Zusatzstoff für Reinigungsmittel Gegenstand der vorliegenden Erfindung
ist die Verwendung von Formamid als Zusatz von Reinigungsmitteln. Es wurde gefunden,
daß auf diesem Wege verschiedene Vorteile erzielt werden können, die bisher nicht
bekannt waren. Bei pastenförmigen und in Stücke gepreßten Reinigungsmitteln verhindert
ein Zusatz von Formamid die Austrocknung und erhöht die Geschmeidig-' keit bzw.
Pilierfähigkeit. Spröde und schwer zu pilierende Natronseifen werden durch Zu-'
satz von Formamid geschmeidiger. Trockene Seife, mit mehr Formamid angerührt, liefert
eine ihre Beschaffenheit beim Lagern an der Luft nicht ändernde Paste. Diese Verwendung
ist auf schwach alkalische, neutrale bzw. saure Reinigungsmittel beschränkt. Reagiert
die Seife stärker alkalisch, so spaltet sich das Formamid unter Abgabe von Ammoniak.Additive for cleaning agents The subject of the present invention
is the use of formamide as an additive to detergents. It was found,
that in this way various advantages can be achieved that have not previously been achieved
were known. Prevented cleaning agents in paste form and pressed into pieces
an addition of formamide reduces the dehydration and increases the suppleness resp.
Piling ability. Brittle soda soaps, which are difficult to mushroom, are
set of formamide more supple. Dry soap, mixed with more formamide, delivers
a paste that does not change its consistency when stored in the air. This use
is limited to weakly alkaline, neutral or acidic cleaning agents. reacted
If the soap is more alkaline, the formamide will split, releasing ammonia.
Ein weiterer Vorteil des vorliegenden Verfahrens wird durch das hohe
Lösungsvermögen des Formamids für viele Stoffe anorganischer und organischer Natur
bedingt. Manche Zusätze desinfizierender Art, z. B. p-Chlor-m-kresol, sind bei wäßrigen
Zubereitungen, die zu Reinigungszwecken benutzt werden, häufig infolge ihrer Schwerlöslichkeit
nicht möglich. Löst man aber derartige Stoffe zunächst in Formamid und gibt dann
,die reinigenden Bes tafidteile hinzu, so erhält man auch nach Zusatz beträchtlicher
Wassermengen hGomogene Zubereitungen. Ein interessantes Lösungsvermögen zeigt das
Formamid z. B. auch gegenüber den in Wasser schwerlöslichen Calcium- und Magnesiumsalzen
f' on Paraffinsulfonsäuren. Schließlich verbessert,das Forrnamid bei Benutzung derartiger
Zubereitungen zur Körperreinigung ,die Wechselwirkung mit der Haut, indern diese
eine schwache, aber auch bei Dauerbeniutzung harmlose und unschädliche Quellung
erfährt.Another advantage of the present method is due to the high
Formamide has the ability to dissolve many substances of an inorganic and organic nature
conditional. Some disinfectant additives, e.g. B. p-chloro-m-cresol, are in aqueous
Preparations which are used for cleaning purposes, often due to their poor solubility
not possible. But if you first dissolve such substances in formamide and then give
, the cleaning Besafidteile add, so you get more substantial even after the addition
Amount of water hGomogeneous preparations. An interesting solving power shows that
Formamide e.g. B. also against calcium and magnesium salts, which are sparingly soluble in water
f 'on paraffin sulfonic acids. Finally, the formula improved when using such
Preparations for body cleansing, the interaction with the skin, affect them
a weak, but harmless and harmless swelling even with long-term use
learns.
Als reinigende Stoffe können außer Seifen die Salze von Sulfonaten
verschiedenster Herkunft, Fettsäurekondensationsprodukte, Saponine und alle bekannten
Mittel mit netzender, emulgierender und schmutzlösender Wirkung verwandt werden.
