DE69910085T2 - TISSUE SUPPORT FOR METAL REINFORCED INNER CARCASE LOCATION OF EMERGENCY TIRES - Google Patents
TISSUE SUPPORT FOR METAL REINFORCED INNER CARCASE LOCATION OF EMERGENCY TIRES Download PDFInfo
- Publication number
- DE69910085T2 DE69910085T2 DE69910085T DE69910085T DE69910085T2 DE 69910085 T2 DE69910085 T2 DE 69910085T2 DE 69910085 T DE69910085 T DE 69910085T DE 69910085 T DE69910085 T DE 69910085T DE 69910085 T2 DE69910085 T2 DE 69910085T2
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- tire
- layer
- textile
- carcass ply
- side wall
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C17/00—Tyres characterised by means enabling restricted operation in damaged or deflated condition; Accessories therefor
- B60C17/0009—Tyres characterised by means enabling restricted operation in damaged or deflated condition; Accessories therefor comprising sidewall rubber inserts, e.g. crescent shaped inserts
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C17/00—Tyres characterised by means enabling restricted operation in damaged or deflated condition; Accessories therefor
- B60C17/0009—Tyres characterised by means enabling restricted operation in damaged or deflated condition; Accessories therefor comprising sidewall rubber inserts, e.g. crescent shaped inserts
- B60C17/0018—Tyres characterised by means enabling restricted operation in damaged or deflated condition; Accessories therefor comprising sidewall rubber inserts, e.g. crescent shaped inserts two or more inserts in each sidewall portion
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C9/00—Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
- B60C9/02—Carcasses
- B60C9/04—Carcasses the reinforcing cords of each carcass ply arranged in a substantially parallel relationship
- B60C9/08—Carcasses the reinforcing cords of each carcass ply arranged in a substantially parallel relationship the cords extend transversely from bead to bead, i.e. radial ply
- B60C9/09—Carcasses the reinforcing cords of each carcass ply arranged in a substantially parallel relationship the cords extend transversely from bead to bead, i.e. radial ply combined with other carcass plies having cords extending diagonally from bead to bead, i.e. combined radial ply and bias angle ply
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C9/00—Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
- B60C9/02—Carcasses
- B60C9/10—Carcasses the reinforcing cords within each carcass ply arranged in a crossing relationship
- B60C9/11—Woven, braided, or knitted plies
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Tires In General (AREA)
- Woven Fabrics (AREA)
Abstract
Description
TECHNISCHES GEBIETTECHNICAL AREA
Die vorliegende Erfindung betrifft Notlauf-Radialluftreifen, die durch einen Keileinsatz verstärkte Seitenwände mit einer metallverstärkten inneren Lage aufweisen.The present invention relates to Run-flat radial pneumatic tires with side walls reinforced by a wedge insert a metal reinforced have inner layer.
HINTERGRUND DER ERFINDUNGBACKGROUND THE INVENTION
Es sind verschiedene Verfahren in Betracht gezogen worden, um den sicheren fortgesetzten Betrieb von drucklosen oder unter zu geringem Druck stehenden Personenwagenreifen über eine Distanz von dem Ort, an dem Reifen seinen Druck verlor, bis zu einem Ort, der von dem Fahrer angestrebt wird, wie etwa eine Tankstelle, an der der Reifen gewechselt werden kann, zu ermöglichen, ohne den Reifen weiter zu beschädigen und ohne eine schlechte Lenk- und Fahrzeughandhabung zu bewirken. Der Verlust des Reifendrucks kann von einer Vielfalt von Ursachen herrühren, die eine Durchlöcherung durch einen Fremdkörper umfasst, wie etwa einen Nagel oder einen anderen scharfen Gegenstand, der den an einem Fahrzeug montierten Luftreifen durchsticht.There are different procedures in Has been considered to ensure the safe continued operation of depressurized or under-inflated passenger car tires over a Distance from where tire lost pressure to one Location the driver is aiming for, such as a gas station, where the tire can be changed without allowing the tire to continue to damage and without causing poor steering and vehicle handling. The loss of tire pressure can come from a variety of causes originate, the one perforation through a foreign body such as a nail or other sharp object, which punctures the pneumatic tire mounted on a vehicle.
