DE7336695U - Connector for connecting mineral-insulated copper sheathed cables with flexible cold cables - Google Patents

Connector for connecting mineral-insulated copper sheathed cables with flexible cold cables

Info

Publication number
DE7336695U
DE7336695U DE7336695U DE7336695DU DE7336695U DE 7336695 U DE7336695 U DE 7336695U DE 7336695 U DE7336695 U DE 7336695U DE 7336695D U DE7336695D U DE 7336695DU DE 7336695 U DE7336695 U DE 7336695U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
cable
cables
connector
flexible cold
connection
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE7336695U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
WISCHNEWSKI G
Original Assignee
WISCHNEWSKI G
Publication date
Publication of DE7336695U publication Critical patent/DE7336695U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Cable Accessories (AREA)

Description

Anmelder: Gerhard Wischnewski Applicant: Gerhard Wischnewski

Remagen-Kripp am RheinRemagen nativity scene on the Rhine

Verbindunqs stückConnecting piece

zum Verbinden von mineralisolierten Kupfermantelkabelnfor connecting mineral-insulated copper sheathed cables mit flexiblen Kaltkabelnwith flexible cold cables

Die Erfindung betrifft ein Verbindungsstück zum Verbinden von mineralisolierten Kupfermantelkabeln (allgemein in Fachkreisen und hier in der Folge kurz "MI-Kabel" genannt) mit flexiblen Kaltkabeln.The invention relates to a connector for connecting mineral-insulated copper sheathed cables (generally among those skilled in the art and hereinafter referred to as "MI-Kabel" for short) with flexible cold cables.

Derartige Verbindungen weisen einige Probleme auf, die bisher nicht befriedigend gelöst werden konnten. Das MI-Kabel, das als Heizelement bei Boden- oder Flächenheizungen Verwendung findet, ist sehr steif. Es besteht aus einem an sich steifen Kerndraht aus Kupfer, Molybdän, Chromni ekel od.ä. Wiöerstandsmetall, der längsaxial in einem Kupferrohr verläuft und von dessen Wänden durch eine wärmeduechlassige Isoliermasse getrennt ist. An jeder Anschlußstelle muß dieses steife Kabel mit einem flexiblen Kaltkaben üblichen Typus verbunden werden.Such compounds have some problems that have not yet been satisfactorily resolved. The MI cable, which is used as a heating element in floor or surface heating is very stiff. It consists of one in itself stiff core wire made of copper, molybdenum, Chromni disgust or the like. Resistance metal that runs axially in a copper tube and from its walls through a heat-transferring one Isolation compound is separated. At each connection point, this stiff cable must be standard with a flexible cold cable Type to be connected.

Als Verbindungsglied verwendete man bisher ein Rohrstück, das an seinem einen Ende eine Verjüngung aufwies, dessen Lohrquerschnitt dem Querschnitt des MI-Kabels entsprach. Dieses Rohrstück wurde auf das eine der beiden zu verbindenden Kabel aufgesteckt. Die blanken Kabelkerne der beiden Kabel wurden nun in einer Quetschbuchse zusammengequetscht, die etwa in der Mitte des Rohrstücks hereingezogen wurde. Danach erfolgte eine Hartverlötung der Rohrverjüngung an :1er Stelle, wo das MI-Kabel aus der Verjüngung heraustrat, nachdem Verjüngung und MI-Kabel zusammengequetscht worden waren. Diese I-Iarrver lötung ist deswegenThe connecting link used so far was a piece of pipe that had a taper at one end, its Lohr cross section corresponded to the cross section of the MI cable. This piece of pipe was plugged onto one of the two cables to be connected. The bare cable cores of the two Cables were now squeezed together in a compression socket that was pulled in about the middle of the pipe section became. The tube taper was then hard soldered at: 1 point where the MI cable came out of the taper emerged after the taper and MI cable were squeezed together. This I-Iarrver soldering is because of that

Bankkonten: S3322 Stadtsparkasse Linz am Rhein - 1093009 Stadt. Girokasse StuttgartBank accounts: S3322 Stadtsparkasse Linz am Rhein - 1093009 Stadt. Girokasse Stuttgart

- 2 - GP 236 - 2 - GP 236

notwendig, weil das Quetschen allein nicht ausreicht, um eine Verbindung nach außen feuchtigkeitssicher zu machen.necessary because squeezing alone is not enough to to make a connection to the outside moisture-proof.

