Aus Kern- und Mantelrohr bestehendes Rohr aus einer Mischung aus einem
hydraulischen Bindemittel und Zuschlagstoffen Es ist bekannt, sogenannte Spannbetonrohre
dadurch herzustellen, daß auf einem abgebundenen Kernrohr aus Beton die Eisenbewehrung
mit Vorspannung und anschließend ein Mantelrohr, welches diese Bewehrung nach außen
hin abdeckt, aufgebracht wird. Die V orspannung der Bewehrung des Kernrohres wird
dabei auf mechanische Weise erzeugt oder auch dadurch, daß die Bewehrungseisen elektrisch
erhitzt und damit gelängt werden, um dann beim Erkalten durch das eintretende Schrumpfen
auf das Kernrohr einen Druck auszuüben.A tube consisting of a core and jacket tube made from a mixture of one
hydraulic binders and aggregates It is known, so-called prestressed concrete pipes
by producing the iron reinforcement on a tied core pipe made of concrete
with pretension and then a jacket pipe, which this reinforcement to the outside
covers, is applied. The prestressing of the reinforcement of the core pipe is
generated in a mechanical way or by the fact that the reinforcing iron is electrically
heated and thus elongated, and then when cooled by the occurring shrinkage
to apply pressure to the core tube.
Demnach besteht die Wirkung der Spannbetonrohre darin, daß die Bewehrung
den Beton unter Druckspannung setzt. Beton selbst kann für sich allein keine nennenswerten
Zugkräfte aufnehmen, so daß es erst mit Hilfe der künstlich erzeugten Druckvorspannung
gelingt, beispielsweise Betonrohre zur Aufnahme höherer Drücke geeignet zu machen,
und zwar in dem Maße, bis der Druck im Rohrinnern
die in dem Kernrohr
durch die vorgespannte Bewehrung erzeugte Druckvorspannung aufgezehrt hat. Demgemäß
liegt also die Grenze für die Belastbarkeit auf Innendruck für solche Spannbetonrohre
dort, wo die durch die Bewehrung auf das Kernrohr ausgeübten Druckkräfte durch den
Innendruck im Rohr aufgebraucht sind.Accordingly, the effect of the prestressed concrete pipes is that the reinforcement
puts the concrete under compressive stress. Concrete itself cannot be significant on its own
Absorb tensile forces, so that it is only with the help of the artificially generated compressive prestress
succeeds, for example, in making concrete pipes suitable for absorbing higher pressures,
in the measure until the pressure inside the pipe
those in the core tube
has consumed the compressive prestress generated by the prestressed reinforcement. Accordingly
so lies the limit for the load-bearing capacity on internal pressure for such prestressed concrete pipes
where the compressive forces exerted by the reinforcement on the core tube are caused by the
Internal pressure in the pipe have been used up.
Das bisher ebenfalls aus Beton bestehende Mantelrohr trägt zur Aufnahme
der geschilderten Kräfte nichts bei und diente lediglich als Schutzhülle für die
Bewehrung. Abgesehen davon, daß in der Berechnung solcher .-Iehrschichtenrohre das
aus Beton bestehende Mantelrohr nicht mit eingesetzt werden kann, da zu erwarten
ist, daß es bei auftretenden Belastungen Risse erhält, tritt nun aber auch bei der
Herstellung und beim Betrieb derartiger Mehrschichtenrobre aus Beton eine Reihe
von eigenartigen Übelständen auf. Nach der Herstellung des _ Kernrohres aus Beton
und nach !aufbringen der vorgespannten Bewehrung stellt dieser innere Teil des Rohres
einen nicht mehr radial nach innen nachgiebigen Kernkörper dar. Wird nun auf diesen
Kernkörper eine Mantelschicht aus Beton aufgebracht, welche im wesentlichen den
Zweck hat, die vorgespannte Eisenbewehrung abzudecken und vor korrodierend wirkenden
Einflüssen zu schützen, so hat diese Mantelschicht aus Beton beim Festwerden infolge
der Schwindung des Betons das Bestreben, sich radial zusammenzuziehen. Hieran wird
sie jedoch durch den unnachgiebigen Kernkörper gehindert, so daß infolge dieser
radial gerichteten Kräfte in dem Werkstoff des Mantels Zugkräfte auftreten, welchen
der Beton nicht gewachsen ist, so daß kurz nach der Herstellung des Mantels Schwindrisse
in diesem auftreten, durch welche hindurch die vorgespannte Eisenbewehrung korrodierenden
