DE7818339U1 - VEHICLE RADIAL AIR TIRES WITH Beaded CLAMPING SEAL - Google Patents
VEHICLE RADIAL AIR TIRES WITH Beaded CLAMPING SEALInfo
- Publication number
- DE7818339U1 DE7818339U1 DE19787818339 DE7818339U DE7818339U1 DE 7818339 U1 DE7818339 U1 DE 7818339U1 DE 19787818339 DE19787818339 DE 19787818339 DE 7818339 U DE7818339 U DE 7818339U DE 7818339 U1 DE7818339 U1 DE 7818339U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- bead
- tire
- vehicle
- radial
- extension
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C5/00—Inflatable pneumatic tyres or inner tubes
- B60C5/12—Inflatable pneumatic tyres or inner tubes without separate inflatable inserts, e.g. tubeless tyres with transverse section open to the rim
- B60C5/16—Sealing means between beads and rims, e.g. bands
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C15/00—Tyre beads, e.g. ply turn-up or overlap
- B60C15/02—Seating or securing beads on rims
- B60C15/024—Bead contour, e.g. lips, grooves, or ribs
Description
UNIROYAL GMBH Aachen 222-112UNIROYAL GMBH Aachen 222-112
Fahrzeugluftreifen mit einer Klemmdichtung am ReifenfußPneumatic vehicle tires with a clamping seal on the tire base
Die Erfindung betrifft Fahrzeugluftreifen der Radialbauart mit einer elastomeren ringförmigen Klemmdichtung an der Innenseite des Reifenfußes von Reifenwülsten. Die Wülste von Fahrzeugluftreifen dienen dazu, dem Reifen einen festen Halt auf der Felge zu verschaffen. Ein Wulstdrahtring im Wulstinnern ist dazu da, die Radialkarkasse zu verankern und die Wechsslspannungen, die in den Karkassenelementen durch Luftdruck und Last verursacht werden, zuverlässig an die Felge weiterzuleiten.The invention relates to pneumatic vehicle tires of the radial type with an elastomeric annular clamping seal on the inside of the tire foot of tire beads. The beads of pneumatic vehicle tires are used to provide the tire with a firm hold on the rim. A bead wire ring inside the bead is there to anchor the radial carcass and the alternating stresses in the carcass elements caused by air pressure and load can be reliably transmitted to the rim.
Zum Zwecke des Abdichtens von schlauchlosen Fahrzeugluftreifen gegenüber der Atmosphäre ist die Innenseite des Reifenfußes mit einer Dichtung versehen. In der DE-PS 860151 wird beispielsweise ein Reifen beschrieben, bei dem die Reifenfüße mit einer federnden, weichen Gummischicht bedeckt sind, deren Innendurchmesser etwas kleiner bemessen ist als der entsprechende Sitzflächendurchmesser einer gebräuchlichen Felge. In der OE-PS 217326 ist eine stufenförmig verlängerte Wulstzehe und in der DE-OS 1505113 ist eine Lippendichtung an der Wulstzehe beschrieben.The inside of the tire foot is used for the purpose of sealing tubeless pneumatic vehicle tires from the atmosphere provided with a seal. In DE-PS 860151, for example, a tire is described in which the Tire feet are covered with a resilient, soft rubber layer, the inner diameter of which is slightly smaller than the corresponding seat diameter of a common rim. In OE-PS 217326 there is a step-like extension Bead toe and in DE-OS 1505113 a lip seal on the bead toe is described.
Schlauchlose Fahrzeugluftreifen sind aus Sicherheitsgründen auf Tiefbettfelgen montiert, die einen flachen oder vollen Buckel (Hump) zwischen Felgenbett und -sitz aufweisen. Diese Felgen verringern das Risiko, daß der Reifenwulst bei abgesunkenem Luftdruck vom Felgensitz abrutschen kann.Tubeless pneumatic vehicle tires are for safety reasons Mounted on drop center rims that have a flat or full hump between the rim base and seat. These Rims reduce the risk of the tire bead dropping if the Air pressure can slip off the rim seat.