Das Hartlöten an dieser Stelle ist ein recht kritischer Vorgang und erfordert vom Arbeiter viel Erfahrung und Geschick, damit der Kabelmantel nicht schmilzt. Gerade weil sich die Hartlötstelle am Außenteil des Verbindungsstücks befindet, bildet eine eventuelle Verletzung des Kabelmantels eine große Gefahr für das Eindringen von Feuchtigkeit in die Isoliermasse des MI-Kabels.Brazing at this point is a very critical process and requires a lot of experience and skill from the worker, so that the cable jacket does not melt. Precisely because the braze point is on the outer part of the connector any damage to the cable jacket creates a great risk of moisture penetration into the insulating compound of the MI cable.

Nach dem Lötvorgang muß das flexible Kaltkabel im Verbin- ■£ dungsrohr genau zentriert werden, bevor man den HohlraumAfter soldering the flexible cold cable connects ■ £ must dung tube be centered before the cavity

des Verbindungsrohres mit Epoxydharz füllt. Ein ausreichend genaues Zentrieren ist ohne Hilfsaggregate nicht möglich. Für das Einfüllen und Zentrieren sind besondere Hilfskonstruktionen entwickelt, die an der Montagestelle aufgebaut werden müssen. Die Zentrierung muß schnell vor sich gehen, weil die Wachsschicht am Isoliermaterial beim Hartlöten verbrennt, die das Eindringen von Luftfeuchtigkeit in die Isoliermasse des MI-Kabels verhindert. Es ist daher absolut notwendig, das Epoxydharz schnellstmöglich nach Beendigung des Hartlötens einzufüllen, solange das Verbindungsstück noch warm ist.of the connecting pipe is filled with epoxy resin. A sufficiently precise centering is not possible without auxiliary units. Special auxiliary structures have been developed for filling and centering and are set up at the assembly point Need to become. The centering must be done quickly because the wax layer on the insulating material during brazing burns, which is the ingress of humidity into the Isolating mass of the MI cable prevented. It is therefore absolutely necessary to use the epoxy resin as soon as possible after completion of brazing while the connector is still warm.

Es begegnen sich hier zwei Forderungen, die in ihrem Zusammenhang schwer zu erfüllen sind, und die zusammen in ihrer absoluten Gestalt praktisch nicht erfüllt werden können : die Zentrierung des flexiblen Kaltkabels im Rohrinneren des Verbindungsstücks muß genau sein, um optimale Isolierwerte zu erreichen, nimmt also selbst bei geäbten Monteuren einige Zeit in Anspruch - und das Epoxydharz muß möglichst sofort nach Beendigung des Lötvorganges eingefüllt werden. Dieses Dilemma bringt mit sich, daß eine mit den bisher bekannten Mitteln hergestellte Verbindung eines MI-Kabels mit einem flexiblen Kaltkabel keine Gewährleistung fürTwo demands meet here which are difficult to meet in their context and which together in theirs Absolute shape can practically not be fulfilled: the centering of the flexible cold cable inside the pipe of the connecting piece must be precise in order to achieve optimal insulation values, so even with skilled fitters takes some time - and the epoxy resin must be filled in as soon as possible after the soldering process is complete. This dilemma entails that a connection of an MI cable established with the means known hitherto with a flexible cold cable no guarantee for

733ίβ95ΐ7.ιη733ίβ95ΐ7.ιη

- 3 - GP 236 - 3 - GP 236

eine vollständige Isolierung gibt. Sofortige Messungen zur Kontrolle an Ort und Stelle sind nicht imstande, eventuelle Mängel festzustellen, denn der Feuchtigkeitseinzug erfolgt oft viel später.there is complete isolation. Immediate measurements for On-site inspections are unable to determine any defects because moisture is drawn in often much later.

Die vorliegende Erfindung hat zum Ziel, eine Verbindung zwischen einem MI-Kabel und einem flexiblen Kaltkabel zu schaffen, der die oben aufgeführten Nachteile und tfoelstände nicht anhaften. Vorallem soll die erfindungsgemäße Verbindung absolut dicht sein und in optimaler Weise isolieren. Sie soll schnell und ohne Sonderwerkzeuge und Vorrichtungen zu erstellen sein, und zwar auch von Monteuren ohne besondere Erfahrung und Ausbildung. Die Erstellung . . soll in einfacher Weise an jeder Baustelle erfolgen können.The present invention aims to provide a connection between an MI cable and a flexible cold cable create of the disadvantages and tfoelstands listed above do not adhere. Above all, the connection according to the invention should be absolutely tight and insulate in an optimal manner. It should be able to be created quickly and without special tools and devices, even by fitters without any special experience or training. The creation . . should be able to take place in a simple manner at every construction site.

