DE7904279U1 - Safe against burglary tools - Google Patents
Safe against burglary toolsInfo
- Publication number
- DE7904279U1 DE7904279U1 DE19797904279D DE7904279DU DE7904279U1 DE 7904279 U1 DE7904279 U1 DE 7904279U1 DE 19797904279 D DE19797904279 D DE 19797904279D DE 7904279D U DE7904279D U DE 7904279DU DE 7904279 U1 DE7904279 U1 DE 7904279U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- filling
- metal pieces
- safe
- steel
- hamburg
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E05—LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
- E05G—SAFES OR STRONG-ROOMS FOR VALUABLES; BANK PROTECTION DEVICES; SAFETY TRANSACTION PARTITIONS
- E05G1/00—Safes or strong-rooms for valuables
- E05G1/02—Details
- E05G1/024—Wall or panel structure
Landscapes
- Processing Of Solid Wastes (AREA)
Description
Die Neuerung betrifft einen gegen Einbrechwerkzeuge sicheren Tresor rait einer Wandung aus mindestens zwei beabstandeten Stahlblechen und einer guiranihaltigen Füllung zwischen diesen Blechen. (Unter"Wandung" sind in dieser Beschreibung und den Ansprüchen die Seiten-, Boden- und Decken-Wand sowie die Tür zu verstehen).The innovation concerns a secure against burglary tools The safe has a wall made of at least two spaced steel sheets and a guirani-containing filling between these sheets. (Under "wall" are in this description and the claims to understand the side, floor and ceiling walls as well as the door).
Tresore, deren Wandung von zwei oder drei Stahlblechen (wobei das dritte z, B, als Feuerisolation dient) und einer Füllung aus Beton, Klinker und dergleichen bestehen, halten den modernen Bohr- und Fräswerkzeugen nicht mehr stand. Es ist auch bekannt, als Füllung zwischen den Stahlblechen eine Gummiplatte vorzusehen. Sie hat den Vorteil, durch thermisch wirkende Werkzeuge, wie Schneidbrenner unter starker Rauch- und Rußbildung allmählich zu verbrennen, was leicht bemerkt wird, und durch sich heißlaufende Bohrwerkzeuge zähflüssig zu werden, so daß die Werkzeuge verkleben.Safes, the walls of which are made up of two or three steel sheets (the third e.g. serving as fire insulation) and a filling consist of concrete, clinker and the like, can no longer withstand modern drilling and milling tools. It is also known to provide a rubber plate as a filling between the steel sheets. It has the advantage of thermally acting tools, like cutting torch to gradually burn with heavy smoke and soot, which is easily noticed, and through Drilling tools running hot to become viscous, so that the tools stick together.
Da aber die modernen Bohr- und Fräswerkzeuge sich praktisch nicht heißlaufen, ist man dazu übergegangen, die Gummiplatte mit einer Armierung aus Stahldrähten zu versehen^ welche dem mechanischen Werkzeug Widerstand entgegensetzt. Eine solche Füllung hat aber- erhebliche} Nachteile. Wenn der Einbrecher mit seinem Werkzeug auf einen Stahldraht der Armierung stößt, wird er die Arbeit unterbrechen und den Bohrer bzw. das Fräswerkzeug an einer anderen Stelle einsetzen und, wenn nicht gleich beim ersten Versuch, dann beim zweiten auf eine Stelle zwischen den Stahldrähten der Armierung treffen. Die Vorsehung der Stahlarmierung bringt also nur eine relativ kurze Verzö-But since the modern drilling and milling tools practically do not overheat, one has switched to the rubber sheet to be provided with a reinforcement of steel wires, which opposes the mechanical tool resistance. Such However, filling has considerable} disadvantages. If the burglar hits a steel wire in the armouring with his tool, he will interrupt the work and use the drill or the milling tool at a different location and, if not on the first attempt, then on the second, hit a point between the steel wires of the reinforcement. Providence the steel reinforcement brings only a relatively short delay
,/4, / 4
ι ι rι ι r
ι t, ι c t c c t t Γ« ι tiι t, ι c tc ct t Γ «ι ti
C.C.
gerung beim Aufbrechen der Tresorwandung. Außerdem ist die Füllung und ihre Herstellung sehr zeit- und kostenaufwendig.when breaking open the safe wall. Also is the filling and their production is very time-consuming and costly.