Bei abgesunkenem Reifenluftdruck, beispielsweise von erfor» derliehen 1,9 bar auf nunmehr 1,4 bar, kann es unter der Einwirkung von Seitenkräften, die größer als die Wulsthaltekraft auf der Felge sind, geschehen, daß sich der Reifenwulst partiell kurzzeitig vom Felgensitz in Richtung auf das Felgenbett bewegt. Entsteht bei dieser Bewegung ein schmaler Spalt zwischen dem Reifenfuß und dem Felgensitz, dann wird der Reifenluftdruck durch hierbei entweichende Innenluft weiter abfallen. Der verbleibende Reifeninnendruck ist dann bei Kurvenfahrt nicht ausreichend, um die erforderlichen Reifenseitenkräfte aufzubringen, so daß der Reifenwulst an der Reifenaußenseite vom Felgensitz in das FelgentiefbettIf the tire air pressure has dropped, for example from required from 1.9 bar to 1.4 bar now, it can under the action of lateral forces that are greater than the bead holding force are on the rim, it happens that the tire bead partially briefly moves from the rim seat in the direction of the rim base emotional. If this movement creates a narrow gap between the tire foot and the rim seat, then it will the tire air pressure due to the escaping internal air keep falling. The remaining internal tire pressure is then not sufficient when cornering to achieve the required Apply tire lateral forces, so that the tire bead on the outside of the tire from the rim seat into the rim well
gedruckt wird. Diese nachteilige Einwirkung ist als Rim-Roll-Off bekannt. Es gilt, sie zu verhindern oder das Risiko, daß sie eintritt, zu vermindern.is printed. This adverse effect is known as rim roll off. It has to be prevented or that To reduce the risk of it occurring.
Die bekannten Dichtungen an Reifenwülsten sind nicht in der Lage, den möglicherweise entstehenden Spalt wirksam undThe known seals on tire beads are not able to effectively and effectively remove the gap that may arise
1 zuverlässig abzudichten. In der DE-OS 2724996 ist daher vor- |1 to seal reliably. In DE-OS 2724996 is therefore before |
geschlagen worden, eine rillenartige Vertiefung im Felgensitz auszubilden, in die die Spitze einer verlängerten Wulstzehe eingreift. Der Nachteil dieser Anordnung besteht darin, daß keine Standard-Sicherheitstiefbettfelge benutzt werden kann.been struck to form a groove-like recess in the rim seat, into which the tip of an extended Bulge toe engages. The disadvantage of this arrangement is that it does not use a standard safety drop center rim can be.
Die Aufgabe der Erfindung besteht darin, den Reifenfuß mit einer Dichtung zu versehen, die zuverlässig verhindert, daß Luft durch den gegebenenfalls entstehenden Spalt entweichen kann, und daß für die Reifenwülste eine Standard-Sicherheitstiefbettfelge benutzt werden kann.The object of the invention is to provide the tire foot with a seal that reliably prevents that Air can escape through the gap that may arise, and that a standard safety drop center rim for the tire beads can be used.
Gegenstand der Erfindung ist ein Fahrzeug-Radialluftreifen mit einer elastomeren ringförmigen Klemmdichtung an der Innenseite des Reifenfußes eines mit einem Wulstdrahtring vorgesehenen Reifenwulstes, der auf einer Standard-Tiefbettfelge montierbar ist. Er ist dadurch gekennzeichnet, daß die Klemmdichtung aus einem höckerförmigen Wulstansatz besteht, der an der Wulstferse oder einer weiteren Stelle des Reifenfußes mit Ausnahme der Wulstzehe aus dem Reifenwulst gebildet und im Innendurchmesser bis zu fünf Millimeter kleiner bemessen ist als der entsprechende Durchmesser der Sitzfläche des Reifenfußes.The invention relates to a pneumatic radial tire for a vehicle with an elastomeric annular clamping seal on the inside of the tire foot one with a bead wire ring provided tire bead, which can be mounted on a standard drop center rim. It is characterized in that the Clamp seal consists of a hump-shaped bead attachment that is attached to the bead heel or another point on the tire foot With the exception of the bead toe, it is formed from the tire bead and its inner diameter is up to five millimeters smaller than the corresponding diameter of the seat surface of the tire foot.