Einflüssen ausgesetzt ist.The casing pipe, which was previously also made of concrete, is used for the reception
of the forces described and only served as a protective cover for the
Reinforcement. Apart from the fact that in the calculation of such
Shell pipe made of concrete cannot be used, as is to be expected
is that it cracks when stresses occur, but now also occurs with the
Production and operation of such multilayer concrete a number
of strange evils. After the _ core tube has been made from concrete
and after the pre-stressed reinforcement has been applied, this inner part of the pipe represents
a core body no longer yielding radially inward. Is now on this
Core body applied a shell layer of concrete, which essentially the
The purpose is to cover the prestressed iron reinforcement and protect it from corrosive effects
Influences to protect, so this layer of concrete has to solidify as a result
the shrinkage of the concrete tends to contract radially. This will be
however, they are hindered by the intransigent core body, so that as a result of this
radially directed forces in the material of the jacket tensile forces occur, which
the concrete has not grown, so that shrinkage cracks appear shortly after the casing has been produced
occur in this, through which the prestressed iron reinforcement corrodes
Is exposed to influences.
Wird nun im Betrieb ein derartiges Rohr durch hohen Innendruck beansprucht,
so wird die im Werkstoff des Kernrohres durch die Vorspannung hervorgerufene negative
Druckspannung aufgezehrt, und unter weiterer Belastung der vorgespannten Eisenbewehrung
dehnt sich das Kernrohr aus. Da nun die aus Beton bestehende Mantelschicht keinerlei
Druckvorspannung besitzt, wird sie infolge dieser durch die Ausdehnung des Kernrohres
hervorgerufenen Zugspannung weiterhin derart beansprucht, daß die bereits beim Herstellen
des Mantelrohres aufgetretenen Haarrisse vergrößert werden und weitere Risse im
Mantelrohr entstehen, so daß nunmehr trotz genügender Haltbarkeit des Kernrohres
der Zweck des Mantelrohres, nämlich die vorgespannte Bewehrung zu schützen, mehr
oder weniger illusorisch wird. Hier soll nun gemäß der Erfindung dadurch Abhilfe
geschaffen werden, daß das Mantelrohr bei derartigen mit eingebetteter Bewehrung
versehenen Mehrschichtenrohren aus einem an sich bekannten Faserzementrohr besteht.
Ein derartiges Mantelrohr aus Faserzement ist infolge seiner Eigenschaft, von sich
allein aus bereits erhebliche Zugkräfte aufnehmen zu können, sowohl in der Lage,
beim Festwerden die durch die Schwindung bedingten radial gerichteten Kräfte aufzunehmen,
ohne daß Risse in der Mantelschicht entstehen, als auch weiterhin in der Laye. bei
Beanspruchung des Rohres auf Innendruck und dadurch bedingter Ausdehnung des Kernrohres
die dadurch in ihm hervorgerufenen Zugspannungen auszuhalten, ohne daß auch hierbei
die Gefahr der Rißbildung im Mantelrohr gegeben ist. Infolgedessen wird durch ein
Mantelrohr aus Faserzement erstmalig tatsächlich bei mit vorgespannter Bewehrung;
versehenen -Mehrschichtenrohren ein einwandfreier Schutz der Bewehrung vor korrodierenden
Einflüssen mit Sicherheit gewährleistet.If such a pipe is now stressed by high internal pressure during operation,
the preload in the material of the core tube becomes negative
Compressive stress consumed, and under further loading of the prestressed iron reinforcement
the core tube expands. Since now the existing concrete coat layer no
Has compressive prestress, it is due to this due to the expansion of the core tube
caused tensile stress continues to be stressed in such a way that the already during manufacture
The hairline cracks that have occurred in the jacket pipe are enlarged and further cracks in the
Casing pipe arise, so that now despite sufficient durability of the core pipe
the purpose of the jacket pipe, namely to protect the prestressed reinforcement, is more
or becomes less illusory. According to the invention, this is intended to remedy this
be created that the jacket pipe in such with embedded reinforcement
provided multilayer pipes consists of a fiber cement pipe known per se.