Diese Erfindungsziele werden dadurch erreicht, daß noch vor dem Einquetschen der beiden blanken Kabelenden in der Quetschbuchse eine als Endverschraubung am einen Ende des Verbindungsrohrstücks wirkende Stopfbuchse auf das MI-Kabel aufgesteckt ist, deren das MI-Kabel aufnehmende Längsbohrung gegen die Quetschverbindung hin eine Erweiterung aufweist, die um den Rohrmantel des MI-Kabels mit Hartlot ausgefüllt ist, das daß. das Ende des Rohrmantels mit seiner Isolierfüllung mit Hartwachs überzogen wird, während ebenfalls vor dem Einquetschen der blanken Kabelenden in der Quetschbuchse erst eine als Endverschraubung am anderen Ende des Verbindungsrohrstücks wirkende Elektro-Einführungsverschraubung auf das flexible Kaltkabel und danach ein mit Innengewinden versehenes Rohrstück aufgesteckt sind, wonach eine der Endverschraubungen in das Rohrstück eingeschraubt und das Rohrstück vor der Einführung der zweiten Endverschraubung ganz mit einer isolierenden Kunstharzmasse gefüllt wird. Weitere Erfindungsmerkmale sind aus dem Ausführungsbeispiel ersichtlich. These goals of the invention are achieved in that even before the crimping of the two bare cable ends in the Compression socket a gland acting as an end screw connection at one end of the connecting pipe section on the MI cable is plugged in, the longitudinal bore of which accommodates the MI cable has an expansion towards the crimped connection, which is filled with hard solder around the pipe jacket of the MI cable, that that. the end of the pipe jacket with its insulating filling is covered with hard wax, while also before being squeezed of the bare cable ends in the compression socket only one as an end screw connection at the other end of the connecting pipe section Acting electrical lead-in screw connection on the flexible cold cable and then one with internal threads provided pipe section are attached, after which one of the end screw connections is screwed into the pipe section and the pipe section is completely filled with an insulating synthetic resin compound before the introduction of the second end screw connection. Further Features of the invention are evident from the exemplary embodiment.

788MfSiMN788MfSiMN

GP 236GP 236

Anhand dec Zeichnungen wird in der Folge ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt und erläutert. Es zeigen:Based dec drawings, an embodiment of the invention is illustrated in the sequence and explained. Show it:

Figur 1 ein MI-Kabel und ein flexibles Kaltkabel,Figure 1 an MI cable and a flexible cold cable,

deren blankenKabekerne in einer Quetschbuchse zusammengequetscht sind, in perspektivischer Sicht,their bare cable cores in a compression socket are squeezed together, in perspective,

Figur 2 das Kabel und die Quetscnbuchse Fig. 1, wubei vor dem Zusammenquetsehen eine Stopfbuchse auf das MI-Kabel aufgesteckt ist,FIG. 2 shows the cable and the pinch socket in FIG. 1, wubei open a gland before squeezing the MI cable is plugged in,

Figur 3 eine Teilansicht der Fig. 2, t3ÜW3ise imFigure 3 is a partial view of Fig. 2, t3ÜW3ise im

Längsschnitt, mit Hartverlötung an der Stopfbuchse und Hartwachsüberzug am Ende des Ka- ; 2be Irrtante lrohrs,Longitudinal section, with hard soldering on the stuffing box and hard wax coating at the end of the ka; 2be mistake lrohrs,

Figur 4 die Kabel und die Quetschbuchse wie auf Fig. 1, jedoch mit vor dem Zusammenquetschen der Kabelkerne aufgesteckten Stopfbuchse, Verbindungsrohr und Elektro-Einführungsverschraubung FIG. 4 shows the cables and the compression socket as in FIG. 1, but with before the cable cores are compressed plugged-on stuffing box, connecting pipe and electrical lead-in screw connection

undand

Figur 5 das fertig montierte erfindungsgemäße Verbindungsstück in einem Längsschnitt.FIG. 5 shows the fully assembled connection piece according to the invention in a longitudinal section.