Die Klemmdichtung ist nach Größe und Anordnung so elastischThe size and arrangement of the clamp seal is so elastic
Ill 111Ill 111
nachgiebig, daß sie im normalen Betriebszustand am Felgensitz flachgedrückt und unter einer gewissen Spannkraft zwischen Wulstdrahtring und Felge geklemmt gehalten wird. Für den Fall des eintretenden Betriebszustandes des geminderten Reifenluftdrucks, bei dem sich der Reifenwulst vom Felgensitz löst, nimmt der Wulstansatz nach der Erfindung seine natürliche Form und Größe an, wobei die radial innere Wulstansatzkontur auch dann Berührungskontakt mit der Felgensitzflache hält, wenn sich der Reifenfuß vom Felgensitz abschiebt oder abhebt. Der Wulstansatz dichtet auch zuverlässig den sich kurzzeitig bildenden Spalt zwischen Reifenfuß und Felgensitz ab, so daß in dieser Phase keine Luft entweichen und der Luftdruck nicht abfallen kann. Vorteilhaft ist der Wulstansatz des weiteren in der Phase der entstehenden Wulstlösebewegung insofern, als er einen höheren Reibungswiderstand am Felgenbuckel (Hump) aufbringt und eine weitergehende Wulstbewegung verhindert.yielding that they are flattened in the normal operating state on the rim seat and under a certain tension between Bead wire ring and rim is held clamped. In the event that the operating state of reduced tire air pressure occurs, in which the tire bead detaches from the rim seat, the bead approach according to the invention takes its natural Shape and size, whereby the radially inner bead attachment contour also maintains physical contact with the rim seat surface, if the tire foot pushes off or lifts off the rim seat. The bead approach also reliably seals the itself briefly forming gap between the tire base and the rim seat, so that no air can escape in this phase and the Air pressure cannot drop. The bead approach is also advantageous in the phase of the resulting bead release movement insofar as it brings about a higher frictional resistance at the rim hump (hump) and a more extensive one Bead movement prevented.
Bevorzugt ist der Wulstansatz aus einem Elastomer hergestellt, dessen Härte abhängig von der Federsteifigkeit des Wulstdrahtringes bemessen ist. Die Härte des Elastomeren liegt dabei im Bereich von 70 bis 98° Shore A. The bead attachment is preferably made from an elastomer, the hardness of which is dimensioned as a function of the spring stiffness of the bead wire ring. The hardness of the elastomer is in the range from 70 to 98 ° Shore A.
Der Querschnitt des höckerförmigen Wulstansatzes ist verhältnismäßig klein. Die radiale Höhe des Wulstansatzes beträgt etwa zwei bis zweieinhalb Millimeter und entspricht insofernThe cross-section of the hump-shaped bead attachment is proportionate small. The radial height of the bead approach is about two to two and a half millimeters and thus corresponds
ι ι · · » t t itι ι · · »t t it
« 111«111
♦ lit♦ lit
• I I t I• I I t I
der Höhe des Felgenbuckels bei Sicherheitstiefbettfelgen. Die Basisbreite des Wulstansatzes ist etwa zwei- bis dreifach größer bemessen als die Wulstansatzhöhe.the height of the rim hump on safety drop center rims. The base width of the bead approach is about two to three times dimensioned larger than the bead base height.
Bevorzugte Querschnittsformen des ringförmigen Wulstansatzes sind der Rundhöcker, der spitze dreieckige Hocker oder der flache trapezförmige Hocker.Preferred cross-sectional shapes of the annular bulge attachment are the round hump, the pointed triangular stool or the flat trapezoidal stool.
Bevorzugt ist der Wulstansatz im Bereich der Wulstferse angeordnet. Er kann jedoch auch im mittelbaren Einflußbereich des Wulstdrahtringes am Reifenfuß angeordnet sein. Hierbei ist die Klemmdichtstelle axial innen auf die Stelle begrenzt, an der die Projektionslinie der inneren Innenseite des Wulstdrahtringes auf den Reifenfuß trifft.The bead attachment is preferably arranged in the area of the bead heel. However, it can also be arranged in the indirect area of influence of the bead wire ring on the tire base. Here is the clamping sealing point is limited axially on the inside to the point at which the projection line of the inner inside of the bead wire ring hits the tire foot.
Bevorzugte Ausführungsbeispiele der Klemmdichtung am Reifenfuß nach der Erfindung sind an Hand schematischer Zeichnungen erläutert. Es zeigenPreferred embodiments of the clamping seal on the tire foot according to the invention are explained with reference to schematic drawings. Show it
Fig. 1 einen Reifenwulst mit ringförmiger Klemmdichtung und eine Sicherheitstiefbettfelge in Teildarstellung im Radialschnitt,Fig. 1 shows a tire bead with an annular clamping seal and a safety drop center rim in partial representation in Radial section,
Fig. 2 bis 5 verschiedene Ausführungsformen der Klemmdichtung.2 to 5 different embodiments of the clamping seal.
