Anordnung zurVermind'erung der Berührungsgefahr bei betriebsmäßig
nicht geerdeten Starkstromgeräten Im Patent 713 337 ist eine Anordnung zur Verminderung
der Berührungsgefahr bei betrie'b'smäßig nicht geerdeten Starkstromgeräten zum Ansehluß
an geerdete- Wechselstromnetze mit zur Entstörung des Rundfunkempfangs zwischen
Gehäuse und Netzleitern liegenden, am oder im Gerät angeordneten Kondensatoren beschrieben.
Gemäß dem Hauptpatent sind bei Zuleitungen mit einpoliger Unterbrechimgsmögli@hkeit
des Stromkreises (Schalter, Sicherung) die Störschutzkandens.atoren vom Netz aus
gesehen vor diesen Unterbrechungsstellen angeschlossen, so daß bei Öffnung der Unterbrechungsstellen
die den Ladestrom treibende Spannung der Kondensatoren im wesentlichen gleich bleibt.Arrangement to reduce the risk of contact during operation
ungrounded power equipment. In patent 713,337 there is an arrangement for reducing
the risk of contact with non-earthed high-voltage devices for connection
to earthed AC networks with for interference suppression of radio reception between
Housing and mains conductors lying on or in the device capacitors described.
According to the main patent, supply lines with single-pole interruption are possible
of the electrical circuit (switch, fuse) the noise protection capacitors from the mains
seen connected in front of these interruption points, so that when the interruption points are opened
the voltage of the capacitors driving the charging current remains essentially the same.
Bei derartigen Schaltungen können unter besonderen Umständen immer
noch gewisse Restspannungen am Gehäuse auftreten, die etwa gleich der vollen Netzspannung
sein können und die Benutzung des Apparates oder der Maschine unangenehm machen.
Diese Spannung ergibt sich, wenn beispielsweise im ungünstigen Fall. im Moment des
Maximalwertes der einen Halbwelle bei Wechselstrom das Gehäuse losgelassen worden
ist, im Augenblick des entsprechenden Wertes der anderen Halbwelle wieder erfaßt
wird. Gleiches gilt für das Ein- und Ausschalten von Geräten und Maschinen.In such circuits, under special circumstances
Certain residual voltages still occur on the housing, which are approximately equal to the full mains voltage
can be and make the use of the device or the machine uncomfortable.
This tension arises when, for example, in the worst case. at the moment of
Maximum value of one half-wave with alternating current the housing has been released
is detected again at the moment of the corresponding value of the other half-wave
will. The same applies to switching devices and machines on and off.
Die vorliegende Erfindung betrifft nun eine weitere Ausgestaltung
des Gegenstandes des Hauptpatents und bezweckt, insbesondere den angeführten Übelstand
zu vermeiden.The present invention now relates to a further embodiment
the subject matter of the main patent and aims, in particular, the cited deficiency
to avoid.
Gemäß der Erfindung wird dies dadurch erreicht, daß bei Schaltungen
mit einpoliger Unterbrechungsmöglichkeit des Netzstromkreises ,außer dem Anschluß
der Kondensa:-torschutzanordnung an die abschaltbare spannungfüh'rende Leitung vor
der Schalt- oder Sicherungsstelle des Gerätes ein die Schutzkondensatoren überbrückender
Widerstand zum Ausgleich der Berührungsspannung vorgesehen ist.According to the invention this is achieved in that in circuits
with single-pole interruption of the mains circuit, except for the connection
the condenser gate protection arrangement to the disconnectable live line
the switching or fuse point of the device a bypassing the protective capacitors
Resistance is provided to compensate for the contact voltage.
In der Zeichnung ist ein- Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt.
- Mit 3 ist der Kollektor eines Motors bezeichnet, der in einen Stromve,rbrauc'her
eingebaut und mit einem gestrichelt angedeuteten Metallgehäuse
umgeben
ist. Der Stromverbraucher ist über einen einpoligen Schalter 8 mit beweglichen Leitungen
an einen Stecker angeschlossen. Die in das Gerät eingebauten Störschutzkondens:ateren
sind mit 5, 6, 17 und 18 bezeichnet. Da die. Kondensatoranordnung vor dem Schalter
8 vom Netz aus gesehen an die Zuleitungen angeschlossen ist, bleibt die für die
Entladung der Kondensatoren maßgebende Spannung im wesentlichen dieselbe, gleichgültig,
ob der Schalter 8 geöffnet oder geschlossen ist. Der zwischen Spannung und Gehäuse
liegende Kondensator 6 ist durch einen Ohmschen Widerstand i9 überbrückt. Die Größe
des Widerstandes kann beispielsweise 3 Megohm betragen. Der Widerstand bewirkt eine
dauernde Entladung des Kondensators 6, so daß keine Restladungen bestehen können,
die beim Berühren des Gehäuses eine Schreckwirkung hervorrufen.An exemplary embodiment of the invention is shown in the drawing.
- With 3 the collector of a motor is referred to, which is in a Stromve, rbrauc'her
built-in and with a metal housing indicated by dashed lines
surround
is. The power consumer is via a single-pole switch 8 with movable lines
connected to a plug. The interference protection condensers built into the device
are labeled 5, 6, 17 and 18. Since the. Capacitor arrangement in front of the switch
8 is connected to the supply lines as seen from the network, the one for the
Discharge of the capacitors decisive voltage essentially the same, indifferent,
whether the switch 8 is open or closed. The one between voltage and housing
lying capacitor 6 is bridged by an ohmic resistor i9. The size
of the resistance can be, for example, 3 megohms. The resistance causes a
permanent discharge of the capacitor 6 so that no residual charges can exist,
which cause a frightening effect when touching the housing.
Da bei Anordnungen nach der Erfindung einerseits für einen Ausgleich
etwaiger. Berührungsspannungen gesorgt ist und andererseits die Bedingungen, insbesondere
die Spannungsverhältnisse, unter denen sich der Ausgleich vollzieht, ständig dieselben
bleiben, kann eine optimal günstige Wirkung erreicht und auch für die Dauer verbürgt
werden.Since with arrangements according to the invention on the one hand for a compensation
any. Touch voltages is taken care of and on the other hand the conditions, in particular
the tensions under which the equalization takes place are always the same
remain, an optimally beneficial effect can be achieved and also guaranteed for the long term
will.