Luftreifen, die für einen fortgesetzten Betrieb unter Bedingungen ohne Druck oder mit zu geringem Druck entworfen sind, werden als EMT-Reifen (Extented Mobility Technology Tires) oder einfach Notlaufreifen bezeichnet. Notlaufreifen können im nicht aufgepumpten Zustand gefahren werden, wohingegen der herkömmliche Luftreifen in sich zusammenfällt, wenn er nicht aufgepumpt ist und eine Fahrzeuglast trägt. Die Seitenwände und Innenflächen von EMT-Reifen fallen nicht in sich zusammen oder knicken nicht ein. Im Allgemeinen bedeuten die Ausdrücke "EMT" und "Notlauf', dass die Reifenstruktur alleine eine ausreichende Festigkeit aufweist, um die Fahrzeuglast zu tragen, wenn der Reifen im nicht aufgepumpten Zustand betrieben wird. Insbesondere sind die Seitenwände verstärkt, um die Last des Reifens ohne Rückgriff auf die Verwendung anderer Tragstrukturen oder -einrichtungen zu tragen, die im Inneren aber getrennt von dem Reifen angeordnet sind.Pneumatic tires needed for continued operation Conditions are designed without pressure or with too little pressure, are called EMT tires (Extented Mobility Technology Tires) or simply called run-flat tires. Run-flat tires can be used in not inflated state, whereas the conventional Pneumatic tire collapses, if it is not inflated and carries a vehicle load. The side walls and inner surfaces of EMT tires do not collapse or buckle. In general, the terms "EMT" and "runflat" mean that the tire structure alone has sufficient strength to bear the vehicle load, when the tire is operated in an uninflated state. In particular are the side walls strengthened around the load of the tire without recourse to the use of other supporting structures or devices wear, which are arranged inside but separately from the tire.
Ein Ansatz für eine Notlaufreifenkonstruktion ist in US-Patent Nr. 4 111 249 mit dem Titel "Banded Tire" beschrieben, bei dem ein breiter Ring oder ein ringförmiges Band annähernd so breit wie der Laufstreifen unter dem Laufstreifen platziert wurde. Der breite Ring konnte in Kombination mit dem Rest der Reifenstruktur das Fahrzeuggewicht im nicht aufgepumpten Zustand tragen.One approach to run-flat tire construction is in U.S. Patent No. 4,111,249 entitled "Banded Tire" in which a wide ring or an annular one Band approximately as wide as the tread was placed under the tread. The wide ring could be combined with the rest of the tire structure carry the vehicle weight when not inflated.
Es sind zahlreiche andere Konstruktionen und Verfahren dazu verwendet worden, ausführbare Notlaufreifenkonstruktionen zu erzielen. Im Allgemeinen umfassen derartige Reifen die oben erwähnten verstärkten Seitenwandkonstruktionen. Derartige Seitenwände sind dicker und steifer, so dass die Last des Reifens von dem nicht aufgepumpten Reifen getragen werden kann, ohne ansonsten mit der Fahrzeughandhabung einen Kompromiss einzugehen, und zwar über eine solche vernünftige Zeit, bis der Reifen repariert oder ausgetauscht werden kann. Die besonderen Verfahren, die bei der Seitenwandversteifung verwendet werden, umfassen die Einarbeitung von Einsätzen oder Fülllagen, die im Allgemeinen im Querschnitt eine Sichelform aufweisen. Derartige Einsätze oder Keileinsätze, wie sie oft genannt werden, befinden sich innerhalb des Seitenwandab wie sie oft genannt werden, befinden sich innerhalb des Seitenwandabschnitts der Reifenkarkasse, welcher der Bereich in dem Reifen ist, der gewöhnlich die niedrigste Steifigkeit aufweist. Bei solchen Notlaufkonstruktionen weist die gesamte Seitenwand eine annähernd gleichmäßige Dicke im dem Bereich auf, der sich vom Wulstbereich radial nach außen zur Reifenschulter erstreckt.There are numerous other constructions and Procedures have been used to run runflat tire designs to achieve. Generally, such tires include the reinforced sidewall structures mentioned above. Such side walls are thicker and stiffer, so the load on the tire isn't inflated tires can be worn without otherwise using the Vehicle handling to compromise, and one such reasonable Time until the tire can be repaired or replaced. The special ones Methods used in sidewall stiffening include the training of operations or filling layers, which are generally sickle-shaped in cross-section. such Calls or wedge inserts, as they are often called, are located inside the side wall like they are often called, are located within the side wall section the tire carcass, which is the area in the tire that is usually the has the lowest rigidity. With such emergency running constructions the entire side wall has an approximately uniform thickness in the area that extends radially outwards from the bead area to the tire shoulder extends.
