Desintegrator-Vorrichtung zum Reinigen, Kühlen und Mischen von Gasen
Bei den bekannten desintegratorartigen Vorrichtungen zum Reinigen, Kühlen und Mischen
von Gasen mit teils rotierenden, teils feststehenden oder auch nur rotierenden,
konzentrisch ineinander angeordneten Stablçränzen verwendet man Winkeleisen, Flacheisen-«
stäbe, Leisten, Flügel oder auch turbinenschaufelartig ausgebildete Desintegratorflächen.
Bei all diesen bis jetzt in Gebrauch befindlichen Stabarten, auch wenn sie in den
verschiedensten Stellungen zueinander angeordnet sind, wird meist nur die vordere
bzw. die Schlagseit mit dem Gas- und Flüssigkeitsgemisch zur Waschwirkung ausgenutzt.Disintegrator device for cleaning, cooling and mixing gases
In the known disintegrator-type devices for cleaning, cooling and mixing
of gases with partly rotating, partly stationary or only rotating,
concentrically arranged bar rings are used angle iron, flat iron «
bars, strips, blades or disintegrator surfaces designed like turbine blades.
In all of these types of rods in use up to now, even if they are in the
different positions are arranged to each other, is usually only the front
or the impact side is used with the gas and liquid mixture for the washing effect.
Es hat sich nun gezeigt, daß sich bei diesen Stäben auf der Rücliseite
Staubinkrustationen bilden, die von Zeit zu Zeit eine Reinigung oder auch einen
Ersatz der Stäbe notwendig machen. Der Grund hierfür ist darin erkannt worden, daä
die Rückseite dieser Stäbe nicht oder nur unvollkommen von der Waschflüssigkeit
bespült wird.It has now been shown that with these bars on the back side
Dust incrustations form, which from time to time a cleaning or a
Make replacement of the rods necessary. The reason for this has been recognized in that
the back of these rods not or only imperfectly from the washing liquid
is rinsed.
Es ist durch die Erfindung gelungen, diesen Nachteil zu beseitigen,
und zwar dadurch, daß man den Desintegratorstäben einen Querschnitt in Tropfenform
gibt. Das Eigenartige dieserTropfenform -eines Körpers ist hekanntlich, daß sie
einmal einem strömenden Mittel den geringsten Widerstand entgegensetzt und weiter,
daß er auf seiner ganzen Fläche von dem Strömungsmittel bespült wird. Es wird also
mit der Anwendung dieser Form in den Desintegratoren der Vorteil erzielt, daß die
ganze Fläche der Stäbe zur Waschung, Kühlung oder Nilischung des Gases ausgenutzt
wird. Weiterhin hat diese Form der Desintegratorstäbe den Vorteil, daß nirgends
ein luftverdünnter Raum sich bilden kann, durch den eine Saugwirkung entstehen würde.
Die Beseitigung dieses Raumes hat den Vorteil, daß der Kraftverbrauch derVorrichtung
wesentlich herabgesetzt werden kann Weiterhin ist durch diese Form vermieden, daß
sich Inkrustationen an den Flächen der Stäbe bilden können. The invention has succeeded in eliminating this disadvantage,
namely by giving the disintegrator rods a cross-section in the form of drops
gives. The peculiarity of this drop-shape of a body is known to be that it
once opposed the least resistance to a flowing medium and further,
that it is washed over its entire surface by the fluid. So it will
with the use of this form in the disintegrators the advantage achieved that the
The entire surface of the rods is used for washing, cooling or mixing of the gas
will. Furthermore, this shape of the disintegrator rods has the advantage that nowhere
an air-diluted space can form through which a suction effect would arise.
The elimination of this space has the advantage that the power consumption of the device
can be significantly reduced. Furthermore, this shape avoids that
Incrustations can form on the surfaces of the rods.
Die sonstige Ausbildung der Stäbe kann verschiedenartig sein. Sie
können sowohl aus vollem Material als auch hohl ausgeführt werden. Die Richtung
der Stäbe muß jeweils der ITmfangsgeschrvindigkeit und der Gasdurchgangsgeschwindigkeit
angepaßt werden. The rest of the design of the rods can be of various types. she
can be made of solid material as well as hollow. The direction
of the rods must, respectively, the IT circumferential speed and the gas transmission speed
be adjusted.
Dabei ist zu berücksichtigen, daß immer der ganze Umfang gleichmäßig
von der ÄVasch-.It must be taken into account that the entire circumference is always uniform
from the ÄVasch-.
Kühl- oder Mischflüssigkeit bespült wird. Die optimale Stellung ist
die, daß die Längsachse des Tropfenquerschnitts parallel zu der Stromungsrichtung
des den Körper umspülendeo Mittels liegt.Coolant or mixed liquid is flushed. The optimal position is
that the longitudinal axis of the drop cross-section is parallel to the direction of flow
of the agent that washes around the body.
In den Abbildungen sind Ausführungsbeispiele der Erfindung dargestellt.
Es ist hier ein Ausschnitt aus einem Desintegratoreinban gezeigt. In Fig. I sind
rnit a die Stäbe des umlaufenden Stabliorbes bezeichnet und mit b die des stillstehenden
Einbaues. Die Bervegungsrichtung ist durch Pfeile gekennzeichnet; man ersieht hieraus
die Lage der Desintegratorstäbe. In dem umlaufenden Stabkranz sind die Stäbe etwa
in Richtung des Umlaufes gerichtet, während sie in dem feststehenden Stabkranz fast
entgegengesetzt gerichtet sind. Exemplary embodiments of the invention are shown in the figures.
A section from a disintegrator installation is shown here. In Fig. I are
with a denotes the rods of the rotating rod arch and b those of the stationary one
Built-in. The direction of movement is indicated by arrows; one can see from this
the position of the disintegrator rods. The bars are roughly in the surrounding bar ring
directed in the direction of the circulation, while they are almost in the fixed ring of bars
are oppositely directed.
Bei einer Vorrichtung mit nur umlaufenden Desintegratorstähen x-erden
sämtliche Stäbe, wie Fig. 2 zeigt, in derselben Richtung, und zwar in der Umlaufrichtung
eingestellt. In the case of a device with only circulating disintegrator rods, x-earth
all bars, as shown in FIG. 2, in the same direction, namely in the direction of rotation
set.