Verfahren zur Erhöhung der Schiebefestigkeit von Kunstseidegeweben
Gewebe aus Kunstseiden der verschiedensten Art, insbesondere lockere Gewebe, zeigen
bekanntlich im. Gegensatz zu Geweben aus Fäden 'mit rauher Oberfläche oder von gekräuselter
Form (Wolle, Baumwolle) den. Nachbeil, daß sich die Ketten- und Schußfäden leicht
gegeneinander verschieben. Dieser üb.elstaind, wird erhöht, wenn das Giewebe zur
Erzielung eines weichen Griffes noch mit entsprechenden Präparaten nachbehandelt
worden ist. Es wurde bereits vorgeschlagen, die Schiehefestigkeit bei Kunstseidegeweben
durch Aufbringen von Harzseifen oder Lösungen bzw. Dispersionen von Harzsäuren oder
Polyvinylharzen zu verbessern. Durch das Aufbringen solcher Appreturen wird zwar
die Schiebefestigkeit @erhöht, jedoch nur auf Kosten des Griffes der Ware.Process for increasing the slip resistance of rayon fabrics
Show fabrics made from rayon of the most varied types, in particular loose fabrics
as is well known in. Contrasted with woven fabrics made of threads' with a rough surface or with a crimped surface
Shape (wool, cotton) the. The disadvantage is that the warp and weft threads move easily
move against each other. This bad situation is increased when the girdle is closed
Achieving a soft grip, treated with appropriate preparations
has been. It has already been suggested the tensile strength of rayon fabrics
by applying resin soaps or solutions or dispersions of resin acids or
To improve polyvinyl resins. By applying such finishes, it is true
the slip resistance @ increases, but only at the expense of the grip of the goods.
Es wurde nun gefunden, daß man ohne Schädigung des Griffes :eine wesentliche
Verbesserung der Schiebefestigkeit solcher Gewebe erzielt, wenn man sie mit wäßrigen
Lösungen von wasiserlöslichen Salzen saurer P'hosphorsäureester von aliphatischen
oder araliphatischen Alkoholen mit gerader oder verzweigter Kette oder "von Phenolen
oder deren Substitutionsprodukten oder von wass;erlöslichen Salzen von solchen Phosphors,äurediestern,
die einen aliphatischen und einen aromatischen Rest enthalten, tränkt und sodann
trocknet. Diese Mono- bzw. Diphosphorsäurcester geben schon bei Anwendung geringer
Mengen eine sehr gute Wirkung, ohne daß .dabei der Griff des Gewehes oder seine
Färbung in irgendeiner Weist beeinträchtigt wird. Beispiel r Ein sehr. lose eingestelltes
Gewebe aus Vis,coseseide wird i o Minuten lang bei 40 bis 5o° meinem Bad behandelt,
das im
Liter 5o- des Natriumsalzes der Monoisoamylphosphors,äure
enthält. Nach Abpressen, Trocknen und Bügeln ist das Gewebe schiebefest und hat
dabei den ursprünglichen weichen Griff behalten.It has now been found that without damaging the handle: an essential
Improvement of the slip resistance of such fabrics achieved when they are treated with aqueous
Solutions of water-soluble salts of acidic phosphoric acid esters of aliphatic
or araliphatic alcohols with straight or branched chain or "of phenols
or their substitution products or of water; soluble salts of such phosphorus, acid diesters,
which contain an aliphatic and an aromatic radical, soaks and then
dries. These mono- or diphosphoric acid esters give less even when used
Quantities have a very good effect without affecting the handle of the gun or its
Coloring is affected in any way. Example r a very. loosely set
Vis, cos silk, is treated for 10 minutes at 40 to 50 degrees in my bath,
that in
Liter 50 of the sodium salt of monoisoamylphosphoric acid
contains. After pressing, drying and ironing, the fabric is non-slip and has
keep the original soft grip.
Den gleichen Effekt erzielt man bei`c. Wendung des Natriumsalzes des
Dibutylphos.@-, phors,äureesters, des Monokresyl- oder D:ilcnesylphosphorsäureestiers
oder analoger Verbindungen.The same effect can be achieved with c. Twist of the sodium salt of
Dibutylphos. @ -, phosphorus, acid ester, of the monocresyl or D: ilcnesylphosphorsäureestiers
or analog connections.
Beispiel z Ein gleiches Gewebe wie im Beispiel i wird foulardmäßig
in einem Bade behandelt. das im Liter i o, z g Aluminiumsulfat, 7,59 Natriumacetat
und i3,8 g Monobutylph osphorsäune techn. enthält. Die Weiterbehandlung erfolgt
wie im Beispiel i. Der erreichte Schiebefesteffekt ist sehr gut und verhältnismäßig
waschfest. Der Griff des Gewebes bleibt unverändert.Example z The same fabric as in example i becomes poulard-like
treated in a bath. that in the liter i o, z g aluminum sulfate, 7.59 sodium acetate
and i3.8 g monobutylph osphorsäune techn. contains. The further processing takes place
as in example i. The anti-slip effect achieved is very good and proportionate
washable. The handle of the fabric remains unchanged.