■ · · 1 Ot■ · · 1 Ot
Il · · ·Il · · ·
Il · · I ·Il · I ·
Der Reifenwulst 1 eines Fahrzeug-Radialluftreifens nach Fig. 1 weist eine gekrümmte Innenkontur la und eine der Form des Felgenhornes 21 entsprechende Außenkontur Ib, einen Reifenfuß 3, eine Wulstferse 4 und eine Wulstzehe 5 auf. Im Innern des Wulstes befindet sich ein Wulstdrahtring 2. Eine ringförmige Klemmdichtung am Reifenfuß 3 wird aus einem höckerartigen Wulstansatz 6 des Wulstes 1 gebildet. In der i Ausführung nach Fig. 1 befindet er sich an der Wulstferse. Die Wulstansatzhöhe 8 beträgt etwa zwei bis zweieinhalb Millimeter und die Wulstansatzbasisbreite 7 beträgt etwa fünf bis sieben Millimeter. Die Querschnittsform ist halbrund. Dieser Wulstansatz ist aufgrund seiner Form und Größe elastisch verformbar. Im normalen Betriebszustand wird dieser Wulstansatz zwischen Reifanfuß und Felgensitzflache 22 der Sicherheitstiefbettfelge 20 mit Sicherheitsbuckel 23 (Hump) flach gedrückt und unter der Spannkraft des Wulstdrahtringes auf den Felgensitz gepreßt.The tire bead 1 of a pneumatic radial vehicle tire Fig. 1 has a curved inner contour la and an outer contour Ib corresponding to the shape of the rim flange 21, a Tire foot 3, a bead heel 4 and a bead toe 5. A bead wire ring 2 is located inside the bead. An annular clamping seal on the tire base 3 is formed from a hump-like bead extension 6 of the bead 1. In the i The embodiment according to FIG. 1 is located on the bead heel. The bead attachment height 8 is about two to two and a half Millimeters and the bead base width 7 is about five to seven millimeters. The cross-sectional shape is semicircular. This bulge attachment is elastically deformable due to its shape and size. In the normal operating state, this Bead approach between the tire foot and the rim seat surface 22 of the Safety drop center rim 20 with safety hump 23 (hump) pressed flat and under the tension of the bead wire ring pressed onto the rim seat.
Bei abgesunkenem Reifenluftdruck, beispielsweise 1,4 bar, kann es geschehen, daß sich der Reifenwulst 1 mit dem Teil, der sich gerade in der BodenaufStandsfläche befindet, kurz? zeitig vom Felgensitz in Richtung des Tiefbettes verrutscht und danach wieder auf den Felgensitz zurückgedrückt wird. In dieser Betriebsphase kann ein schmaler Spalt zwischen dem Reifenfuß 3 und uer Felgensitzflache 22 entstehen.If the tire air pressure has dropped, for example 1.4 bar, can it happen that the tire bead 1 is short with the part that is currently in the ground contact area? slipped early from the rim seat in the direction of the drop center and then pushed back onto the rim seat. In this operating phase, a narrow gap can arise between the tire base 3 and the outer rim seat surface 22.
I · ■ · · ItIIlII · ■ · · ItIIlI
I » ■ · II)I »■ II)
1 I I ■ # * · ■ I > j1 I I ■ # * · ■ I > j
II I · · i ) , ι 1 I % f P > ■II I · · i) , ι 1 I % f P> ■
ι II·· ) ,ι II ··),
Durch die vorhandene Klemmdichtung in Form des Wulstansatzes 6, der in dieser Betriebsphase seine volle natürliche Form und Größe annimmt, wird der möglicherweise entstandene Spalt dadurch wirksam gegen die Atmosphäre abgedichtet, daß die radiale Innenfläche 9 des Wulstansatzes Berührungskontakt mit der Felgensitzflache 22 hat. Luft kann in dieser Betriebsphase wegen der vorhandenen Klemmdichtung 10 nicht in die Atmosphäre entweichen.Due to the existing clamping seal in the form of the bead extension 6, which in this operating phase and its full natural shape Assumes size, the possibly resulting gap is effectively sealed off from the atmosphere that the radial inner surface 9 of the bead extension has contact with the rim seat surface 22. In this operating phase, air cannot get into the due to the existing clamping seal 10 Atmosphere escape.