Auf Fig. 1 ist gezeigt, wie die blanken Kabelkerne 1,2 eines MI-Kabels 3 und eines flexiblen Kaltkabels 4 in eine Quetschbuchse 5 eingesteckt und dort zusanunengequatscht worder, sind, In dem MI-Kabel 3 ist der aus Kupfer oder Widerstandsmetall (z.B. Molybdän, Chromnickel od.dgl«.) gefertigte Kabelkern 1 in der Längsachse eines Kupfermantelrohres 31 geführt und mittels eines wärmeducchlässigen Isoli^rmasse aus . Magnesiumoxyd 32 getrennt. Der Kabelkern 2 des flexiblen Kaltkabels 4In Fig. 1 it is shown how the bare cable cores 1, 2 of an MI cable 3 and a flexible cold cable 4 in a compression socket 5 plugged in and chatted together there, The cable core 1 made of copper or resistance metal (e.g. molybdenum, chrome-nickel or the like) is located in the MI cable 3 guided in the longitudinal axis of a copper jacket tube 31 and made by means of a heat-permeable insulating material. Magnesia 32 separated. The cable core 2 of the flexible cold cable 4

- 5 - GP 2 36 C- 5 - GP 2 36 C

ist durch die üblichen Isolier- und Festigungsschichten 41 aus plastischem u.a. Material geschützt.is protected by the usual insulating and strengthening layers 41 made of plastic and other materials.

Vor dem Zusammenquetschen der Kabelenden 1,2 ist eine Stoofbuchse 6 auf das MI-Kabel 3 aufgesteckt, vgl. Fig. 2. Diese Stopfbuchse 6 weist eine Längsbohrung 61 für die Aufnahme des MI-Kabels 3 auf, welche an ihrem von dem Schraubkopf 62 abgewandten Ende eine Erweiterung 6 3 besitzt. Nach dem Anbringen der Stopfbuchse 6 in der relativ zur Quetschbuchse 5 richtige lage füllt man Hartlot 7 in die Erweiterung 6 3 der Längsbohi~ung der Stopfbuchse und schafft dadurch einen absolut dichten Abschluß. Ferner trägt man am Ende des Kupfermantels 31 Hartwachs 8 auf und versiegelt damit das offene Ende der Isoliermasse 32.Before the cable ends 1, 2 are squeezed together, there is a Stoof bushing 6 attached to the MI cable 3, see Fig. 2. This Stuffing box 6 has a longitudinal bore 61 for receiving the MI cable 3, which is attached to its from the screw head 62 remote end has an extension 6 3. After attaching the stuffing box 6 in the relative to the compression socket 5 correct position, you fill hard solder 7 into the extension 6 3 of the longitudinal hole of the stuffing box and thereby create a absolutely tight closure. Furthermore, hard wax 8 is applied to the end of the copper jacket 31 and the open one is sealed with it End of the insulating compound 32.

Ebenfalls vor dem Zusammenquetochen der Kabelenden 1,2 sind nacheinander eine handelsübliche Elektro-Einführungsverschraubung 9 und das Rohrstück 10 des erfindungsgemäßen Verbindungsstück auf das flexible Kaltkabel 4 aufgesteckt worden. Das Rohrstück 10 besitzt an jedem Ende Innengewinde 101,Io2, in welche die Stopfbuchse 6 bzw. die Einführungsverschraubung 9 eingeschraubt werden können. Die Elektro-Einführungsverschraubung 9 ist in üblicher Weise mittels einer Gummihülse 91 abgedichtet; zwischen dem Schraubkopf 62 der Stopfbuchs«; 6 und ^em Rohrstück IC ist eine plastische Dichtscheibe 11 angeordnet.Also before the cable ends are squeezed together 1,2 one after the other a commercially available electrical lead-in screw connection 9 and the pipe section 10 of the connecting piece according to the invention have been plugged onto the flexible cold cable 4. The pipe section 10 has internal threads 101, Io2, in which the gland 6 or the screwed entry 9 can be screwed in. The electrical lead-in screw connection 9 is in the usual way by means of a rubber sleeve 91 sealed; between the screw head 62 of the stuffing box «; 6 and ^ em pipe section IC is a plastic sealing washer 11 arranged.

