DE7334206U - Handbag, especially shopping bag - Google Patents

Handbag, especially shopping bag

Info

Publication number
DE7334206U
DE7334206U DE7334206U DE7334206DU DE7334206U DE 7334206 U DE7334206 U DE 7334206U DE 7334206 U DE7334206 U DE 7334206U DE 7334206D U DE7334206D U DE 7334206DU DE 7334206 U DE7334206 U DE 7334206U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
handbag
handbag according
side walls
walls
wall
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE7334206U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Induga F Stelling & Co
Original Assignee
Induga F Stelling & Co
Publication date
Publication of DE7334206U publication Critical patent/DE7334206U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Purses, Travelling Bags, Baskets, Or Suitcases (AREA)

Description

INDUGA Friedrich Stelling & Co., 2151 Stuckenborstel ü. Rotenburg (Han.)INDUGA Friedrich Stelling & Co., 2151 Stuckenborstel ü. Rotenburg (Han.)

ι ι ι ■ ι ---- ,ι ι ι ■ ι ----,

Handtasche, insbesondere EinkaufstascheHandbag, especially shopping bag

Die Neuerung betrifft eine Handtasche, insbesondere eise- Birffaufstasehe. bestehend aus vier je paarweise einander gegenüberlieg ^*>n Seitenwänden aus Kunststoffolie und einem rechteckigen Boden sowie einem am oberen Endabschnitt angeordneten Tragegriff. The innovation concerns a handbag, in particular eise-Birffaufstasehe. Consists of four side walls lying opposite one another in pairs Plastic film and a rectangular base and a handle arranged at the upper end portion.

Derartige Einkaufstaschen, die auch als Einkaufsbeutel oder dergleichen bezeichnet werden, sind bekannt. Die Seitenwände und der Boden bestehen aus einer flexiblen Kunststoffolie, in welche der Tragegriff am oberen Bandabschnitt der Vorder- und Rückseite im allgemeinen als Ausnehmung eingearbeitet ist, so daß die bekannten Einkaufstaschen im Leeraustand gegebenenfalls mehrfach zusammengefaltet werden können und lediglich einen sehr geringen Baumbedarf haben.Such shopping bags, which can also be used as shopping bags or the like are known. The side walls and the bottom consist of one flexible plastic film, in which the handle on the upper band section of the front and back is generally incorporated as a recess, so that the known shopping bags are empty if necessary, can be folded up several times and only require a very small amount of trees to have.

5959

?S3420tis.it73? S3420tis.it73

Obwohl sich diese bekannten Einkauf stechen für die normale Verwendung außerordentlich bewährt hoben, hat pich doch r-F!7.eifzt, daß dio Verwendunc zum vorübergehenden Verstauen vor Tipikühlkosi;, vor^ukukltor, in Flaschen befindlicher Getränke und dergleichen ungeeignet ißt. Denn die bekannte Handtasche übt eine lediglich verschwindend geringe Isolationswirkung aus, so daß es insbesondere bei intensiver Sonneneinstrahlung verhältnismäßig schnell zu einer Erwärmung der in der Tasche befindlichen Waren und gegebenenfalls zu einem zumindest teilweisen oder sogar vollständigen Auftauen von beispielsweise Tiefkühlkoct konnit.Although these well-known purchases stand out for the normal use has proven to be extremely effective, but r-F! 7.eifzt that the use for temporary use Stowing in front of Tipikühlkosi; in front of ^ ukukltor, inappropriately eats bottled beverages and the like. Because the well-known handbag practices one only negligibly small insulation effect, so that it is especially with intense solar radiation relatively quickly to a warming in the Goods located in the pocket and possibly to an at least partial or even complete For example, frozen coke can be thawed.

Es sind zwar kofferartig ausgebildete transportable Kühlhaltebehältnisse bekannt. Diese eignen sich .jedoch nur sehr bedingt als regelmäßig zu verwendende Einkaufstasche, da es unzweckmäßig ist, den täglichen Einkauf mit einem derartigen kofferartigen Gebilde durchzuführen. Darüber hinaus weisen die bekannten transportablen Kühlhaltebehältnisse vor allem den erheblichen Nachteil auf, daß sie im Leerzustand nicht raumsparend gelagert werden können. Sie beanspruchen im Leerzustand vielmehr den gleichen Raumbedarf wie im Gebrauchszustand. Dieser Nachteil macht sich zwar weniger in den einzelnen Haushaltungen bemerkbar, obwohl er auch dort als wenig wünschenswert empfunden wird. Er kommt besonders dann zum Tragen, wenn derartige Kühlkoffer in großen Mengen bei Herstellern oder Händlern lagermäßig auf Vorrat gehalten werden.It is true that suitcase-like transportable cold storage containers are known. These are, however, suitable only to a very limited extent as a shopping bag to be used on a regular basis, as it is inexpedient to carry everyday items Shopping with such a suitcase-like structure perform. In addition, the known transportable cold storage containers in particular have the significant disadvantage that they cannot be stored in a space-saving manner when empty. You claim in the empty state the same space requirements as in the used state. This disadvantage makes it is less noticeable in the individual households, although it is also less desirable there is felt. It is particularly important when such refrigerated cases are available from manufacturers in large quantities or dealers are kept in stock.

