Wasserdichte, abschaltbare und verriegelbare Steckdose Bei abschaltbaren
und verriegelbaren Steckdosen ist es schwierig, das Gehäuse, in welchem der Schalter
und die Kontaktorgane eingebaut sind, richtig abzudichten und den Verriegelungsmechanismus
so anzuordnen, daß dieser bei iAbnahme des Deckels zwecks Anschluß der Zuführungsleitungen
in keiner Weise berührt wird.Waterproof, disconnectable and lockable socket with disconnectable
and lockable sockets it is difficult to find the housing in which the switch
and the contact organs are built in to properly seal and the locking mechanism
to be arranged in such a way that this is when the cover is removed for the purpose of connecting the supply lines
is not touched in any way.
Es macht stets Schwierigkeiten, wenn bei Abnahme des Deckels auch
Teile des Verriegeltingsmechanismus entfernt werden, diese 1#, el wieder ordnungsgemäß
so zusammenzusetzen, daß die Funktion der Verriegelung gewahit bleibt und der beabsichtigte
Schutz auch erreicht wird.It always causes difficulties, even if the lid is removed
Parts of the interlocking mechanism are removed, these 1 #, el back properly
put together in such a way that the function of the lock remains selected and the intended one
Protection is also achieved.
Durch die Erfindung wird eineEinrichtung SC liaffen, die es ermöglicht,
daß beim Anschließen des Deckels zum Anschließen der Leitungen an dem Verriegelungsmechanismus
. keine Veränderungen eintreten.The invention provides a device SC which makes it possible to
that when connecting the lid to connect the lines to the locking mechanism
. no changes occur.
Die Erfindung besteht in der gleichzeitigen Anwendung dreier an sich
bekannter Merkel male, die gemeinsam die gestellten Bedingungen erfüllen. Es sind
bereits verriegelbare Steckvorrichtungen bekannt, bei denen der Verriegelungsmechanisinus
auf dem Deckel des Gehäuses angeordnet ist. Auch gibt es schon Steckdosen, bei denen
die Kontaktbuchsen in dem Deckel des Gehäuses angeordnet sind und auf der Innenseite
desselben mit einer steckerartigen Vorrichtung versehen sind, durch die sie mit
den inneren Organen der Dose in Verbindung stehen. Auch gibt es schon Steckvorrichtungen,
bei denen der Schaltergriffdrehbar und wasserdicht in dem Deckel des Gehäuses befestigt
ist. Keine der drei vorgenannten Arten von Steckvorrichtungen allein ist aber geeignet,
eitle abschaltbare und verriegelbare Steckdose so zu gestalten, wie dies eingangs
geschildert"wordeil ist. Erfindungsgemäß wird durch die Vereinigung dieser drei
Merkmale der beabsichtigte Zweck erreicht. Die Erfindun- besteht darin, daß der
irn Deckel des Gehäuses wasserdicht befestigte Schalterknebel Sperrnocken zur Steuerung
der Verriegelung trägt und der Verriegelungsmechanismus nebst den wasserdicht
in
dein Gehätisedeckel angebrachten Kontaktbuchsen für den Stecker auf der Außenseite
des Deckels angeordnet bzw. gelagert sind, so daß der Deckel auf der Innenseite
vollkommen geschlossen ist und die Verriegelungsorgane beim Auf- und Abschrauben
des Deckels in keiner Weise verändert werden.The invention consists in the simultaneous use of three per se
well-known Merkel painters who collectively meet the requirements. There are
already known lockable connectors in which the locking mechanism
is arranged on the cover of the housing. There are also sockets where
the contact sockets are arranged in the cover of the housing and on the inside
the same are provided with a plug-like device through which they are with
are connected to the internal organs of the can. There are already plugs and sockets,
in which the switch handle is rotatably and watertight fastened in the cover of the housing
is. However, none of the three aforementioned types of plug-in devices alone is suitable
To make vain switchable and lockable socket as described at the beginning
is described "wordeil. According to the invention by the union of these three
Features achieved the intended purpose. The invention consists in that the
In the cover of the housing, switch toggles are watertight and locking cams for control
the lock and the locking mechanism together with the waterproof
in
Your housing cover attached contact sockets for the plug on the outside
of the lid are arranged or stored so that the lid on the inside
is completely closed and the locking elements when screwing on and off
of the lid cannot be changed in any way.
Sofern die Steckvorrichtung, d. h. die Kontaktbuchsen zur Gehäusewand
geneigt angeordnet sind. werden die Kontaktbuchsen erfindungsgemäß auf der Innenseite
des Gehäusedeckels um einen solchen Winkel abgebogen, daß der Deckel senkrecht auf
das Unterteil aufgesetzt werden kann. In der Abbildung ist die Steckdose im Schnitt
dargestellt. Auf dem Deckel i des Gehäuses ist der Verriegelungsmechanismus angeordnet,
welcher in einen Schutzkragen 3 der Steckdose durch die Schlitze 4 und 5 eingreift.