Die dicken Seitenwände derartiger Reifen erfahren beim Betrieb im nicht aufgepumpten Zustand eine Nettodrucklast, obwohl die äußeren Abschnitte der Seitenwände aufgrund der Biegespannungen notwendigerweise unter Zug stehen, während die innen liegenden Abschnitte entsprechend unter Druck stehen. Dies ist insbesondere in den Bereichen der Seitenwand der Fall, die sich in der Nähe des Mittelpunktes zwischen dem Wulstbereich des Reifens und demjenigen Abschnitt des Laufstreifens, der am unmittelbarsten neben dem Bodenkontaktabschnitt des Laufstreifens liegt, befinden. Aufgrund der großen Mengen an Gummi, die erforderlich sind, um die Seitenwandelemente zu versteifen, ist Wärmeaufbau (der von zyklischer Biegung der Seitenwände herrührt) ein Hauptfaktor für Reifenversagen, insbesondere wenn der Reifen über ausgedehnte Zeiträume und bei hohen Geschwindigkeiten im nicht aufgepumpten Zustand betrieben wird.The thick side walls of such Tires experience one when not inflated Net pressure load, although the outer sections of the side walls are necessarily under tension due to the bending stresses, while the inner sections are under pressure accordingly. This is particularly the case in the areas of the side wall, who are nearby the midpoint between the bead area of the tire and that Section of the tread that is closest to the ground contact section of the tread is located. Because of the large quantities rubber that is required to stiffen the side wall elements, is heat build-up (the cyclic bending of the sidewalls) a major factor in tire failure, especially if the tire is over extended periods and operated at high speeds in the uninflated state becomes.
Das U.S.-Patent Nr. 5 368 082 ('082), das ebenfalls der Inhaberin der vorliegenden Anmeldung gehört, offenbart den ersten kommerziell akzeptierten Notlauf-Radialluftreifen. Das '082-Patent beschreibt die Anwendung von speziellen Seitenwandeinsätzen, um die Steifigkeit zu verbessern. Es waren annähernd sechs zusätzliche Pfund Gewicht pro Reifen erforderlich, um eine Last von 800 Ib in diesem nicht aufgepumpten Rei fen zu tragen. Diese frühere Erfindung brachte, obwohl sie vorhergehenden Versuchen bei der Notlaufreifenkonstruktion überlegen war, dennoch einen Gewichtsnachteil mit sich, der durch die Beseitigung eines Ersatzreifens und des Wagenhebers ausgeglichen werden konnte. Jedoch war dieser Gewichtsnachteil noch problematischer für Reifen mit hohem Querschnittsverhältnis, wie etwa jene, die bei großen Tourenlimousinen verwendet werden. Das erforderliche zu tragende Gewicht für einen nicht aufgepumpten Luxuswagenreifen nähert sich 1400 lbs. Diese mit dickeren Seitenwänden versehene Reifen mit Querschnittsverhältnissen im Bereich von 55% bis 65 % oder größer bedeuten, dass die Biegespannungen der Seitenwand das Mehrfache von denjenigen der früheren Notlaufreifen mit niedrigem Aspektverhältnis betragen. Derartige Lasten bedeuteten, dass die Seitenwände und der gesamte Reifen bis zu dem Punkt versteift werden mussten, der den Fahrkomfort von Luxusfahrzeugen nachteilig beeinflusste. Dementsprechend machen es die Entwicklungsanforderungen für die Notlaufreifenkonstruktion nötig, dass es keinen oder einen minimalen Verlust beim Fahrkomfort oder der Fahrzeughandhabung gibt.U.S. Patent No. 5,368,082 ('082), also owned by the assignee of the present application, discloses the first commercially accepted run-flat radial pneumatic tire. The '082 patent describes the use of special sidewall inserts to improve stiffness. Approximately six extra pounds of weight per tire were required to support a 800 lb load in this uninflated tire. This previous invention, although superior to previous runflat tire design attempts, still had a weight disadvantage that could be compensated for by eliminating a spare tire and jack. However, this weight disadvantage was even more problematic for high aspect ratio tires, such as those used in large touring sedans. The required weight to be carried on an uninflated luxury car tire is approaching 1400 lbs. These thicker sidewall tires with cross-sectional ratios ranging from 55% to 65% or larger mean that the sidewall bending stresses are several times that of the previous low aspect ratio run-flat tires. Such loads meant that the sidewalls and the entire tire had to be stiffened to the point that adversely affected the driving comfort of luxury vehicles. Accordingly, the development requirements for run-flat tire design require that there be little or no loss in driving comfort or handling.