Der Neuerung liegt daher die Aufgabe zugrunde, einen Tresor mit einer Gummifüllung zu schaffen, die auch modernenen mechanischen Bohr- und Fräswerkzeugen praktisch durchgehend hohen Widerstand entgegensetzt. Darüber hinaus soll die Füllung einfach herstellbar sein und den Tresor nicht wesentlich verteuern.The innovation is therefore based on the task of creating a safe with a rubber filling that is also modern mechanical Drilling and milling tools almost consistently offer high resistance. In addition, the filling should be easy to manufacture and not make the safe much more expensive.
Die Aufgabe wird gelöst durch einen gegen Einbruchwerkzeuge sicheren Tresor mit einer Wandung aus mindestens zwei beabstandeten Stahlblechen und einer gummihaltigen Füllung zwischen diesen Blechen, der dadurch gekennzeichnet ist, daß die Füllung zwischen den Stahlblechen aus Altreifenschnitzeln, einschließlich der Stahl- und Gewebeeinlagen, Metallstücken beliebiger Gestalt und einem Bindemittel besteht.The task is solved by a secure against burglary tools Safe with a wall made of at least two spaced steel sheets and a rubber-containing filling between these sheets, which is characterized in that the filling between the steel sheets is made from scraps of used tires, including the steel and fabric inserts, Metal pieces of any shape and a binder.
Altreifen sind in so großen Mengen vorhanden, daß sie eine Umweltbelastung darstellen. Sie sind aus Gummimaterial, das bezüglich Härte, Zugfestigkeit und Bruchdehnung höchste Anforderungen erfüllt. Ausserdem enthalten sie Einlagen aus Geweben hoher Reißfestigkeit und Dehnung und Metalleinlagen, die mechanischen Beanspruchungen großen Widerstand entjegensetzen. Bei der üblichen Aufarbeitung der Altreifen werden die Metall- und die Gewebe-Einlagen, soweit das überhaupt möglich ist, vom Gummi getrennt und alle dzei Bestandteile für sich aufgearbeitet. Dieses Vorgehen ist aber sehr kostenaufwendig und unwirtschaftlich.Used tires are available in such large quantities that they are harmful to the environment represent. They are made of rubber material that meets the highest requirements in terms of hardness, tensile strength and elongation at break. Besides that they contain inserts made of fabrics with high tensile strength and elongation and metal inserts that are subject to high mechanical loads Oppose resistance. During the usual reconditioning of the old tires the metal and fabric inserts are separated from the rubber, as far as this is possible, and all of the two components separately worked up. However, this procedure is very costly and uneconomical.
■ ■ · ι · t ·
• ■ · · ■ ■ · ι · t ·
• ■ · ·
I I I · *I I I *
a ■ a · tita · a · tit
Il 1 3 J ■Il 1 3 J ■
ι J_ CL ι J_ CL »„, β ι » »»", Β ι »»
0 O I «J J ·0 O I «J J ·
Durch die Neuerung ist eine wirtschaftliche Verwendung der Altreifen gefunden, die zu einem erheblichen technischen Fortschritt führt, wie aus dem Nachstehenden hervorgeht.The innovation means that the old tires can be used economically found, which leads to a significant technical advance, as can be seen from the following.
Die Füllung enthält Altreifenschnitzel, die durch einfaches Zerreißen von Altreifen in bekannter Weise, z. B. in einem Shredder erhalten worden sind. In diese Schnitzel sind Metallstücke beliebiger Gestalt eingemischt. Die Metallstücke sind aus sehr hartem Metall, vorzugsweise gehärtetem, insbesondere vergütetem Stahl. Besonders geeignet sind Metallstücke aus dem gleichen Material wie die Schneidstoffe von Bohr- und Fräsgeräten, nämlich aus Hartmetall, Schnellarbeitsstahl, Spezialwerkzeugstahl und dergleichen. Die Me- « tallstücke einer Füllung können aus gleichem oder verschiedenem metallischem Material sein.The filling contains shredded tires, which can be removed by simply tearing them up of old tires in a known manner, for. B. have been obtained in a shredder. Any metal pieces are in these schnitzel Shape mixed in. The metal pieces are made of very hard metal, preferably hardened, in particular tempered steel. Metal pieces made of the same material as the cutting materials of drilling and milling devices, namely hard metal, are particularly suitable. High speed steel, special tool steel and the like. The metal pieces of a filling can be the same or different metallic material.
Die Metallstücke können jede beliebige Gestalt haben; sie können z. B. Stäbe, rechteckige Platten, runde oder ovale Scheiben, hakenartig gebogene Stücke sein. Vorzugsweise liegen in einer Füllung Metallstücke unterschiedlicher Gestalt vor.The metal pieces can have any shape; you can z. B. rods, rectangular plates, round or oval discs, hook-like be curved pieces. Metal pieces of different shapes are preferably present in a filling.