Die Ausbildung und Anordnung des Wulstansatzes 6 als Kiemmdichtung 10 kann variieren.The design and arrangement of the bead extension 6 as a Kiemmdichtung 10 can vary.
Nach Fig. 2 handelt es sich um einen rundhöckrigen Ansatz 6 im mittelbaren Bereich der Wulstferse 4.According to FIG. 2, the projection 6 is rounded in the central area of the bulge heel 4.
Nach Fig. 3 handelt es sich um einen höckrigen Ansatz 6 mit Rundkontur, der an der Stelle der Projektionslinie der inneren Innenseite 11 des Wulstdrahtringes 2 auf den Wulstfuß 3 an diesem ausgebildet ist.According to Fig. 3 is a bumpy approach 6 with a round contour, which is at the point of the projection line inner inside 11 of the bead wire ring 2 is formed on the bead base 3 on this.
Nach Fig. 4 hat der Wulstansatz einen dreieckigen Querschnitt 6' und nach Fig. 5 hat der Wulstansatz einen trapezförmigen Querschnitt 6". In beiden Fällen befindet sich der Wulstansatz im mittelbaren Bereich der Wulstferse.According to FIG. 4 the bead extension has a triangular cross section 6 'and according to FIG. 5 the bead extension has a trapezoidal shape Cross section 6 ". In both cases the bulge attachment is in the central area of the bulge heel.
- IO -- OK -
f · · · I I 1 I 11f · · · I I 1 I 11
* · · 111 * · · 111
■ »if· · I it■ »if · · I it
» · · I I ti»· · I I ti
I · · 1 1 1 1I · · 1 1 1 1
11 -"ίο J " 11 - "ίο J"
Der innere Durchmesser 12 der Klemnidichtung 10 ist bis zu fünf Millimeter kleiner bemessen als der entsprechende Durchmesser der schrägen Sitzfläche des ReifenfußesThe inner diameter 12 of the clamping seal 10 is up to five millimeters smaller than the corresponding one Diameter of the inclined seat of the tire foot
Claims (8)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19787818339 DE7818339U1 (en) | 1978-06-19 | 1978-06-19 | VEHICLE RADIAL AIR TIRES WITH Beaded CLAMPING SEAL |
FR7915582A FR2429111A1 (en) | 1978-06-19 | 1979-06-18 | Tyres with a soft rubber rib on the bead rim - to maintain a sliding seal against the wheel rim |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19787818339 DE7818339U1 (en) | 1978-06-19 | 1978-06-19 | VEHICLE RADIAL AIR TIRES WITH Beaded CLAMPING SEAL |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE7818339U1 true DE7818339U1 (en) | 1979-11-29 |
Family
ID=6692531
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19787818339 Expired DE7818339U1 (en) | 1978-06-19 | 1978-06-19 | VEHICLE RADIAL AIR TIRES WITH Beaded CLAMPING SEAL |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE7818339U1 (en) |
FR (1) | FR2429111A1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3616199A1 (en) * | 1986-05-14 | 1987-11-19 | Continental Gummi Werke Ag | Vehicle wheel consisting of pneumatic tyre and of rim |
EP1738930A3 (en) * | 2005-06-28 | 2012-03-28 | Sumitomo Rubber Industries, Ltd. | Pneumatic tire |
Families Citing this family (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2548970B1 (en) * | 1983-06-23 | 1985-10-18 | Michelin & Cie | RADIAL CARCASS TIRE, USEABLE WITHOUT AN INDEPENDENT AIR TUBE AND WITH BUCKLES REINFORCED BY AT LEAST ONE ROD, WHICH MAY BE MOUNTED ON A RIM WITH TRONCONIC SEAT |
JP3213100B2 (en) * | 1992-03-11 | 2001-09-25 | 株式会社ブリヂストン | Pneumatic tires with excellent wheel uniformity |
FR2781723B1 (en) * | 1998-07-28 | 2000-09-01 | Michelin Soc Tech | RADIAL TIRE SADDLE |
