Claims (4)
Karl-Heinz breker 46 Dortmund-Loh, 10.3.1S71 Unterer Weg 7 Beschreibung: Es handelt sich liier um Aufstellpfosten für Verkehrsschilder. Die bisher hergestellten Pfosten sind eintelig. Nachteil der einteiligen Pfosten: Bei Beschädigungen (Verkehrsunfällen) durch Fahrzeuge, einknicken der Pfähle, völlige Unbrauchbarkeit derselben. Sie müssen deshalb aus dem Erdbereich gegraben und durch neue ersetzt werden. Vorteil der zum Schutz angemeldeten Konstruktion: Beim Aufprall von Fahrzeugen reißen die Messingschrauben ab, da Messing sehr weich gegenüber Stahl ist. Dadurch wird vielfach eine Beschädigung der Pfosten vermieden und es brauchen nur neue Schrauben eingesetzt werden oder nur der obere Teil des Pfostens erneuert werden, der im Erdbereic.i bleibt erhalten. Die neue Konstruktion soll 2-teilig werden, und zwar aus dein Teil der im Erdbereich steckt und dem Teil oberhalb des Erdbereichs. Die Verbindung der beiden Teile wird mittels einer auf den Rohrstutzen aufgeschweißten Stahlplatte vorgenommen. Die Stahlrohre haben einen 0 von 60 mm bzw. 76 mm. Die aufgelegte Stahlplatte, die 6 mm stark ist, soll 100/100 mm im Quadrat bzw. 130/130 mm groß sein. Die Platten erhalten übereinanderliegend an ihren 4 Ecken ein Bohrloch mit einer Bohrung von 8 bzw. 10 nun. Der Abstand zwischen den Löchern soll 75 bzw. 90 mm betragen. Die Verschraubung soll durch 4 Stück Messingschrauben 8 bzw. 10 mm stark vorgenommen werden. Schutzansprüche:Karl-Heinz breker 46 Dortmund-Loh, 10.3.1S71 Unterer Weg 7 Description: These are posts for traffic signs. The posts produced so far are single. Disadvantage of the one-piece posts: In the event of damage (traffic accidents) by vehicles, buckling of the posts, they are completely unusable. They must therefore be dug out of the earth and replaced with new ones. Advantage of the construction registered for protection: When a vehicle crashes, the brass screws tear off, as brass is very soft compared to steel. This avoids damage to the posts in many cases and only new screws need to be inserted or only the upper part of the post that remains in the earth's area needs to be renewed. The new construction should be in 2 parts, namely from the part that is in the ground and the part above the ground. The two parts are connected by means of a steel plate welded onto the pipe socket. The steel tubes have a diameter of 60 mm or 76 mm. The applied steel plate, which is 6 mm thick, should be 100/100 mm square or 130/130 mm in size. The plates are superimposed on each other at their 4 corners with a drill hole with a bore of 8 or 10 now. The distance between the holes should be 75 or 90 mm. The screw connection should be made with 4 brass screws 8 or 10 mm thick. Protection claims:
1. Verkehrsschilder-Aufstellpfosten, dadurch gekennzeichnet,
daß sie aus 2 Teilen bestehen, dem kurzen im Erdbereich zur Verankerung vorgesehenen Teil, dem langen über der
Erde stehenden, zur Anbringung der Verkehrsschilder vorgesehenen Seil. Verbunden durch eine Platte und gehalten
durch. Schrauber..1. Traffic sign post, characterized in that
that they consist of 2 parts, the short part intended for anchoring in the ground, the long part above the
Earth-standing rope intended for affixing the traffic signs. Connected by a plate and held
by. Screwdriver ..
2. Verkehrsschilder-Aufstellpfosten nach Anspruch 1, dadurch
gekennzeichnet, daß auf dem Rohrenden Stahlplatten aufgeschweißt
werden, die aix gegenüberliegenden Bohrlöchern versehen sind.2. traffic sign erection post according to claim 1, characterized
characterized in that steel plates are welded onto the pipe ends
are provided, the aix opposite drill holes are provided.
710922821.10.71710922821.10.71
Schutzansprüche:Protection claims:
1. Verkehrsschilder-Auistellpfosten, dadurch gekennzelehnet,
daß sie aus 2 Teilen bestehen, dem kurzen im Erdbereich zur Verankerung vorgesehenen Teil, dem langen über der
Erde stehenden, zur Anbringung der Verkehrsschilder vorgesehenen Seil. Verbunden durch eine Platte und gehalten
durch Schrauben.1. Traffic sign post, thereby marked,
that they consist of 2 parts, the short part intended for anchoring in the ground, the long part above the
Earth-standing rope intended for affixing the traffic signs. Connected by a plate and held
by screws.
2. Verkehre3childer-Aufstellpfosten nach Anspruch 1, dadurch
gekennzeichnet, daß auf den Rohrenden Stahlplatte:! aufgeschweißt
werden, die mit gegenüberliegenden Bohrlöchern verseher, sind.2. Verkehr3childer-Aufstellpfosten according to claim 1, characterized
marked that on the pipe ends steel plate :! welded on
that are provided with opposing drill holes.
710922821.10.71710922821.10.71
3. Verkehrsschilder-Auistellrfosten nach Anspruch 1, dadurch
gekennzeichnet, uä3 die Staxhlplatten mittels Messingschrauben
gehalten unf verbunden werden.3. traffic signs-Auistellrfosten according to claim 1, characterized
marked, uä3 the steel plates by means of brass screws
held and connected.
4. Verkehrsschilder-Aufstellpfcsten nacn Anspruch 1, dadurch
gekennzeichnet, daß die Stahlplatten mixtels Stahlklammern
gehalten und verbunden werden.4. traffic signs-Aufstellpfcsten according to claim 1, characterized
characterized in that the steel plates mixtels steel brackets
be held and connected.
710922821.10.71710922821.10.71