Bei Fahrzeugen mit sehr steifem Aufhängungsverhalten, wie etwa Sportwägen und verschiedenen Sport/Mehrzweck-Fahrzeuge, war die Fähigkeit, Notlaufreifen mit verstärkter Seitenwand bereitzustellen, relativ unkompliziert im Vergleich mit der Bereitstellung ähnlicher Notlaufreifen für Luxuslimousinen, die einen weicheren Fahrkomfort erfordern. Kleintransporter und so genannte Sport Utility Fahrzeuge bieten, obwohl sie nicht so sehr empfindlich auf das Fahrverhalten sind, einen Notlaufreifenmarkt, der von der Akzeptanz eines steiferen Fahrkomforts bis hin zum Verlangen des weicheren luxuriösen Fahrkomforts reicht.For vehicles with very stiff suspension behavior, such as sports cars and various sports / multi-purpose vehicles, was the ability Run-flat tires with reinforced Provide sidewall, relatively straightforward compared to similar to providing Run flat tire for Luxury sedans that require softer driving comfort. pickup and offer so-called sport utility vehicles, though they don't are very sensitive to driving behavior, a run-flat tire market that from the acceptance of a stiffer driving comfort to the desire of the softer luxurious driving comfort enough.
Eine Notlaufreifenkonstruktion, wie sie beispielsweise in der US-A-S 871 600 (U.S.-Patentanmeldung Serial No. 08/865,489) mit dem Titel "Run Flat Tire with Improved Carcass" offenbart ist, beruht auf dem Einbau von einem oder mehreren Keileinsätzen in jeden Seitenwandbiegebereich. Die Einsätze liefern die notwendige Seitenwandsteifigkeit bei Fehlen von Luftdruck während des Notlaufbetriebs. Während der hohe Widerstand gegenüber Druck der Mischung der Keileinsätze den notwendigen Widerstand gegenüber dem Zusammenfallen des belasteten Reifens ohne Luftdruck bereitstellt, hat diese Konstruktion mehrere Nachteile. Die beiden wichtigsten sind das erhöhte Reifengewicht und der erhöhte Wärmeaufbau in den Keileinsätzen, insbesondere bei hoher Geschwindigkeit und während des Notlaufbetriebs.A run-flat tire construction like see, for example, U.S. Patent No. 871,600 (U.S. Patent Application Serial No. 08 / 865,489) entitled "Run Flat Tire with Improved Carcass " is based on the installation of one or more wedge inserts in every sidewall bending area. The inserts provide the necessary Sidewall stiffness in the absence of air pressure during emergency operation. While the high resistance to Pressure of the mixture of the wedge inserts the necessary resistance to provides the collapse of the loaded tire without air pressure, this construction has several disadvantages. The two most important are that elevated Tire weight and increased heat build-up in the wedge inserts, especially at high speed and during emergency operation.