Die Größe der Metallstücke kann innerhalb eines weiten Bereiches liegen. Um zu gewährleisten, daß beim Versuch die Tresorwandung zu durchbrechen das Werkzeug auf Metall stößt, bevor es das zweite innenliegende Stahlblech erreicht hat, ist es zweckmäßig, daß mindestens 50 % der Metallstücke eine größte Längs ausdehnung von mindestens dem Abstand der beiden, die Füllung begrenzenden Stahlbleche und eine kleinste Ausdehnung von mindestens 0,5 cm haben. Vorzugsweise ist die größte Ausdehnung etwa das 2-3fache des AbstandesThe size of the metal pieces can be within a wide range. To ensure that the wall of the safe to break through the tool encounters metal before it has reached the second inner steel sheet, it is useful that at least 50% of the metal pieces have a greatest longitudinal extension of at least the distance between the two steel sheets delimiting the filling and have a smallest dimension of at least 0.5 cm. Preferably the largest dimension is about 2-3 times the distance
»I · ■»I · ■
zwischen den beiden Stahlblechen. Bei dieser Länge der Metallstücke ist gewährleistet, daß sie beim Einmischen und Binden bzw. Härten des Bindemittels eine Lage einnehmen, so daß ihre größten Oberflächen in der fertigen Tresorwandung nicht quer, sondern leicht schräg zu den Stahlblechen liegen. Bei schräger Lage der Hartmetallstücke und einer Dicke von mindestens 0,5 cm bricht ein Bohrer unweigerlich an ihnen ab. Bei einer größeren Menge kleinerer Metallstücke 1st der Widerstand der Wandung gegenüber mechanischen Werkzeugen kleiner, eine größere Menge größerer Metallstücke als vorsbehend angegeben ist schlechter einzumischen.between the two steel sheets. With this length of metal pieces it is guaranteed that they take a position when mixing and binding or hardening of the binder, so that their largest Surfaces in the finished safe wall are not at right angles, but rather at a slight angle to the steel sheets. With inclined position of the hard metal pieces and a thickness of at least 0.5 cm, a drill will inevitably break off of them. With a larger amount of smaller pieces of metal, the resistance of the wall to mechanical tools is smaller, a larger amount of larger pieces of metal than existing indicated is worse to mix.
Vorzugsweise enthält die Füllung so viele Metallstücke, daß sie nebeneinander ausgebreitet eine Fläche, die etwa gleich der Fläche eines Stahlbleches ist, bedecken würden. Diese Menge ist bei der Herstellung der Mischung leicht bestimmbar. Da die Metallstücke in Größe, Dicke und spezifischem Gewicht jeweils verschieden sein werden, erübrigen sich Zahlenangaben. Da aber die Altreifenschnitzel aufgrund ihrer Beschaffenheit, wie weiter oben schon erläutert, von sich aus Einbruchwerkzeugen hohen Widerstand entgegensetzen, brauchen nicht so viele Metallstücke eingearbeitet zu sein. Eine wesentlich größere Menge ist nicht zweckmäßig, weil dadurch das Gewicht der Füllung und ihr-3 Kosten unmäßig erhöht wird. Die Metallstücke können irgendwelche Abfälle, die bei metallurgischen Verfahren oder bei der Verschrottung nicht mehr brauchbarer Maschinen, Maschinengehäuse und dergleichen angefallen FJ.nd, sein. Bevorzugt werden Abfälle aus der metallverarbeitenden Industrie.The filling preferably contains so many pieces of metal that, spread out next to one another, they would cover an area which is approximately equal to the area of a sheet of steel. This amount can easily be determined when preparing the mixture. Since the pieces of metal will be different in size, thickness and specific weight, figures are unnecessary. However, since the scrap of used tires, due to their nature, as already explained above, offers high resistance to burglary tools, not so many pieces of metal need to be incorporated. A much larger amount is not appropriate because it increases the weight of the filling and its costs immensely. The metal pieces may have any waste that is no longer useful in metallurgical processes or when scrapping machinery, housing and the like incurred F J .nd be. Waste from the metalworking industry is preferred.
Das Bindemittel kann z. B. Natur- oder Synthese-Kautschuk, einThe binder can e.g. B. natural or synthetic rubber
hydraulisches iiindemittel wie Zement und Beton, oder ein Kunstharzbinder sein. Es ist soviel Bindemittel vorhanden, daß Schnitzel und Metallstücke miteinander verbunden sind. Im allgemeinen macht das Bindemittel etwa 15-25 Volum-% der Gesamtfüllung aus.hydraulic binder such as cement and concrete, or a synthetic resin binder be. There is so much binding agent that chips and pieces of metal are bonded together. In general it does Binder make up about 15-25% by volume of the total filling.