Der Neuerung liegt die Aufgabe zugrunde, die bekannten Handtaschen der eingangs beschriebenen Gattung unterThe innovation is based on the task of submitting the known handbags of the type described above

7334206i3.i2.737334206i3.i2.73

Ill tillIll till

Vermeidung ihrer Nachteile zu verbessern, und eine Handtasche, insbesondere eine Einkaufstasche, zu schaffen, die eine sehr gute Kühlhaitewirkung ausübt, so daß auch beispielsweise Tiefkühlkost, vorgekühlte Getränke und dergleichen über längere Zeit ohne nennenswerte Erwärmung in der Handtasche verwahrt werden können. Dabei soll die neue HandtascheAvoid their drawbacks, and improve a handbag, especially a shopping bag, too create that has a very good cooling effect, so that, for example, frozen food, pre-chilled drinks and the like over a long period of time can be kept in the handbag without any appreciable warming. The new handbag is supposed to be

darüber hinaus im Leerzustand sehr raumsparend zu ·also very space-saving when empty

lagern sein und nicht zuletzt unter Würdigung des Gebrauchszweckes bereits mit hergestellt werden können.be stored and, last but not least, have already been manufactured with due regard for the intended use can.

Als Lösung dieser Aufgabe ist nauerungsgemäß vorge-As a solution to this problem,

sehen, daß mindestens die Seitenwände der Handtasche |see that at least the side walls of the handbag |

Jeweils als Doppelwände ausgebildet und zwischen "jjIn each case designed as double walls and between "jj

den Doppelwänden mit einer Wärmeisolierung versehen \ provide the double walls with thermal insulation \

sind, und daß die Vorder- und Rückwand im Leerzustand |and that the front and rear walls are empty |

der Handtasche im wesentlichen auf ganzer Fläche i zusammenlegbar sind.the handbag are essentially collapsible over the entire surface i.

In bevorzugter Ausgestaltung der Neuerung ist der Boden aus einem entfalteten Lagerzustand, in welchem die Bodenabschnitte jeweils parallel zu einer Seitenwand verlaufen, in eine Gebrauchsstellung zusammenfaltbar, in welcher die Bodenabschnitte jeweils im wesentlichen rechtwinklig zu den Seitenwänden verlaufen. Hierfür kann der Boden aus Abschnitten zusammenfaltbar sein, die sich im Lagerzustand der Handtasche vom unteren Rand der Vorder- und Rückwand etwa mit einer der Breite der seitlichen Seitenwände entsprechenden Länge nach unten erstrecken, wobei die Abschnitte der Vorderwand Ausnehmungen aufweisen können,In a preferred embodiment of the innovation, the floor can be folded from an unfolded storage state, in which the floor sections each run parallel to a side wall, into a position of use, in which the floor sections each run essentially at right angles to the side walls. For this purpose, the bottom can be collapsible from sections which, when the handbag is in storage, extend downwards from the lower edge of the front and rear walls approximately with a length corresponding to the width of the side walls, whereby the sections of the front wall can have recesses,

733420613.1273733420613.1273

die jeweils einem nicht ausgenommenen Abschnitt der Rückwand entsprechen und umgekehrt. Bevorzugt ist bei einer derartig ausgebildeten Handtasche vorgesehen, daß auch am unteren Rand der seitlichen Seitenwände ein Bodenabschnitt vorhanden ist. der in der Mitte längsgeteilt ausgebildet ist, um auf diese Weise einen raumsparender. Lagerzustand der neuen Handtasche ohne Schwierigkeiten verwirklichen zu können, wie dieses nachstehend noch näher ausgeführt ist. each of which corresponds to a non-recessed section of the rear wall and vice versa. Is preferred provided in such a designed handbag that also at the lower edge of the side Side walls, a bottom section is present. which is formed longitudinally divided in the middle in order to this way a space-saving. Storage condition of the to be able to realize new handbag without difficulties, as this is explained in more detail below.

Um die Wärmeisolierwirkung der.neuen Handtasche noch zu steigern, kann an der Innenseite des Bodens - ebenso wie an den Seitenwänden - eine wärmeisolierende Schicht vorgesehen sein, die in Ausgestaltung der Neuerung als herausnehmbare Einlage ausgebildet sein kann.In order to increase the heat insulation effect of the new handbag, there can be. On the inside of the bottom - As well as on the side walls - a heat insulating layer can be provided, which is in development the innovation can be designed as a removable insert.

Für ein problemloses Zusammenlegen bzw. Zusammenfalten hat es sich als besonders vorteilhaft erwiesen, wenn die seitlichen Ränder der Vorder- und Rückwand sowie die seitlichen Ränder und der Bereich der vertikalen Mittelachse der seitlichen Seitenwände jeweils als Gelenkstellen ausgebildet sind, wobei derartige Gelenkstellen neuerungsgemäß jeweils als eine die beiden Folien der jeweiligen Doppelwand verbindende Schweißnaht ausgebildet sein können.For easy folding or folding it has proven particularly advantageous if the side edges of the front and rear walls as well the lateral edges and the area of the vertical central axis of the lateral side walls, respectively are designed as hinge points, such hinge points according to the innovation in each case as a both foils of the respective double wall connecting weld seam can be formed.

