Aus metallisierten Dielektrikumbändern hergestellter Wickelkondensator
Ein einfaches Verfahren der Herstellung von Wickeakondensatoren besteht darin, daß
man zuerst die metallische Belegung auf der einen Seite einer isolierenden Trennschicht
aufbringt und dann zwei solche zu einem Ganzen vereinigte Bänder mit oder ohne weitere
isolierende Trennschichten zu einem Kondensatorwickel verarbeitet. Die isolierende
Trennschicht kann dabei aus Papier oder einem anderen geeigneten Isoliermaterial
bestehen, und die metallische Belegung ist entweder als Metallfolie darauf aufgeklebt
oder in pulverisierter Form aufgestrichen, aufgespritzt oder sonst irgendwie als
metallischer Niederschlag aufgebracht.Coiled capacitor made from metallized dielectric tapes
A simple method of manufacturing winding capacitors is that
you first have the metallic coating on one side of an insulating separating layer
and then two such bands combined into a whole, with or without others
insulating separating layers processed into a capacitor winding. The insulating
The separating layer can consist of paper or another suitable insulating material
exist, and the metallic coating is either glued to it as a metal foil
or in powdered form painted on, sprayed on or in any other way as
metallic precipitate applied.
Bei derartigen Kondensatoren werden die Anschlüsse für die Stromzuführungen
vorwiegend dadurch hergestellt, daß man dünne Metallstreifen in die Wickel einlegt,
es ist aber auf diese Weisse nicht möglich, Verbindungen zwischen den Angchlüssen
und den Belegungen zu bekommen, die im Dauerbetrieb einwandfrei. bleiben.With such capacitors the connections for the power supply
mainly produced by inserting thin metal strips into the winding,
but it is not possible in this way to establish connections between the connections
and to get the assignments that work perfectly in continuous operation. stay.
Gemäß: der Erfindung kann man diesen Nachteil dadurch vermeiden, daß
man mindestens einen Rand der mit den Belegungen versehenen: Isolierschichten um
i8o° so umlegt, daß die metallischen Belegungen nach außen sehen und an den nach
dem Zusammenbau freiliegenden Umlegkanten die Stromzuführung flächenhaft anschließt.According to the invention, this disadvantage can be avoided in that
at least one edge of the: insulating layers provided with the coverings
i8o ° turned so that the metallic coverings look outwards and to the
the assembly of exposed folding edges connects the power supply over a large area.
Es ist zwar schon bei Schichtkondensatoren bekannt, mit den Schichtblättern
Ansätze herauszustanzen, die eine Seite der Blätter zu metallisieren und dann den
Ansatz um i8o9 so umzuklappen, daß der Metallbelag nach außen liegt. Die umgeklappten
Ränder werden bei dieser Anordnung durch einen Metallstift zusammengehalten. Für
den Stromanschluß, dient ein besonderer eingelegter Anschlußstreifen und nicht die
Umlegkante, wie bei dem Erfindungsgegenstand. Es ist ferner bei Schichtkondensatoren
mixt Glimmerdielektrikum bekannt, die Metallisierung bis; auf die Schmalseite des,
Dielekträkums auszudehenen, ohne den Rand umzuklappen. Eine solche Metallisierung
läßt sich jedoch nur schwierig herstellen.It is already known for film capacitors, with the film sheets
Punch out approaches, metallize one side of the leaves and then the
Approach to fold i8o9 so that the metal covering is on the outside. The folded ones
In this arrangement, edges are held together by a metal pin. For
the power connection, a special inserted connecting strip is used and not the
Fold-over edge, as with the subject of the invention. It is also used in film capacitors
mixes known mica dielectric, the metallization up; on the narrow side of the,
Expand the dielectric space without folding down the edge. Such a metallization
however, it is difficult to manufacture.
In der Abbildung sind zwei zur Herstellung von Wickelkondensatoren
gemäß der Erfindung dienende Wickelbänder i und a mit umgeklappten Rändern 3 und
,4 dargestellt. Die Dicke der Wickelbänder ist in der Abbildung stark übertrieben
dargestellt. Die beiden Bänder sind schon so üb,ereinandergelegt, wie sie in der
Wickelmaschine aufgewickelt werden. Die metallischen Belegungen sind schraffiert,
-während die isolierenden Schichten, auf deren eine Seite die Potentialträger aufgebracht
sind, durch die nicht angelegten Flächen dargestellt sind.In the picture are two for the manufacture of wound capacitors
according to the invention serving wrapping tapes i and a with folded edges 3 and
, 4 shown. The thickness of the wrapping tapes is greatly exaggerated in the figure
shown. The two bands are already laid one on top of the other as they are in the
Winding machine to be wound. The metallic coverings are hatched,
-during the insulating layers, on one side of which the potential carriers are applied
are represented by the non-applied areas.
Diese Bauart hat den Vorteil, daß an den beiden Stirnseiten die Potentialträger
frei liegen und so eine sehr gute kontaktsichere Verbindung mit den Kondensatoranschlüssen
ermöglicht ist, zumal da diese Verbindung auf der ganzen Länge der Belegung stattfinden
kann. Gleichzeitig werden dabei die
einzelnen Windungen jedes der
beiden Wikkelbänder unter sich parallel geschaltet, da der Metallbelag überall nach
außen sieht und sich beim Wickeln an den Metallbelag de nächsten gleichpoligen Windung
anlegt. Di, ist besonders günstig, weil dadurch des; Ohmsche und der induktive Widerstand
des Wickels auf ein Minimum verringert wird.This type of construction has the advantage that the potential carriers are at the two end faces
are exposed and thus a very good contact-safe connection with the capacitor connections
is made possible, especially since this connection takes place over the entire length of the occupancy
can. At the same time, the
individual turns of each of the
two winding belts connected in parallel under each other, since the metal covering is everywhere behind
looks outside and turns to the next homopolar turn when winding on the metal covering
applies. Di, is particularly favorable because it means that; Ohmic and inductive resistance
of the coil is reduced to a minimum.
Zur Herstellung des umgeklappten Randes an den Wickelbändern «erden
diese nach der Metallisierung mit ihrem einen Rand auf der ganzen Länge so um i
So- umgeklappt, daß die metallisierte Seite nach außen liegt. Dieses Umklappen läßt
sich mit dem Wickeln zu einem Arbeitsgang dadurch vereinigen, daß man die Wickelbänder
an der Wickelmaschine über eine Falzvorrichtung führt, ehe die beiden Bänder zusammengewickelt
werden.To produce the folded edge on the wrapping tapes «earth
this after the metallization with its one edge over the entire length by i
Folded over so that the metallized side is on the outside. This flips over
unite with the winding to one operation by the fact that the winding tapes
on the winding machine via a folding device before the two tapes are wound together
will.