Die Altreifenschnitzel, die Metallstücke und das Bindemittel werden miteinander vermischt und, gegebenenfalls nach Zugabe von Vulkanisationsbeschleuniger oder Härter, gehärtet. Das kann in Pressen geschehen oder direkt zwischen den Stahlblechen, die die jeweilige Wandung bilden.The scraps of used tires, the pieces of metal and the binder become mixed with one another and, optionally after adding vulcanization accelerator or hardener, hardened. This can be done in presses or directly between the steel sheets that make up the respective Form wall.
Die Neuerung wird nun noch anhand der hier beigefügten Figur erläutert, die einen Längsschnitt, schematisch, durch eine Ausführungsform der Neuerung wiedergibt. The innovation will now be explained using the figure attached here, which shows a longitudinal section, schematically, through an embodiment of the innovation.
In der Figur ist mit 1 das Stahlblech bezeichnet, das die Außenseite der Wandung bildet, mit 2 das Stahlblech, das die Tresorinnenwand bildet. Bei der gezeigten Ausführungsform hat das Stahlblech 1 einen größeren Durchmesser als das Stahlblech 2. Beide Bleche können aber auch von gleicher Dicke sein. Zwischen den Stahlblechen 1 und 2 befindet sich die Füllung 3. Sie besteht aus Altreifenschnitzeln 4 unterschiedlicher Größe, wie sie bei der Zerkleinerung anfallen. Die ganze Füllung ist durchsetzt mit Metallstücken 6 unterschiedlicher Gestalt und Größe, und gebunden wird das ganze durch das Bindemittel 5.In the figure, 1 denotes the steel sheet, which is the outside the wall forms, with 2 the sheet steel that forms the inner wall of the safe forms. In the embodiment shown, the steel sheet 1 has a larger diameter than the steel sheet 2. However, both sheets can also be of the same thickness. The filling 3 is located between the steel sheets 1 and 2. It consists of shredded tires 4 different sizes, such as those obtained during the shredding process. The whole filling is interspersed with metal pieces 6 different Shape and size, and the whole thing is bound by the binding agent 5.
In der Figur sind die Altreifenschnitzel nur angedeutet. Sie bestehen bekanntlich zum größten Teil aus Gummi und darin eingebettetIn the figure, the scraps of used tires are only indicated. You insist as is well known, for the most part made of rubber and embedded in it
■I Il Mil · *■ I Il Mil *
I I ■ ■ IIII I ■ ■ III
[I · 111[I · 111
:: O ι ·O ι ·
dem Cordgewebe und Drahteinlagen.the cord fabric and wire inlays.
Wie bereits gesagt, stellt die Figur nur ein schematisches Beispiel einer Ausführungsform der Neuerung dar, doch ist die Wirkungsweise daran gut zu erkennen. Die Füllung zwischen den die Wandung begrenzenden Stahlblechen 1 und 2 ist so beschaffen, daß bei dem Versuch, die Wandung an irgendeiner Stelle mit mechanischen Werkzeugen zuAs already said, the figure is only a schematic example an embodiment of the innovation, but the mode of action can be clearly seen from it. The filling between the wall delimiting Steel sheets 1 and 2 are designed so that when trying to close the wall at any point with mechanical tools
durchdringen, das Werkzeug mit Metall in Kontakt kctnmt, das aufseiner leicht schrägen Lagepenetrate through, the tool comes into contact with metal on its slightly sloping position
grund seiner Härte,/und seiner Nichtverschiebbarkeit in der Füllung dem Werkzeug ein weiteres Vordringen unmöglich macht. Bei Benutzung thermisch wirkender Werkstoffe verschmort der Gummi unter so starker Rauchentwicklung, daß hierdurch ein Weiterarbeiten erschwert und die Umgebung alarmiert wird.due to its hardness, / and its immovability in the filling makes further penetration impossible for the tool. If thermally active materials are used, the rubber scorches under such strong conditions Smoke development, making it difficult to continue working and alerting the environment.
So ist auf einfachste Weise ein gegen Einbrechwerkzeuge gesfcherter Tresor geschaffen, dessen Herstellung wirtschaftlich ist und zur Beseitigung der Altreifen beiträgt.This is the simplest way to secure someone against burglary tools Created safe, the production of which is economical and contributes to the disposal of old tires.