Zur weiteren Steigerung der Isolierwirkung - nämlich am oberen Abschnitt der Handtasche - kann in weiterer Ausgestaltung der Neuerung an der Innenseite desTo further increase the insulating effect - namely on the upper section of the handbag - in a further embodiment of the innovation on the inside of the

733420613.1173733420613.1173

oberen Randabschnittes der Vorder- und/oder Rückwand ein wulstartiger Steg vorgesehen sein, der in geschlossenem Zustand der Handtasche an dem anderen Wulst bzw. an der Innenseite der gegenüberliegenden Seitenwand dicht anliegt, bevorzugt mit einem wärmeisolierenden Material ausgefüllt ist, welches beispielsweise aus Schaumstoff oder aber auch aus Luft bestehen kann, und der wie sich das für eine besonders gute Dichtwirkung als besonders vorteilhaft herausgestellt hat, elastisch, d.h. in gewissem Maße nachgiebig ausgebildet sein kann, damit er im Schließzustand tatsächlich sehr gut abdichtend zusammengepreßt werden kann. Um zu verhindern, daß der wülstartige Steg den angestrebten geringen Raumbedarf im Lagerzvistand r<tört, ist in Ausgestaltung der Neuerung die Handtasche mi 1J trapezförmigen seitlichen Seitenwänden ausgebildet die zum Boden hin breiter sind als zum oberen Rand hin, so daß der wulstartige Steg sich jeweils nur verhältnismäßig geringfügig über die Innenseite der Vorder- und/oder Rückwand nach innen erstrecken braucht, um dennoch im Schließzustand der Handtasche bestimmungsgemäß die gegenüberliegende Wandung abdichtend zu berühren.Upper edge portion of the front and / or rear wall, a bead-like web can be provided which, when the handbag is closed, lies tightly against the other bead or on the inside of the opposite side wall, preferably filled with a heat-insulating material, which, for example, made of foam or else can also consist of air, and which, as has been found to be particularly advantageous for a particularly good sealing effect, can be designed to be elastic, ie to a certain extent resilient, so that it can actually be compressed very well sealingly in the closed state. In order to prevent the wülstartige web Tarts the desired small space requirement in Lagerzvistand r <, is in embodiment of the innovation, the handbag mi 1 J trapezoidal lateral side walls formed which are wider towards the bottom than to the upper edge, so that the bead-like web is only needs to extend inwards relatively slightly over the inside of the front and / or rear wall in order to still touch the opposite wall in a sealing manner when the handbag is closed.

Die Neuerung und bevorzugre Ausgestaltungen der Neuerung sind nachstehend an Ausführungsbeispielen unter Bezugnahme auf eine Zeichnung weiter erläutert. Es zeigt:The innovation and preferred configurations of the innovation are further explained below using exemplary embodiments with reference to a drawing. It shows:

Fig. 1 eine seitliche Draufsicht auf eineFig. 1 is a side plan view of a

Handtasche in Richtung des Pfeiles I in Figur 2\ Handbag in the direction of arrow I in Figure 2 \

733420613.1Z 73733420613.1Z 73

Fig. 2 eine Seitenansicht der Handtasche gemäß Figur 1 in Sichtung des Pfeiles II in Figur 1, teilweise im Schnitt·,Fig. 2 is a side view of the handbag according to Figure 1 in sight of the arrow II in Figure 1, partially in section,

Fig. 3 eine Schnittansicht gemäß der Schnittlinie III -III in den Figuren 1 und ?.; 3 shows a sectional view along the section line III-III in FIGS . 1 and 3;

Fig. 4 eine Figur 2 entsprechende Teilansicht einer Variante der Handtasche;4 shows a partial view corresponding to FIG. 2 of a variant of the handbag;

Fig. 5 eine nicht maßstabsgetreue schematische vergrößerte Darstellung des mit einem strichpunktierten Kreis eingerahmten Abschnittes der Wandung in J\gur 3»FIG. 5 shows a schematic enlarged representation, not true to scale, of the with a dash-dotted circle framed section of the wall in J \ gur 3 »

Fig. 6 eine Figur 3 entsprechende Darstellung einer Handtasche im Lagerzustand·, und6 shows a representation corresponding to FIG. 3 a handbag in stock ·, and

Fig. 7 eine Figur 6 entsprechende Darstellung - jedoch ohne Schnitt durch die Handtasche in der Draufsicht - in anderer Faltung.7 shows a representation corresponding to FIG. 6 - but without a section through the handbag in plan view - in a different fold.

Die Figuren 1, 2 und 3 zeigen eine im ganzen mit 1 bezeichnete Handtasche insbecondere zux* Verwendung als Einkaufstasche. Die Handtasche 1 besteht aus einer rechteckigen Vorderwand 2, einer der Form der Vorderwand 2 entsprechenden Rückwand 3» zwei seitlichen Seitenwänden 4 und 6 sowie aus einem i^echteckigen Boden 7, der weiter unten noch im einzelnen beschrieben ist. Die Seitenwände 2, 3 und 4, 6 liegen einander jeweils paarweise gegenüber. Am oberen Endabsshnitt der Seitenwände 2, 3 ist ein Tragegriff 8 vorgesehen.FIGS. 1, 2 and 3 show a whole with 1 designated handbag especially for x * use as a shopping bag. The handbag 1 consists of a rectangular front wall 2, one of the shape of the Front wall 2 corresponding rear wall 3 »two lateral ones Side walls 4 and 6 as well as an i ^ square base 7, which will be detailed below is described. The side walls 2, 3 and 4, 6 are opposite one another in pairs. At the upper end section the side walls 2, 3, a handle 8 is provided.

Die Seitenwände 2 bis 6 sind jeweils als Doppelwände aus Kunststoffolie ausgebildet, wie dieses insbesondere aus Figur 3 erkennbar ist. Zwischen der außen liegenden Folienwandung 9 und der innen liegenden Folienwandung 11 ist jeweils eine Wärmeisolierung 12 vorgesehen.The side walls 2 to 6 are each designed as double walls made of plastic film, like this one in particular can be seen from FIG. Between the outer film wall 9 and the inner film wall 11 a thermal insulation 12 is provided in each case.