Such a jacket pipe made of fiber cement is due to its property of itself
from already being able to absorb considerable tensile forces, both being able to
absorb the radial forces caused by the shrinkage when solidifying,
without cracks appearing in the coat layer as well as continuing in the laye. at
Stress on the pipe due to internal pressure and the resulting expansion of the core pipe
to withstand the tensile stresses caused in it without doing this either
there is a risk of cracking in the jacket pipe. As a result, through a
Jacket pipe made of fiber cement for the first time actually with pre-stressed reinforcement;
provided multi-layer pipes a perfect protection of the reinforcement against corrosive
Influences guaranteed with certainty.
Ein weiterer Vorteil des aus einem Gemisch aus hydraulischen Bindemitteln
und mineralischen Faserstoffen, wie etwa Schlakkenwolle, Glaswolle oder Asbest,
bestehenden Mantelrohres liegt darin, daß es infolge seiner Fähigkeit, von sich
aus bereits bedeutende Zugkräfte aufnehmen zu können. auch als Tragelement bei der
Berechnung des Mehrschichtenrohres eingesetzt werden kann.Another advantage of using a mixture of hydraulic binders
and mineral fibers, such as flaky wool, glass wool or asbestos,
existing jacket pipe is that it is due to its ability of itself
to be able to absorb already significant tensile forces. also as a support element in the
Calculation of the multilayer pipe can be used.
Bei gleicher Vorspannung und -Menge der Bewehrungseisen können also
Mehrschichtenrohre, deren Mantelrohr aus Faserzement besteht, einem höheren inneren
Druck ausgesetzt werden, oder aber es kann bei gleicher Vorspannung an Bewehrungseisen
gespart «-erden, wenn die gleiche Festigkeit des Rohres gegenüber Innendruck erreicht
werden soll wie bei einem ganzen aus Beton aufgebauten Spannbetonrohr.With the same prestressing and the same amount of reinforcement bars,
Multi-layer pipes, the jacket of which is made of fiber cement, a higher inner one
Pressure can be applied, or it can be applied to reinforcing bars with the same prestressing
saved «-earth when the same strength of the pipe against internal pressure is achieved
should be like a whole prestressed concrete pipe constructed from concrete.
Ein Mantelrohr aus Faserzement kann ferner erheblich leichter gehalten
werden als ein solches aus Beton, wobei trotzdem die Schutzwirkung gegenüber der
Bewehrung eine bessere ist, da Faserzemente auch schon in dünnen Schichten infolge
ihrer Homogenität wasserdicht sind.A jacket pipe made of fiber cement can also be held much more easily
are made of concrete as such, although the protective effect against the
Reinforcement is better, as fiber cements are also used in thin layers as a result
their homogeneity are watertight.
Bei der Herstellung bietet es besondere Vorteile, Faserzement zum
Herstellen des Mantelrohres nach dem Spritzverfahren zu verarbeiten.There are particular advantages to using fiber cement in production
Manufacture of the jacket pipe to be processed using the spraying method.
Im übrigen lassen sich Mantelkörper aus Faserzement für beliebige
Hohlkörper, z. B. vorzugsweise auch für mit vorgespannter Bewehrung ausgerüstete
Kernrohre aus Faserzement verwenden.In addition, casing bodies made of fiber cement can be used for any
Hollow body, e.g. B. preferably also for those equipped with prestressed reinforcement
Use core tubes made of fiber cement.
Naturgemäß treten die gleichen vorteilhaften Wirkungen auch bei den
nicht besonders
beschriebenen weiteren Belastungsmöglichkeiten
der Hohlkörper ein.Naturally, the same beneficial effects also occur with the
not particularly
further load possibilities described
the hollow body.