Mit Formamid hergestellte Zubereitungen derselben können in fester, pastenförmiger
oder flüssiger Form benutzt werden. Wichtig ist die neue Feststellung daß die Schaumwirkung
derartiger Produkte
durch Forimiaimid nicht aufgehoben w i r (i.
Diese Tatsache war in Anbetracht der Beeiiträchtigung der Schatunibiklung durch
viele Zusätze nicht von vornherein zu erwarten. Die üblichen Füllmnittel lassen
sich gleichzeitig verwenden sowie die pH-Werte in gewünschter Weise abstimmen. Da
weiterhin Formamiriiiiiid aus billhidmi Rolistoffeni leichit zu gäinglich ist, bedeutet
dlas vorliegpende Verfahren eine Bereicherung der Technik auf dein Gebiet der Reinigungsinittel.
Die nach vorliegenden Verfahren hergestellten g Zubereitungen sollen nicht kosmetischen,
sondern lediglich Reinigungszwecken dienen. Beispiel I 25 Teile einer trockunen
medizinischen Seife verreibt inan auf das ininigste mit IoTeilen Formamid zu einer
Paste. Diese ist lange Zeit unverä d wert haltbar. Das Forinaimid hebt die Schauinfähiglkzeit
der Seife nicht auf.In addition to soaps, the salts of sulfonates can be used as cleaning substances
of various origins, fatty acid condensation products, saponins and all known
Agents with wetting, emulsifying and dirt-dissolving effects can be used.
Preparations of the same made with formamide can be in solid, pasty form
or liquid form. What is important is the new finding that the foam effect
such products
not abolished by forimiaimid w i r (i.
This fact was in view of the complicity of the Shatunibiklung through
many additions not to be expected from the outset. Leave the usual filling agents
use each other at the same time and adjust the pH values as desired. There
furthermore Formamiriiiiiid from billhidmi Rolistoffeni is easily too common, means
The present process is an enrichment of the technology in the field of cleaning agents.
The preparations produced by the present process are not intended to be cosmetic,
but only serve for cleaning purposes. Example I 25 parts of a dry
Medicinal soap rubs in the least amount of formamide with Io parts
Paste. This is indestructible for a long time. The forinaimid increases the viewing inability
the soap does not open.
Beispiel 2
Teile des Natriiuiiisalzes einer alkylierten Naplitlialinstilfonsäuiitre
werden mit iI5 Teilen einer aufgeschlossenen Cellulose und io Teilen Fornmaiiiid
zu einer Paste verrührt. Diese trocknet an der Luft nicht aus. EXAMPLE 2 Parts of the sodium salt of an alkylated Naplitlialinstilphonsäuiitre are mixed with 15 parts of a digested cellulose and 10 parts of mold to a paste. This does not dry out in the air.
Beispiel 3 2 Teilc des Calchunsalzes einer Paraffinsulfonsäure, 5o
Teile Forinaiiiid und 5oTeile der 3%igeii Lösung eines Celltuloseäithers werden
gemischt. Die klare Löistung zeigt beim Schütteln eine kräftige Schauinentwick-Beispiel
4 5 Teile Saponin, o,75 Teile eines Acryls äurepolvinerisates in I,5 Teilen Wasser,
io Teile' Formanid und 8o Teil(e Talkuni vverden geiiiiischit. Die rhaltene Masse
wvird e rhurch den Zusatz des Forinamids plastischer. Die daraus gepreßten Stücke
trocknen wenigvr schnell aus als ohne Forinainir l. g Example 3 2 parts of the calchun salt of a paraffin sulfonic acid, 50 parts of formaldehyde and 50 parts of the 3% solution of a cellulose ether are mixed. The clear solution shows a vigorous development when shaken. Example 4 5 parts of saponin, 0.75 parts of an acrylic acid polvinerisates in 1.5 parts of water, 10 parts of formanide and 80 parts of talcum powder Addition of the forinamide more plastic: the pieces pressed from it dry out less quickly than without forinainir 1. g