Claims (6)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE7904279 | 1979-02-16 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE7904279U1 true DE7904279U1 (en) | 1979-07-05 |
Family
ID=6701108
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19797904279D Expired DE7904279U1 (en) | 1979-02-16 | 1979-02-16 | Safe against burglary tools |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE7904279U1 (en) |
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3706898A1 (en) * | 1987-03-04 | 1988-09-15 | Bode Panzer Ag | WALL OR WALL ELEMENT FOR SECURITY DEVICES LIKE SAFE, SECURITY DOORS, MONEY CABINETS OR THE LIKE |
EP0348556A1 (en) | 1988-07-01 | 1990-01-03 | Burg-Wächter Kg. Alfred Lüling | Armoured mass for a safe |
EP0587956A1 (en) * | 1991-09-13 | 1994-03-23 | Hanspeter Hügli | Security wall |
DE19754265A1 (en) * | 1997-12-06 | 1999-06-17 | Bode Panzer Ag | Vault or safe |
EP2930295A1 (en) * | 2014-04-07 | 2015-10-14 | Kaba AG | Safe wall element |
-
1979
- 1979-02-16 DE DE19797904279D patent/DE7904279U1/en not_active Expired
Cited By (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3706898A1 (en) * | 1987-03-04 | 1988-09-15 | Bode Panzer Ag | WALL OR WALL ELEMENT FOR SECURITY DEVICES LIKE SAFE, SECURITY DOORS, MONEY CABINETS OR THE LIKE |
EP0348556A1 (en) | 1988-07-01 | 1990-01-03 | Burg-Wächter Kg. Alfred Lüling | Armoured mass for a safe |
DE3822250A1 (en) * | 1988-07-01 | 1990-01-04 | Burg Waechter Kg Luelin A | WALL ELEMENT FOR A SAFE |
EP0587956A1 (en) * | 1991-09-13 | 1994-03-23 | Hanspeter Hügli | Security wall |
DE19754265A1 (en) * | 1997-12-06 | 1999-06-17 | Bode Panzer Ag | Vault or safe |
DE19754265C2 (en) * | 1997-12-06 | 2001-04-19 | Bode Panzer Ag | Security container, especially a safe or safe |
EP2930295A1 (en) * | 2014-04-07 | 2015-10-14 | Kaba AG | Safe wall element |
CH709477A1 (en) * | 2014-04-07 | 2015-10-15 | Kaba Ag | Value protection wall element. |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69910173T2 (en) | FIBERS WITH IMPROVED SINE-FORM, THUS REINFORCED CONCRETE AND CORRESPONDING METHOD | |
DE69403643T2 (en) | GROUND DISPLACEMENT DRILL HEAD FOR MAKING A PILE IN THE GROUND | |
DE2704438A1 (en) | METHOD OF REPAIRING DRAIN PIPE | |
DE2739825C3 (en) | Scrap shears | |
EP0841990B1 (en) | Working part and process for its production | |
DE1584264C2 (en) | Armored wall for safes or the like. | |
DE7904279U1 (en) | Safe against burglary tools | |
DE69108888T2 (en) | Component, the volume of which is partially occupied by a compressed, elastomeric material and device for its production. | |
DE69017541T2 (en) | Security wall structure. | |
EP0868407B1 (en) | Dispersions and the use thereof in concrete mixtures | |
AT398100B (en) | METHOD AND DEVICE FOR LINING A SHAFT, IN PARTICULAR A FOUNTAIN SHAFT | |
DE4211799A1 (en) | VERBUNDSTEIN OR COMPOSITE PLATE | |
DE3712592C2 (en) | ||
DE102016125158A1 (en) | Method for demolition of rock and demolition tool | |
DE2459141A1 (en) | CONCRETE OR THE SAME MOERTEL, MOLDING BLOCKS MADE FROM IT AND THE USE OF THESE MOLDING BLOCKS | |
EP2300390B1 (en) | Additive for reinforcing natural soils and mineral building materials and method for the manufacture thereof | |
CH679244A5 (en) | Armoured vehicle cladding - comprises flat elastic prestressed and reinforced plates between enclosing layers | |
EP3848512A1 (en) | Method for creating a foundation element in the ground and foundation element | |
EP2692951B1 (en) | Shaft cover and method for manufacturing a shaft cover | |
DE19703249A1 (en) | Device and treatment of bio waste | |
DE4417312A1 (en) | Protective layer for landfill and other seals | |
DE2207076A1 (en) | Method for anchoring bolts or bars | |
DE8700379U1 (en) | Support of an overhead power line mast | |
AT240245B (en) | Process for the production of a bituminous mixture | |
DE692014C (en) | Reinforced concrete construction for fortifications |