733420613.1Z73733420613.1Z73

Die Wärmeisolierung 12 "besteht aus Schaumstoff platten. Sie könnte selbstverständlich, auch aus einem Kunststoffgranulat oder einem anderen bekannten Wärmeisolierstoff bestehen.The thermal insulation 12 "consists of foam panels. You could of course, also made of a plastic granulate or another known thermal insulation material.

Am oberen Endabschnitt der Handtasche 1 ist ein Verschluß vorgesehen, der aus einer Lasche 13 besteht, die an ihrem einen Endabschnitt mit einem Schloß 14 an der Vorderseite 2 der Handtasche 1 lösoar zu befestigen ist, und deren anderer Endabschnitt mit Druckknopfen 16 an der Rückseite 3 der Handtasche 1 lösbar zu befestigen ist. Statt der Druckknöpfe 16 könnte die Verschlußlasche 13 an dieser Stelle selbstverständlich auch vernäht, verklebt, vernietet öler dergleichen sein. Die lösbare Befestigung ist indes für eine raumsparende und schonende Vorratshaltung besonders vorteilhaft.At the upper end portion of the handbag 1 a closure is provided which consists of a flap 13, to fasten at one end portion with a lock 14 on the front 2 of the handbag 1 Lösoar is, and the other end portion with snap fasteners 16 on the back 3 of the handbag 1 is to be releasably attached. Instead of the push buttons 16 could of course the locking tab 13 at this point also be sewn, glued, riveted oilers like that. The detachable attachment is, however particularly advantageous for space-saving and careful storage.

Wie aus Figur 6 erkennbar ist ist die Handtasche Ί im Leerzustand derart zusammenlegbar, daß die Vorder- und Rückwand 2 bzw. 3 im wesentlichen auf ganzer Fläche zusammenlegbar sind und aufeinander ruhen. Dieses wird unter anderem durch die besondere Ausbildung des Bodens 7 ermöglicht, dessen beispielhafte Ausgestaltung insbesondere aus den Figuren 1 und 3 erkennbar ist.As can be seen from Figure 6, the handbag is Ί collapsible when empty in such a way that the front and rear walls 2 and 3 are essentially all over Surface are collapsible and rest on top of each other. This is due, among other things, to the special training of the bottom 7, the exemplary configuration of which can be seen in particular from FIGS and 3 can be seen.

Hierfür besteht der Boden 7 aus Abschnitten, die gemäß den Figuren 2 und 3 zusammenfaltbar sind und sich im Lagerzustand der Handtasche 1 jeweils vom unteren Rand der Vorder- bzw. Rückwand etwa mit einer der Breite der seitlichen Seitenwände entspre-For this purpose, the bottom 7 consists of sections which can be folded up according to FIGS. 2 and 3 and in the storage condition of the handbag 1 each from the lower edge of the front or rear wall roughly corresponds to the width of the side walls

733420613.1173733420613.1173

chenden Länge nach unten erstrecken. Die Abschnitte 17 des Bodens 7, die in Verlängerung der Vorderwand 2 verlaufen, sind in Figur 1 mit strichpunktierten Linien eingezeichnet und der besseren "Übersicht halber strichpunktiert schraffiert, während die entsprechenden Abschnitte 18 der Rückwand 3 mit gepunkteten Linien eingezeichnet und gepunktet schraffiert sind. Im zusammengefalteten Zustand ergibt sich dann' ein bereits verhältnismäßig stabiler Boden 7% wie er in Figur 3 im rechten Teil dargestellt ist· Die Stabilität wird noch dadurch erhöht, daß auch die seitlichen Seitenwände 4·, 6 mit derartigen Bodenabschnitten 19 (siehe Figur 2 und 3) versehen sind, welche den Boden seitlich schließen. Die Bodenabschnitte 19 sind in der Mitte längsgeteilt, um die raumsparende Faltung gemäß Figur- 6 in einfacher Weise ermöglichen zu können. Zur Erhöhung der Stabilität und gleichzeitigen Verbesserung der Wärmeisolierung wird auf den gemäß Figur 3 zusammengefalteten Boden 7 eine Einlage 21 eingelegt, die ebenfalls wärmeisolierend ausgebildet ist. Die Einlage 21 kann von der übrigen Handtasche 1 völlig getrennt ausgebildet sein. Sie kann jedoch auch, wie dieses in Figur 1 punktiert angedeutet ist, in Fortsetzung einer seitlichen Seitenwand 4 bzw. 6 verlaufen.Extend the corresponding length downwards. The sections 17 of the bottom 7, which run in the extension of the front wall 2 , are shown in Figure 1 with dash-dotted lines and for the sake of clarity, dash-dotted hatching, while the corresponding sections 18 of the rear wall 3 are shown with dotted lines and hatched with dotted lines When folded up, the result is an already relatively stable floor 7% as shown in FIG ), which close the bottom laterally. The bottom sections 19 are longitudinally divided in the middle in order to be able to easily enable the space-saving folding according to FIG Bottom 7 inserted an insert 21, which is also heat-insulating is formed. The insert 21 can be designed to be completely separate from the rest of the handbag 1. However, as indicated by dotted lines in FIG. 1, it can also extend as a continuation of a lateral side wall 4 or 6.