Während des Notlaufbetriebs, insbesondere bei hoher Geschwindigkeit, führt der Wärmeaufbau in den Keileinsätzen zu Zersetzung und Zerfallsversagen des Reifens. Unter den Verfahren, die dazu verwendet werden, den Wärmeaufbau aufgrund zyklischer Walkung der Keileinsätze zu bewältigen, sind die Verwendung von Gummimischungen mit niedriger Hysterese bei der Herstellung der Keileinsätze sowie Möglichkeiten, die Wärme von den Keileinsätzen wegzuleiten, wie es in der EP-A-729 853 beschrieben ist. Ein anderes Verfahren, durch das der Wärmeaufbau minimiert werden soll, ist die Amplitude der Biegedehnung zu verringern, indem zusätzlicher Gummi zu den die Seitenwand verstärkenden Keileinsätzen hinzugefügt wird, oder indem zusätzliche verstärkende Strukturen eingearbeitet werden, wie etwa eine metallverstärkte erste Lage, die auch in der Lage ist, bei minimaler Verformung einen großen Anteil des Druckteils der Auslenkungslast jeder Seitenwand zu tragen. Ein Beispiel einer metallverstärkten ersten Lage ist in der EP-A-1 094 955 (Anmeldung Serial No. PCT/US98/13929) offenbart, die ebenfalls der Inhaberin der vorliegenden Erfindung gehört. Die metallverstärkte erste Lage trägt einen großen Anteil der Drucklast auf der axial am weitesten innen liegenden Seite jedes Keileinsatzes, während sie auch dazu dient, Wärme umzuverteilen und sie von dem Einsatz wegzuleiten. Dementsprechend trägt ein Notlaufreifen, der eine derartige metallverstärkte erste Lage enthält, zu einer längeren Notlauflebensdauer und zu einer verbesserten Notlaufhandhabung, insbesondere bei hohen Geschwindigkeiten, bei.While emergency operation, especially at high speed, leads heat build-up in the wedge inserts tire degradation and failure. Among the procedures which are used to build up heat due to cyclical flexing of the wedge inserts, the use are of rubber compounds with low hysteresis during manufacture the wedge inserts as well Possibilities, the heat from the wedge inserts to route away, as described in EP-A-729 853. Another Process by which the heat build-up the amplitude of the bending strain should be reduced, by additional Rubber is added to the wedge inserts reinforcing the sidewall, or by adding reinforcing Structures are incorporated, such as a metal reinforced first Location that is also capable of a large proportion with minimal deformation the pressure part of the deflection load of each side wall. On Example of a metal reinforced first layer is in EP-A-1 094 955 (application Serial No. PCT / US98 / 13929) which also belongs to the owner of the present invention. The metal-reinforced first layer bears a big Proportion of pressure load on the axially innermost Side of each wedge insert while it also serves to heat redistribute and redirect them from the mission. Accordingly, a run-flat tire carries which is such a metal reinforced first layer contains to a longer one Runflat life and improved runflat handling, especially at high speeds.
Ein anderes Beispiel einer metallverstärkten ersten
Lage ist in der internationalen Patentanmeldung, die als internationale
Veröffentlichung
mit der Nr. W098/54012 veröffentlicht
ist und die ebenfalls der gleichen Inhaberin der vorliegenden Erfindung gehört; offenbart.
In deren
Die EP-A-0 922 593 (siehe
ZIELE DER ERFINDUNGOBJECTIVES OF THE INVENTION
Es ist ein Ziel der vorliegenden Erfindung, einen leichten Zweilagen-Notlauf-Radialpersonenwagenreifen bereitzustellen, der wie in einem oder mehreren der beigefügten Ansprüche definiert ist und als solches die Fähigkeit aufweist, derart aufgebaut zu sein, dass er eines oder mehrere der folgenden untergeordneten Ziele erreicht.It is a goal of the present Invention, a lightweight two-ply radial run flat passenger tire provide as defined in one or more of the appended claims is and as such ability has to be constructed such that it comprises one or more of the achieved the following subordinate goals.