Der Schalterknebel 6 trägt auf seiner Unterseite den Steuernocken 7 und einen Fortsatz
8, mit dem er in dein Gehäuse drehbar gelagert und a ibt edichtet ist. Die Schalterachse
c9 greift in die Öffnungen des Knebels 6 ein, ohne aber fest damit verbunden zu
sein. Sie ist nur durch einfache Mittel (Mfehrkant o. dgl.) mit dein Knebel 6 gekuppelt.If the plug-in device, d. H. the contact sockets to the housing wall
are arranged inclined. the contact sockets are according to the invention on the inside
of the housing cover bent at such an angle that the cover is perpendicular to
the lower part can be put on. In the picture the socket is in section
shown. The locking mechanism is arranged on the cover i of the housing,
which engages in a protective collar 3 of the socket through the slots 4 and 5.
The switch toggle 6 carries the control cam 7 and an extension on its underside
8, with which it is rotatably mounted in your housing and sealed. The switch axis
c9 engages in the openings of the toggle 6, but without being firmly connected to it
be. It is only coupled to your toggle 6 by simple means (multi-edge or the like).
Der Hebel 14 ragt mit seinem vorderen abgeschrägten Ende 15 in den
Innenraum des Schtutzkragens 3 hinein. Das andere Ende greift in eine Ausnehmung
des Knebels 6. Wird der Stecker eingeführt, so drückt derselbe den Hebel 14 gegen
den Druck der Feder io nach außen, wobei das andere Ende desselben außer Eingriff
mit dein Knebel 6 komnit. Wird nun der Knebel 6 gedreht, so gleitet das demselben
zugekehrte Ende de, Hebels 16, der ebenso wie der Hebel 14 auf dem Gehäusedeckul
in der Achse 2 drehbar gelagert ist, von dein Nocken 7 unter der der Feder 17 nach
oben, so daß das umgebogene Ende 18 des Hebels 16 in den Innenraum des Schutzkragens
3 hineinragt. Hierbei greift das Ende ug in eineentsprechende Ausnehinung des Steckers
bzw. hinter einen Vorsprung und hält dadurch den Stecker fest. In dieser Stellung
des Knebels ist der Schaltereingeschaltet.The lever 14 protrudes with its front beveled end 15 in the
Interior of the protective collar 3 into it. The other end engages in a recess
of the toggle 6. When the plug is inserted, it presses the lever 14 against it
the pressure of the spring io outwards, with the other end of the same disengaged
with your gag 6 komnit. If the toggle 6 is now rotated, the same slides
facing end de, lever 16, like the lever 14 on the housing cover
is rotatably mounted in the axis 2, from your cam 7 below that of the spring 17 after
above, so that the bent end 18 of the lever 16 into the interior of the protective collar
3 protrudes. The end below engages in a corresponding recess in the plug
or behind a protrusion, thereby holding the connector in place. In this position
the switch is switched on.
Befindet sich der Schalterknebel in der gezeichneten Stellung, in
der der Hebel 14 in den Knebel 6 eingreift, so ist der Schalter ausgeschaltet
und kann nicht gedreht werden. Es ist also nur möglich, bei eingestecktem Stecker
den Schalter zu drehen. Die Kontaktbuchsen io sind in dem Gehäusedeckel i eingepreßt
und nach der Innenseite des Deckels zu vollständig geschlossen, so daß durch die
Kontaktbuchsen kein Wasser in das Innere der Dose eindringen kann. Sie sind auf
der Innenseite durch eine entsprechende Hülse 13 verlängert, mit der sie in die
auf dem Sockel 12 angeordneten Kontaktbuchsen ii eingreifen. Wird der Deckel i von
dem Unterteil entfernt, so sind Knebel, Verriegelungsmechanismus und Kontaktbuchsen
untrennbar mit diesem verbunden, so daß beim Anschließen der Steckdose keine Einzelteile
abgenommen werden müssen. Durch die feste Verbindung des Knebels 6 und durch die
Verlängerung 13 der Kontaktbuchsen läßt sich der Deckel sehr leicht wieder senkrecht
auf das Unterteil aufsetzen und schließen.If the switch toggle is in the position shown, in which the lever 14 engages the toggle 6 , the switch is switched off and cannot be turned. It is therefore only possible to turn the switch when the plug is inserted. The contact sockets io are pressed into the housing cover i and are completely closed towards the inside of the cover so that no water can penetrate into the interior of the can through the contact sockets. They are extended on the inside by a corresponding sleeve 13 with which they engage in the contact sockets ii arranged on the base 12. If the cover i is removed from the lower part, the toggle, locking mechanism and contact sockets are inseparably connected to it, so that no individual parts have to be removed when connecting the socket. Due to the fixed connection of the toggle 6 and the extension 13 of the contact sockets, the cover can very easily be placed vertically on the lower part again and closed.
Sofern die Kontaktbuchsen zu der Gehäusewand geneigt angeordnet sind,
ist die Verlängerung 13 derselben so abgewinkelt, daß das Ende senkrecht
zur Gehäuse-tvand steht.If the contact sockets are arranged inclined to the housing wall, the extension 13 of the same is angled so that the end is perpendicular to the housing wall.