Die seitlichen Ränder 22 der Vorderwand 2, der Rückwand 3 und der seitlichen Seitenwände 4-, 6 sowie der jeweilige Bereich der vertikalen Mittelachse 23 sind jeweils als Gelenkstellen ausgebildet, wie dieses insbesondere in Figur 5 schematisch dargestellt ist. Sie bestehen jeweils aus einer die beiden Folien derThe side edges 22 of the front wall 2, the rear wall 3 and the side walls 4-, 6 and the respective areas of the vertical central axis 23 are each designed as articulation points, like this one is shown in particular in Figure 5 schematically. They each consist of one of the two foils

73342 0613.127373342 0613.1273

• I• I

»ti >»Ti>

> I t 1 I)Ji> I t 1 I) Ji

t Jt J

1 11 1

betreffenden Doppelwand 9» 11 verbindenden Schweißnaht, wobei die Schweißnaht mit etwas Spiel ausgeführt ist, wis dieses in Pigur 5 übertrieben dargestellt ist, um ein Falten gemäß Figur 6 oder gemäß Figur 7 ohne nennenswerte Materialbeanspruchung ermöglichen zu können.relevant double wall 9 »11 connecting weld, the weld seam being made with some play, this is shown exaggerated in Pigur 5 is to enable folding according to FIG. 6 or according to FIG. 7 without significant material stress to be able to.

An der Innenseite des oberen Randabschnittes der Vorder- und Rückwand 2 bzw. 5 ist jeweils ein wulstartiger Steg 24 vorgesehen, der in geschlossenem Zustand (siehe Figuren 2, 4) der Handtasche 1 an dem anderen Wulst dicht anliegt. Die wulstartigen Stege 24 sind bei der .Ausbildung gemäß Figur 2 ebenfalls mit wärmeisolierendem Material ausgefüllt, wobei jedoch ein elastisches, d.h. nachgiebiges Material gewählt· ist. Bei der Ausgestaltung gemäß Figur 4 bestehen die Vulste 24 ledigl ^ aus einer geschlossenen Folie, die prall mit Luft gefüllt ist, so daß sie ebenfalls eine gute Isolierwirkung ergeben, die in dem vorliegenden Beispiel ausreicht, da die Wärmeübergangsfläche verhältnismäßig klein ist. Die Variante gemäß Figur 4 ist gegenüber derlAusge staltung gemäß Figur 2 vorteilhaft, da die Wulste 24 etwa ein Zusammenfalten gemäß Figur 6.zulassen, was bei der Ausgestaltung gemäß Figur 2 nicht der Fall ist. Insbesondere bei einer Handtasche 1 gemäß Figur 2 ist daher eine Faltung für den Lagerzustand vorzuziehen, wie sie in Figur 7 dargestellt ist. In diesem Fall sind die Wulste 24 der besseren Übersicht halber fortgelassen. Es ist jedoch erkennbar, daß der zwischen den beiden Seitenwänden 2, 3 verbleibende freie Raum die Unterbringung der Wulste 24 ohne weiteres zuläßt, wenn diese etwas kurzer ausgebildet sind alsOn the inside of the upper edge section of the front and rear walls 2 and 5, respectively, there is a bead-like shape Web 24 is provided, which in the closed state (see Figures 2, 4) of the handbag 1 on the other bead is tight. The bead-like webs 24 are also in the training according to FIG filled with heat-insulating material, however an elastic, i.e. resilient, material is selected. In the embodiment according to Figure 4 exist the Vulste 24 single from a closed Foil that is filled to the brim with air, so that they also give a good insulating effect, the in the present example is sufficient because the heat transfer area is relatively small. The variant according to Figure 4 is opposite derlAusge design advantageous according to Figure 2, since the beads 24 allow about a folding up according to Figure 6, which is at the embodiment according to Figure 2 is not the case. In particular in the case of a handbag 1 according to FIG. 2 a folding, as shown in FIG. 7, is therefore preferable for the storage condition. In this In this case, the beads 24 are omitted for the sake of clarity. However, it can be seen that the between the free space remaining on the two side walls 2, 3 allows the beads 24 to be accommodated without further ado, if these are a little shorter than

die Länge ier Vorder- und Rückwand 2 bzw. 3· Eine Faltung gemäß Figur 7 weist darüber hinaus noch den Vorteil auf, daß im .Cruxtuj. Iniit-iirciUui auch noch die Bodeneinlage 21 in hochgestelltem Zustand unterzubringen ist. Schließlich kenn bei einer derartigen Faltung auch noch die Verschlußlasche 13 an den Druckknöpfen 16 gelöst und im freien Innenraum verstaut werden. Gegenüber diesen Vorteilen muß jedoch erwähnt werden, daß im Lagerzustand ein etwas größerer Raumbedarf erforderlich ist als bei einer Faltung gemäß Figur 6, bei welcher die Einlage 21 und die Lasche 13 gesondert gelagert werden.the length of the front and rear walls 2 and 3 · one, respectively Folding according to Figure 7 also has the advantage that in .Cruxtuj. Iniit-iirciUui also still the Bottom insert 21 is to be accommodated in the raised state. After all, know with such a Folding also detached the closure flap 13 on the push buttons 16 and stowed it in the free interior will. Compared to these advantages, however, it must be mentioned that in the storage condition a somewhat greater space is required than with a fold according to FIG. 6, in which the insert 21 and the tab 13 are stored separately.