Jetzt wird die Einführungsverschraubung 9 in das Rohrstück eingeschraubt und Epoxydharz 12 in den Hohlraun zwischen Kabel und Rohrmantel bis zur Höhe des Gewindes 101 eingefüllt. Danach wird die Stopfbuchse 6 in das Gewinde 101 eingeschraubt und das flexible Kabel 4 um die entsprechende Länge aus der Einführungsverschraubung 9 herausgezogen. Das vollständig isolierende erfindungsgemäße Verbindungsstück ist funkticnsbereit. Man kann selbstverständlich auch die Stopfbucnse 6Now the inlet screw connection 9 is screwed into the pipe section and epoxy resin 12 is screwed into the hollow space between the cables and the pipe jacket is filled up to the level of the thread 101. The stuffing box 6 is then screwed into the thread 101 and the flexible cable 4 is pulled out of the screw-in connection 9 by the corresponding length. That completely insulating connector according to the invention is ready to use. You can of course also use the stuffing socket 6

- 6 - GP 236- 6 - GP 236

zuerst einschrauben und das Rohrstück 10 von seinem anderen Ende her mit Epoxydharz füllen. Diese Ausführurgsform schont den Hartlotbereich um das MI-Kabel vor eventuellen Knickbelastungen. first screw in and the pipe section 10 from its other Fill the end with epoxy resin. This form of execution is gentle the brazed area around the MI cable from any buckling loads.

Schließlich kann man beide Buchsen 6,9 gleich nacheinander einschrauben, indem man vor dem Einschrauben der Einführungsverschraubung 9 dessen Sechskantteil 92 ausschraubt und die Gummihüise 91 aus der Buchse herausnimmt. Danach füllt man das Epoxydharz durch den ringförmigen Zwischenraum zwischen Buchsenwand und Kabel 4 in den Hohlraum dos Rohrstücks 10, und zwar bis zum Rand der Buchse 9. Erst danach wird die Gummihülse 91 in die Buchse der Verschraubung 9 eingebracht und das Sechskantteil 92 verschraubt.After all, you can get both sockets 6,9 right after each other screw in by unscrewing the hexagonal part 92 before screwing in the screw-in screw connection 9 and the Gummihüise 91 removes from the socket. Then you fill the epoxy resin through the annular space between Socket wall and cable 4 in the cavity dos pipe section 10, up to the edge of the socket 9. Only then is the Rubber sleeve 91 inserted into the socket of the screw connection 9 and the hexagonal part 92 screwed.

Dieses Einfüllverfahren weist den Vorteil auf, daß sowohl das MI-Kabel 3 mit Hartlotstelle 7 und Hartwachsauftrag 8 als auch die Quetschverbindung 5 sich in ihrer endgültigen Lage befinden, wenn das Epoxydharz eingefüllt wird,und daher keinen durch Verschiebung der Kabel hervorgerufenen Knickoder Zugimpulsen ausgesetzt werden müssen.This filling method has the advantage that both the MI cable 3 with hard solder point 7 and hard wax application 8 as the crimped connection 5 are also in their final position when the epoxy resin is filled in, and therefore do not have to be exposed to any kinking or pulling impulses caused by shifting the cables.

Es geht aus dem Ausführungsbeispiel klar hervor, daß die erfindungsgemäß erreichte Isolierung eine vollständige und lükkenlose ist. Die Vollständigkeit der Isolierung ist darauf begründet, daß die Erfindung es erstmals möglich macht, die entscheidenden Dichtstellen (Hartlotstelle am MI-Kabel und Hartwachsauflage am Kabelende) in das Innere des Verbindungsrohrstücks zu verlegen und erst danach das Rohrstück mit Isoliermasse aufzufüllen. Die Feuchtigkeit hat keine Möglichkeit, sich während und nach der Erstellung der Verbindung einzunisten- Die Erstellung geht schnell von der Hand, benötigt keine besonderen Werkzeuge oder Hilfseinrichtungen und kann an jeder Montage- und Baustelle in einfacher Weise erfolgen.It is clear from the embodiment that the invention The isolation achieved is complete and gapless. The completeness of the insulation is based on that the invention makes it possible for the first time, the crucial sealing points (hard solder point on the MI cable and hard wax layer at the end of the cable) into the interior of the connecting pipe section and only then the pipe section with insulating compound to fill up. The moisture has no way of settling in during or after the connection is made. The creation is quick and easy, requires no special tools or auxiliary equipment and can take place in a simple manner at every assembly and construction site.

