-Mauer*exk aus loch- und flachkant vermauerten Ziegen Die Erfindung
bezieht sich auf ein Mauerwerk aus hoch- und flachkant vermauerten Ziegeln mit verschieden
starken, teils durchgehenden Lagerfugen. Ein solches -Mauerwerk hat bekanntlich
den Vorteil guter Isolierung, da der Wärme-Kälte-Fluß von außen nach innen durch
die dazwischenliegende Fuge unterbrochen ist und quer durchgehende Fugen nur selten,
d. h. in gewissen Abständen vorkommen. Besonders geeignet ist für solches Mauerwerk
ein Langlochhohlziegel mit über den Querschnitt verteilten Längskanälen.-Mauer * exk from goats walled with holes and flat edges The invention
refers to a masonry made of upright and flat-edged bricks with different
strong, partly continuous horizontal joints. As is well known, such masonry has
the advantage of good insulation, as the heat-cold flow from the outside to the inside
the joint in between is interrupted and transverse joints only rarely,
d. H. occur at certain intervals. It is particularly suitable for such masonry
an elongated hollow brick with longitudinal channels distributed over the cross-section.
Die Herstellung dieses technisch vorteilhaffen Mauerwerks würde an
sich infolge der dauernd wechselnden Vermauerung des gleichen Ziegels liegend und
stehend eine-Er-_schwerung der Bauart zur Folge haben, da der Maurer dauernd die
Mörtelmenge für die einzelnen-Lagerfugen wechseln müßte. Diesen Nachteil vermeidet
die Erfindung bei einem Mauerwerk aus hoch- und flachkant vermauerten Ziegeln mit
teils durchgehenden Lagerfugen dadurch, daß die verwendeten Ziegel so bemessen sind,
daß der Rauminhalt der Lagerfuge des hochkant vermauerten Ziegels gleich dem der
Lagerfuge des flachkant vermauerten Ziegels ist; es wird also hier nicht, wie sonst
üblich, gleiche Höhe aller Lagerfugen angestrebt, sondern gleicher Rauminhalt. Bei
einem bekannten, ähnlich aufgebauten Mauerwerk haben sich auch
schon
verschiedene Stärken der Lagerfugen ergeben; jedoch war hier der Rauminhalt der
Lagerfuge des hochkant vermauerten Ziegels und der Lagerfuge des flachkant vermauerten
Ziegels verschieden.The production of this technically advantageous masonry would begin
as a result of the constantly changing walling of the same brick lying and
standing a-_difficulty of the construction result, since the bricklayer constantly the
Amount of mortar for the individual bed joints would have to change. Avoids this disadvantage
the invention in a masonry made of upright and flat-edged bricks with
partially continuous bed joints due to the fact that the bricks used are dimensioned in such a way that
that the volume of the horizontal joint of the edgewise bricked brick is equal to that of the
Is the horizontal joint of the flat-edged brick; So it won't be here as usual
usual, aiming for the same height of all horizontal joints, but the same volume. at
a well-known, similarly constructed masonry also have
beautiful
result in different thicknesses of the bed joints; however, here was the volume of the
Horizontal joint of the upright bricked brick and the horizontal joint of the flat-edged bricked one
Brick different.
Diese erfindungsgemäße Bedingung gleichen Rauminhalts der beiden Lagerfugen
ist erfüllt bei einem Ziegel mit den Ouerschnittsabmessungen 14,2 cm X 9,5 cm. Bei
Verwendung dieses Ziegels entsteht eine durchgehende Lagerfuge nach je drei flachkant
vermauerten und je zwei hochkant vermauerten Ziegeln bei einer Höhe der Lagerfuge
von o,8 cm bei den flachkantv ermauerten Ziegeln und von 1,2 cm bei den hochkant
vermauerten Ziegeln. Bei der üblichen Ziegellänge von 25 cm ergibt sich dann für
die Flachschicht ein Rauminhalt der Lagerfuge von 284 cm3 und für die Hochkantschicht
ein solcher von 285 cm3, also praktisch übereinstimmende Werte.This condition according to the invention has the same volume of the two horizontal joints
is fulfilled with a brick with the cross-section dimensions 14.2 cm X 9.5 cm. at
Using this brick creates a continuous horizontal joint every three flat edges
bricked up and two upright bricked bricks each at the same height as the horizontal joint
0.8 cm for the flat-edged bricks and 1.2 cm for the edgewise
walled bricks. With the usual tile length of 25 cm, this then results in
the flat layer has a volume of the horizontal joint of 284 cm3 and for the edgewise layer
one of 285 cm3, i.e. practically identical values.