US8627866B2 (en) * | 2009-01-09 | 2014-01-14 | Bridgestone Americas Tire Operations, Llc | Tire and wheel rim assembly |
KR20110113208A (en) | 2009-02-17 | 2011-10-14 | 가부시키가이샤 브리지스톤 | Tire and tire manufacturing method |
EP2399760B1 (en) * | 2009-02-17 | 2017-06-21 | Bridgestone Corporation | Tire manufacturing method |
EP2399761B1 (en) * | 2009-02-18 | 2016-09-28 | Bridgestone Corporation | Tire |
CN102470697B (en) * | 2009-08-20 | 2015-08-05 | 株式会社普利司通 | The manufacture method of tire and tire |
JP7119944B2 (en) * | 2018-11-26 | 2022-08-17 | 住友ゴム工業株式会社 | Pneumatic tires and vulcanization molds |
Family Cites Families (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE860151C (en) * | 1943-12-27 | 1952-12-18 | Continental Gummi Werke Ag | Steel cable tires, especially for vehicles |
BE533809A (en) * | 1954-02-26 | Michelin & Cie | ||
LU33753A1 (en) * | 1954-08-02 | |||
FR1157542A (en) * | 1956-09-03 | 1958-05-30 | Dunlop Sa | Improved sealing of chamberless enclosures |
FR1237238A (en) * | 1959-02-09 | 1960-07-29 | Bead seals for tubeless tires | |
AT217326B (en) * | 1959-06-13 | 1961-09-25 | Willy Eckert | Tubeless pneumatic tire |
FR1404543A (en) * | 1964-05-19 | 1965-07-02 | Michelin & Cie | Improvement of tire casings |
GB1395714A (en) * | 1971-08-21 | 1975-05-29 | Dunlop Ltd | Tyre and wheel rim assemblies |
GB1584553A (en) * | 1976-06-04 | 1981-02-11 | Dunlop Ltd | Tyre and wheel rim assemblies |
-
1978
- 1978-06-19 DE DE19787818339 patent/DE7818339U1/en not_active Expired
-
1979
- 1979-06-18 FR FR7915582A patent/FR2429111A1/en active Granted
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3616199A1 (en) * | 1986-05-14 | 1987-11-19 | Continental Gummi Werke Ag | Vehicle wheel consisting of pneumatic tyre and of rim |
EP1738930A3 (en) * | 2005-06-28 | 2012-03-28 | Sumitomo Rubber Industries, Ltd. | Pneumatic tire |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR2429111B1 (en) | 1983-02-18 |
FR2429111A1 (en) | 1980-01-18 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2842455C3 (en) | Dust separator with a filter element | |
DE7818339U1 (en) | VEHICLE RADIAL AIR TIRES WITH Beaded CLAMPING SEAL | |
DE856565C (en) | Seal for tubeless pneumatic tires | |
DE2537055A1 (en) | SAFETY SUPPORT DEVICE FOR THE WHEEL RIM OF A PNEUMATIC TIRE | |
DE2324290A1 (en) | VEHICLE TIRES WITH BELT INSERT | |
DE2851187A1 (en) | EMERGENCY RING FOR VEHICLE TIRES | |
DE2602464A1 (en) | CONTAINER FOR A TIRED CART WHEEL | |
DE2632406A1 (en) | PUNCTURE-PROOF HOSE ARRANGEMENT FOR VEHICLE TIRES | |
DE3008696A1 (en) | SEALING DEVICE FOR TIRE WHEEL RIM ASSEMBLIES | |
DE60320424T2 (en) | RUN-FLAT DEVICE | |
DE2912119A1 (en) | SUPPORT FOR A TIRE / WHEEL RIM ARRANGEMENT | |
EP0312636A1 (en) | Antislip device for wheels | |
DE860151C (en) | Steel cable tires, especially for vehicles | |
DE2526413C2 (en) | ||
DE2130260A1 (en) | Arrangement of a tire and a wheel | |
DE2322828A1 (en) | TIRE Bead Retaining Part | |
DE1931268A1 (en) | tire | |
DE1176013B (en) | Spreader and support ring for tubeless tires | |
DE2521907A1 (en) | WHEEL RIM | |
DE2634444B2 (en) | Devices for retreading pneumatic tires | |
DE2343746C2 (en) | Vehicle wheel | |
DE3507046A1 (en) | Vehicle wheel | |
DE2513826A1 (en) | WHEEL RIM AND ARRANGEMENT OF PNEUMATIC TIRES AND WHEEL RIM | |
DE7809179U1 (en) | VEHICLE WHEEL | |
DE893018C (en) | Tire rim with sloping bead seat surfaces |