Es ist aus der Zeichnung und der vorstehenden Beschreibung ohne weiteres erkennbar, daß eine Handtasche 1 aus einem Lager zustand gemäß Fip.ur 6 oder Figur 7 in einfachster Weise in den Gebrauchszustand zu "bringen ist. Hierzu wird sie gemäß Figur 3 auseinandergefaltet, wobei zunächst die Bodenabschnitte parallel zu den seitlichen Seitenwänden 4, 6 an deren Innenseite hochgeklappt und sodann die Bodenabs^hnitte 17, 18 in der in Figur 3 dargestellten Weise miteinander zusammengefaltet werden. Sodann werden die Bodenabschnitte 19 auf die Bodenabschnitte 18, 19 heruntergedrückt. Auf diesen bereits sehr stabilen Boden wird sodann die Bodeneinlage 21 in Richtung des Pfeiles 26 eingelegt. Falls die Verschlußlasche 13 mit Druckknöpfen 16 zu befestigen ist, wird als letztes noch die Druckknopfverbindung hergestellt und das Schloß 14 eingerastet, woraufhin die neue Handtasche 1 gebrauchsfertig ist. Eine Umrüstung in den Lagerzustand erfolgt entsprechend in umgekehrter Reihenfolge.It is readily apparent from the drawing and the above description that a handbag 1 from a stock condition according to Fip.ur 6 or Figure 7 in the simplest way in the state of use to "bring. To do this, it is unfolded as shown in FIG. initially the bottom sections parallel to the lateral side walls 4, 6 at their Inside folded up and then the floor sections 17, 18 are folded together in the manner shown in FIG. Then the Floor sections 19 pressed down onto the floor sections 18, 19. On these already very stable The bottom insert 21 is then inserted in the direction of arrow 26. If the locking tab 13 is to be fastened with snaps 16, the last thing to do is to make the snap connection and the lock 14 is engaged, whereupon the new handbag 1 is ready for use. A conversion to the storage condition is correspondingly reversed Series.

733420613.1173733420613.1173

Ber besondere Vorteil der neuen Handtasche 1 liegt erkennbar zunächst einmal darin, daß beispielsweise Tiefkühlkost, in Flaschen befindliche vorgekühlte Getränke und dergleichen über einen längeren Zeitraum kühlzuhalten sind, ohne daß es hierfür eines Kühlkoffers bedarf. Nach Gebrauch kann die Handtasche 1 sodann wieder entfaltet werden, wobei sie einen vernachlässigbar geringen Raumbedarf hat. Die letztgenannte Möglichkeit ist jedoch insbesondere zur Bevorratung derartiger Handtaschen in großen Mengen von unvergleichlichem Nutzen und bedarf je nach Dimensionierung im Lager zustand lediglich (i.n Bruchteil des Volumens im Gebrauchszustand.The particular advantage of the new handbag 1 is first and foremost that, for example, frozen food, pre-chilled drinks in bottles and the like can be kept cool for a longer period of time without the need for a refrigerated case. After use, the handbag 1 can then be unfolded again, whereby it takes up negligibly little space. The latter option, however, is of incomparable benefit, especially for stocking such handbags in large quantities and, depending on the dimensions, only requires in the storage state ( in a fraction of the volume in the state of use.

·.■'■', ;·.': ■ V ■ — .■'." '■ ."..■■ '■" *'■.'■ . ■ · ' " s 1772 .· ■ '■'; ·. ' : ■ V ■ -. ■ '. "'■." .. ■■ '■ " *' ■. '■. ■ ·'" s 1772

.'■ ,''".JJ.'11'*' t ■ ■. '■,''".YY.' 11 '*' t ■ ■

[(JA "Friedlich Stelling^Oo. ,· '-21'3I. S^ucWnfy ■'·. u. 'Rotenburg .(Hari.) .·,· ■' · ; ·.■"/· · ,['\~- ' .«. .'..;[(JA "Friedlich Stelling ^ Oo., · '-21'3I. S ^ ucWnfy ■' ·. U. 'Rotenburg. (Hari.). ·, · ■'·; ·. ■" / · · , [ '\ ~ - '. «.. '..;

;' *· !Handtasche, insbesondere ^Einkaufstasche ·.·■·■....·; ' * ·! Handbag, especially ^ shopping bag ·. · ■ · ■ .... ·

Handtaschepurse

vertikale Mittelachse (von 4, 6)vertical central axis (of 4, 6)

52.52.

■·"■' · ·■■·'<.'* /A AU/IUMk Λ 1 19 ΤΛ ■ * ■ · "■ '· · ■■ ·'<.'* / A AU / IUMk Λ 1 19 ΤΛ ■ *

·.·. - ■ ■- ■ ■ 22 VnTdfiry^nd (von 1) ■ "VnTdfiry ^ nd (of 1) ■ " 22 piick;y;and (von 1)piick; y; and (of 1) ■■ ■"■■;■·: -.'3■■ ■ "■■; ■ ·: -. '3 ■·:·'■ ·: · ' . ·. · 44th seitliche Seitenwand (von 1) ·side wall (of 1) 44th - ' : -§—- ' : -§— • ■ 5• ■ 5 - ·- · :/..:. 6: / ..:. 6th * ** * τ^βΛη ·-.·-■· τ ^ βΛη · -. · - ■ · 77th . 8. 8th φ-parfiffriff · : ' ' 'φ-parfiffriff : ''' 88th •Q:• Q: :■■ .-··■ 9: ■■ .- ·· ■ 9 außen liegende Folienwandung (von 2+6)external foil wall (from 2 + 6) 99 ; ίο; ίο T- ■ *T- ■ * 1010 ; 11 ; 11th innen liegende Folienwandung (von 2+6)inner foil wall (from 2 + 6) 11,11 *?2*? 2 Wärmeisolierung ~ .Thermal insulation ~. 1212th 1515th VerschlußläscheShutter 1313th . 14. 14th Schloß ■ ' 'Castle ■ '' 1414th .' 15. ' 15th __ 1515th . 16. 16 TlrnfTrlrnnrifpTlrnfTrlrnnrifp •Ί5• Ί5 ·. 17·. 17th 1?1? 1818th BodfXl&b^chnitte (an ^) BodfXl & b ^ sections (an ^) 1S1S 1S)1S) ^p^e^bschnitte (von 4, 6) ' ·^ p ^ e ^ sections (of 4, 6) '· •19• 19th 20 .20th 2020th 2121 "Bodeneinlaj^e . ' ■ "Bodeneinlaj ^ e. '■ 2121 . 22. 22nd seitliche Ränder ^von 2j 3» -4, 6; .lateral margins ^ of 2j 3 »-4, 6; .