Bei der Herstellung des Mauerwerks nach der Erfindung muß infolgedessen
der Maurer für jede Lagerfuge, ohne Rücksicht auf die Stellung des Ziegels, genau
die gleiche Mörtelmenge nehmen. Er wird diese -Mörtelmenge sehr bald im Griff haben,
wodurch seine Arbeit ganz wesentlich erleichtert wird. Wird die richtige Mörtelmenge
verwandt, dann ergibt sich die richtige Fugenhöhe ganz von selbst, und das Mauerwerk
fällt sehr exakt aus.In the manufacture of the masonry according to the invention must as a result
the mason for every joint, regardless of the position of the brick, exactly
take the same amount of mortar. He will have this amount of mortar under control very soon,
which makes his work much easier. Will the right amount of mortar
related, then the correct joint height results automatically, and the masonry
is very precise.
Die oben dargelegten Bedingungen der Erfindung «-erden wohl auch noch
durch andere Ouerschnittsabmessungen des Ziegels erfüllt; dann muß man jedoch entweder
praktisch unmögliche Masse für die Lagerfugen oder aber praktisch unvorteilhafte
Abmessungen für den Ziegel in Kauf nehmen. Der Ziegel mit den Onerschnittsabmessungen
9,5 cm X 14,2 cm ist außerdem abgestimmt auf die Mitvermauerung von Normalziegeln.
Es entsprechen zwei Hochkantschichten einschließlich Fugen dieses Ziegels drei Flachkantschichten
des gleichen Ziegels mit Fugen sowie vier Normalziegelschichten mit Fugen. Ein Einband
mit diesen anders geformten Steinen ist also ohne weiteres möglich.The conditions of the invention set out above will probably also be grounded
fulfilled by other cross-sectional dimensions of the brick; then you have to either
practically impossible mass for the bed joints or practically unfavorable
Accept dimensions for the brick. The brick with the on-cut dimensions
9.5 cm X 14.2 cm is also matched to the bricklaying of normal bricks.
Two edgewise layers, including the joints of this tile, correspond to three flat edge layers
of the same brick with joints and four normal brick layers with joints. A cover
with these differently shaped stones is therefore easily possible.
In der Zeichnung ist die Erfindung an einigen Beispielen veranschaulicht.
Fig. i zeigt ein Mauerwerk, und zwar eine 25 cm starke Wand. Die erfindungsgemäßen
lIaße für den zu verwendenden Ziegel sind hier eingetragen. Es ergibt sich dann
für die Flachkantfuge a ein Rauminhalt von 284 cm3 und für die Hochkantfuge b ein
Rauminhalt voll 285 cm3.The invention is illustrated by some examples in the drawing.
Fig. I shows a masonry, namely a 25 cm thick wall. The invention
Permits for the brick to be used are entered here. It then arises
for the flat edge joint a a volume of 284 cm3 and for the upright joint b
Volume full 285 cm3.
Die Fig.2 und 3 zeigen als Beispiele für viele -Möglichkeiten das
Einbinden de: Mauerwerks nach der Erfindung in andere -lauern. und zwar zeigt Fig.
2 das Einbinden einer Normalsteinwand in eine 35,2-cm-Wand aus Zellenziegeln gemäß
der Erfindung und Fig. 3 das Einbinden einer 14,2 cm hohen Zellenziegelwand in eine
35,2-cm-Zellenziegelwand gemäß der Erfindung.Figures 2 and 3 show that as examples of many possibilities
Embed de: Masonry according to the invention in other lurks. namely, Fig.
2 the integration of a normal stone wall into a 35.2 cm wall made of cell bricks according to
of the invention and FIG. 3 the incorporation of a 14.2 cm high cell brick wall into a
35.2 cm cell brick wall according to the invention.