1 Anspruch1 claim

Claims (1)

- 7 - GP 236- 7 - GP 236 SchutzanspruchClaim to protection Verbindungsstück zum Verbinden von mineralisolierten Kupfermantelkabeln (sogenannten MI-Kabeln) mit flexiblen Kalt kabeln, deren blanke Kabelkerne mittels einer Quetschverbindung miteinander verbunden und durch eine in das Verbindungsstück eingefüllte Isoliermasse von dessen Innenwände isoliert sind,Connector for connecting mineral-insulated copper sheathed cables (so-called MI cables) with flexible cold cables whose bare cable cores are connected to one another by means of a crimped connection and then inserted into the connector the filled insulating compound is insulated from its inner walls, dadurch gekennzeichnet, daß die Quetschverbindung (5) in einem mit Innengewinden (101,102) versehenen Rohrstück (IC) . angeordnet ist,und jedes der beiden zu verbindenden Kabel (3,4) durch je eine in das Rohrstück (10) einschx-aubbare Endverschraubung (6,9) verläuft, wobei zwischen dem MI-Kabel (3) und den Innenwänden einer Erweiterung (63) der Längsbohrung (61) der einen Endvcrschraubung (6) und dem Rohrmantel (31) des MI-Kabels (3) eine Hartlotschicht (7 sowie auf dem offenen Ende des Rohrmantels(31) und dessen Mineralisolierfüllung (32) eine Hartwachsauflage (8) angeordnet sind.characterized in that the crimp connection (5) is in a pipe section (IC) provided with internal threads (101, 102). is arranged, and each of the two cables (3, 4) to be connected by one in each case which can be inserted into the pipe section (10) End screw connection (6,9), whereby between the MI cable (3) and the inner walls of an extension (63) of the longitudinal bore (61) of one end screw connection (6) and the pipe jacket (31) of the MI cable (3) a brazing layer (7 as well as on the open A hard wax layer (8) is arranged at the end of the pipe jacket (31) and its mineral insulating filling (32). Für den AnmelderFor the applicant 733681517.1.74733681517.1.74
DE7336695U Connector for connecting mineral-insulated copper sheathed cables with flexible cold cables Expired DE7336695U (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE7336695U true DE7336695U (en) 1974-01-17

Family

ID=1297874

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE7336695U Expired DE7336695U (en) Connector for connecting mineral-insulated copper sheathed cables with flexible cold cables

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE7336695U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2827649C2 (en) A hose carrying fluid and electrical current
DE1089826B (en) Connection and branch piece for electrical lines
DE102011117216B4 (en) CRIMPABLE INSULATED ELECTRICAL CONNECTOR
DE1911140A1 (en) Cable end connection
DE112014002246T5 (en) Method for producing a heating cable and heating cable manufactured according to this method
DE3103235A1 (en) UNIVERSAL SLEEVE FOR REMOTE CONNECTION OR POWER CABLE
DE2351025C2 (en) Method for connecting mineral-insulated copper sheathed cables with flexible cold cables
DE2202463A1 (en) Electric immersion heater
DE2320854A1 (en) ELECTRIC WIRE CONNECTOR
DE7336695U (en) Connector for connecting mineral-insulated copper sheathed cables with flexible cold cables
DE3329904C2 (en)
DE3016585C2 (en) Cable connection for medium voltage cables
DE3813001C2 (en) Process for repairing damaged sections of power cables
DE4435744A1 (en) Cleaning and exposing length of stranded steel cable
DE449409C (en) Sleeve connection for high voltage cable
DE2453004B2 (en) sleeve
DE2935824C2 (en) Cable connection for multi-core cables
DE2609078B2 (en) Transition socket
DE10138689A1 (en) Ring cable terminal end/lug, has adjacent ends of bent part tightly joined together by hard solder weld or weld-seam
DE1790145C3 (en) Pressurized gas and moisture-tight lead-through of electrical conductors through a bulkhead
DE4243353C2 (en) Jacking pipe connection for underground shield jacking
DE446873C (en) Connection piece for elongated hollow bodies, in particular for electrical high-voltage waveguides and for pipes
DE102017204930B4 (en) Electrical device for connection to a high-voltage network
DE10236104A1 (en) Cable shoe electrical connector e.g. for use in automobile, has hollow cylinder with 2 different diameter sections for crimping to stripped electrical conductor lead and conductor lead insulation respectively
DE9001191U1 (en) Electrical connector for hose lines