·■ 24 will e+B-ptn σβτ Rtpo·· ■ 24 will e + B-ptn σβτ Rtpo ·

25__ m 25__ m

Sg_. Keil, Sg_. Wedge,

"Λ;:»-' 28"Λ;:» - '28

Claims (1)

• ·· t Il• ·· t Il Anspruchclaim 1. Handtasche, insbesondere Einkaufstasche, "bestehend aus vier je paarweise einander gegenüberliegenden Seitenwänden aus Kunststoffolie und einem rechteckigen Boden sowie einem am oberen Endabschnitt1. Handbag, especially shopping bag, "consisting of of four opposing each other in pairs Side walls made of plastic film and a rectangular bottom and one at the upper end section angeordneten Tragegriff, dadurch gekennzeichnet, arranged handle, characterized in that daß die Seitenwände (2, 3» 4·, 6) jeweils als Doppelwände (9i 11) ausgebildet und zwischen den Doppelwänden (9j 11) mit einer Wärmeisolierung (12) versenen sind; und daß die Vorder- und Rückwand (2 bzw. 3) im Lp.erzustand der Handtasche (1) im wesentlichen auf ganzer Fläche zusammenlegbar sind.that the side walls (2, 3 »4 ·, 6) each as double walls (9i 11) and formed between the double walls (9j 11) versenen with a thermal insulation (12) are; and that the front and rear walls (2 and 3) are essentially in the Lp.erstatus of the handbag (1) can be folded over the entire surface. 2. Handtasche nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Boden (7) aus einem entfalteten Lagerzustand, in welchem die Bodenatschnitte (17, 18, 19) jeweils parallel zu einer Seitenwand (2, 3, 4-, 6) verlaufen, in eine Gebrauchsstellung zusammenfaltbar ist, in welcher die Bodenabschnitte (17, 18, 19) jeweils im wesentlichen rechtwinklig zu den Seitenwänden (2, 3, 4, 6) verlaufen.2. Handbag according to claim 1, characterized in that that the bottom (7) from an unfolded storage state, in which the Bodenatschnitte (17, 18, 19) each run parallel to a side wall (2, 3, 4-, 6), can be folded into a position of use, in which the bottom sections (17, 18, 19) each essentially at right angles to the side walls (2, 3, 4, 6) run. 3. Handtasche nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Boden (7) aus Abschnitten (17» 18) zusammenfaltbar ist, die sich im Lagerzustand der Handtasche (1) vom unteren Rand der Vorder- und Rückwand3. Handbag according to claim 2, characterized in that the bottom (7) can be collapsed from sections (17 »18) is, which is in the storage condition of the handbag (1) from the lower edge of the front and rear wall 733420613.1273733420613.1273 -Z--Z- (2 bzw. 3) etwa mit einer der Breite der seitlichen Seitenwände (4, 6) entsprechenden Länge nach unten erstrecken.(2 or 3) approximately with one of the width of the side Side walls (4, 6) corresponding length downwards extend. 4-, Handtasche nach Anspruch 3» dadurch gekennzeichnet, daß die Bodenabschnitte (17) der Vorderwand (2) Ausnehmungen aufweisen, die jeweils einem nicht ausgenommenen Bodenabschnitt (18) der Rückwand (3) entsprechen und umgekehrt.4-, handbag according to claim 3 »characterized in that that the bottom sections (17) of the front wall (2) have recesses, each of which is not corresponding to the recessed bottom section (18) of the rear wall (3) and vice versa. 5. Handtasche nach einem oder beiden der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß auch am unteren Rand der seitlichen Seitenwände (4-, 6) ein Bodenabschnitt (19) "vorgesehen ist, der in der Hitte längsgeteilt ausgebildet ist.5. Handbag according to one or both of the preceding Claims, characterized in that also at the lower edge of the lateral side walls (4, 6) Bottom section (19) "is provided in the Hitte is formed longitudinally divided. 6. Handtasche nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß an der Innenseite des Bodens (7) eine wärmeisolierende Einlage (21) angeordnet ist.6. Handbag according to one or more of the preceding claims, characterized in that on a heat-insulating insert (21) is arranged on the inside of the base (7). 7. Handtasche nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Einlage (21) herausnehmbar ist.7. Handbag according to claim 6, characterized in that that the insert (21) is removable. 8. Handtasche nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die seitlichen Ränder (22) der Vorder- und Rückwand (2 bzw. 3) als Gelenkstelle ausgebildet sind.8. Handbag according to one or more of the preceding claims, characterized in that the lateral edges (22) of the front and rear walls (2 and 3) are designed as a hinge point. 9. Handtasche nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die seitlichen Ränder (22) und der Bereich der vertikalen9. Handbag according to one or more of the preceding claims, characterized in that the lateral edges (22) and the area of the vertical 73342 B6i3.tt.7373342 B6i3.tt.73 Mittelachse (23) der seitlichen Seitenwände (4, 6) jeweils als Gelenkstelle ausgebildet ist.Central axis (23) of the lateral side walls (4, 6) is each designed as a hinge point. 10. Handtasche nach einem oder beiden der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Gelenkstellen (22, 23) jeweils alsjsine die beiden Folien (9, 11) der Doppelwand verbindende Schweißnaht ausgebildet sind.10. Handbag according to one or both of the preceding Claims, characterized in that the hinge points (22, 23) are each considered to be the two foils (9, 11) the double wall connecting weld seam are formed. 11. Handtasche nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß an der Innenseite des oberen Eandabschnittes der Vordar- und/oder Eückwand (2 bzw. 3) ein wulstartiger Steg (24) vorgesehen ist, der in geschlossenem Zustand der Handtasche (1) an dem anderen Wulst (24) bzw· an der Innenseite der gegenüberliegenden Seitenwand dicht anliegt. 11. Handbag according to one or more of the preceding claims, characterized in that a bead-like web (24) is provided on the inside of the upper Eandabschnittes of the front and / or rear wall (2 or 3), which in the closed state of the handbag ( 1) rests tightly on the other bead (24) or on the inside of the opposite side wall. 12. Handtasche nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß der wulstartige Steg (24) wärmeisolierend ausgebildet ist.12. Handbag according to claim 11, characterized in that the bead-like web (24) is heat-insulating is trained. 13· Handtasche nach einem oder beiden der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der wärmeisolierende Steg aus einer mit Luft gefüllten Doppelfolie (9, 11) besteht.13. Handbag according to one or both of the preceding claims, characterized in that the The heat-insulating web consists of an air-filled double sheet (9, 11). 14. Handtasche nach einem oder beiden der Ansprüche 11 und 12, dadurch gekennzeichnet, daß der wulstartige Steg (24) mit wärmeisolierendem Material (12) gefüllt ist.14. Handbag according to one or both of claims 11 and 12, characterized in that the bead-like Web (24) is filled with heat-insulating material (12). 15. Handtasche nach einem oder mehreren der Ansprüche 11 bis 14·, dadurch gekennzeichnet, daß der wulstfijrfcige Steg 124·) nachgiebig ist.15. Handbag according to one or more of claims 11 to 14 ·, characterized in that the wulstfijrfcige web 124 ·) is flexible. 16» Handtasche nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die seitlichen Seitenwände (4-, 6) trapezförmig ausgebildet sind, wobei sie zum Boden (7) hin breiter aus- · gebildet sind als zum oberen Hand (Figur 4-).16 »Handbag according to one or more of the preceding Claims, characterized in that the lateral side walls (4, 6) are trapezoidal are, whereby they are made wider towards the bottom (7) than towards the upper hand (Figure 4-).
DE7334206U Handbag, especially shopping bag Expired DE7334206U (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE7334206U true DE7334206U (en) 1973-12-13

Family

ID=1297205

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE7334206U Expired DE7334206U (en) Handbag, especially shopping bag

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE7334206U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1969586U (en) STACKABLE AND FOLDABLE CONTAINER.
EP1097088B1 (en) Device for storing and transporting individual loads
DE2359229A1 (en) Shopping bag with telescopic frame - has readily extended wheels and telescopic handle held within bag
DE2824967A1 (en) VARIABLE CONTAINER
EP0389764A1 (en) Support element especially for display, fair stands and the like
DE7334206U (en) Handbag, especially shopping bag
CH351371A (en) Foldable handbag
DE9108736U1 (en) Cosmetic bag
DE4100055A1 (en) Storage and transport container for travelling - consists of bag divided up into compartments, and cover attached to it
DE102009056942A1 (en) Shopping bag for transporting objects i.e. bottles, has folding base with grid at side that is turned towards base of bag, where grid is limited by longitudinal walls and connected with one of side walls or with another folding base
DE2213267A1 (en) HARD SUITCASE, IN PARTICULAR LIGHT PLASTIC SUITCASE
DE1205899B (en) Collapsible container
DE2543914A1 (en) DOG AND CAT BASKET
DE945435C (en) Collapsible, rectangular shipping container
DE20002541U1 (en) Cooler
CH546549A (en) TOTE BAG.
DE3002042A1 (en) Compact carrier bag for neat storage - has strong base with centre fold to reduce folded dimensions by half
DE1506021A1 (en) Parachute bag and accessories that form a container especially designed for this bag
DE6608872U (en) STRUCTURE FOR MULTI-FUEL TRANSPORT VEHICLES, IN PARTICULAR TANKERS.
DE8331185U1 (en) TRAVEL MIRROR
DE3327069A1 (en) Collapsible container for travel or household purposes
DE8915728U1 (en) Storage and transport container, especially for hygiene and toiletries etc. when travelling
CH366641A (en) Travel device forming a container
DE8531572U1 (en) Foldable insulating bag
DE1967163U (en) BOX-SHAPED CONTAINER, IN PARTICULAR TO ACCOMMODATE ITEMS OF USE TO BE QUICKLY ACCESSIBLE AND, IF NECESSARY, TO BE DISPLAYED.