Es ist ein Ziel der vorliegenden Erfindung, einen Zweilagen-Notlauf-Radialpersonenwagenreifen bereitzustellen, der eine gute Reifenlebensdauer und gute Fahrzeughandhabungseigenschaften und einen zufrieden stellenden Fahrkomfort unter normalen Füllbedingungen aufweist, indem eine Drucklast tragende, metallisch verstärkte innere Radiallage eingearbeitet ist, die selbst gegen Knickung unter Druck durch die Verwendung mindestens einer Schicht aus Textil neben der inneren Lage in den Seitenwandbereichen des Reifens verstärkt ist.It is a goal of the present Invention to provide a two ply run flat radial passenger car tire which has a good tire life and good vehicle handling properties and satisfactory driving comfort under normal filling conditions has, by a pressure load bearing, metallically reinforced interior Radial position is incorporated, which itself against buckling under pressure the use of at least one layer of textile next to the inner one Position in the sidewall areas of the tire is reinforced.
ZUSAMMENFASSUNGASSUNG DER ERFINDUNGZUSAMMENFASSUNGASSUNG THE INVENTION
Die vorliegende Erfindung betrifft in einem ersten Aspekt einen Notlauf-Radialluftreifen mit den Merkmalen des Anspruchs 1.The present invention relates to in a first aspect a run-flat radial pneumatic tire with the features of Claim 1.
In einem zweiten Aspekt betrifft die Erfindung einen Reifen mit den Merkmalen des Anspruchs 4.In a second aspect the invention a tire with the features of claim 4.
KURZBESCHREIBUNG DER ZEICHNUNGENBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
Der Aufbau, die Arbeitsweise und die Vorteile der vorliegenden bevorzugten Ausführungsform der Erfindung werden bei Betrachtung der folgenden Beschreibung in Verbindung genommen mit den begleitenden Zeichnungen weiter deutlich werden, in denen:The structure, the way of working and the advantages of the present preferred embodiment of the invention when considering the following description become clear with the accompanying drawings, in which:
DEFINITIONENDEFINITIONS
"Kernreiter" bezeichnet eine Elastomerfülllage, die sich radial über dem Wulstkern und zwischen den Lagen und den Umschlaglagen befindet."Kernreiter" means one Elastomerfülllage, which radially over the bead core and between the layers and the cover layers.
"Aspektverhältnis" bezeichnet das Verhältnis der Querschnittshöhe eines Reifens zu seiner Querschnittsbreite; es bezeichnet auch das Querschnittsprofil des Reifens; ein Niederquerschnittsreifen beispielsweise weist ein niedriges Aspektverhältnis auf."Aspect Ratio" means the ratio of Section height a tire to its cross-sectional width; it also denotes that Cross-sectional profile of the tire; a low profile tire for example has a low aspect ratio on.
"Axial" und "in Axialrichtung" bezeichnet die Linien oder Richtungen, die parallel zur Drehachse des Reifens verlaufen."Axial" and "in the axial direction" denotes the lines or directions that are parallel to the axis of rotation of the tire.
"Wulst" oder "Wulstkern" bezeichnet allgemein denjenigen Teil des Reifens, der ein ringförmiges Zugelement aus radial inneren Wülsten umfasst, die dem Halten des Reifens auf der Felge zugeordnet sind; wobei die Wülste mit Lagenkorden umwickelt und mit oder ohne andere Verstärkungselemente, wie Wulstfahnen, Chipper, Kernreiter oder Fülllagen, Zehenschützer und Wulstbänder, gestaltet sind."Bead" or "bead core" generally means that part of the tire that is an annular pulling element from radial inner beads associated with holding the tire on the rim; being the beads wrapped with layer cords and with or without other reinforcement elements, such as Bead flags, chippers, apex or filler layers, toe protectors and chafers, are designed.
"Gürtelstruktur" oder "Verstärkungsgürtel oder Gürtelpaket" bezeichnet mindestens zwei ringförmige Schichten oder Lagen aus parallelen Korden, gewoben oder nicht gewoben, die dem Laufstreifen unterlegt sind, nicht an dem Wulst verankert sind und sowohl linke als auch rechte Kordwinkel im Bereich zwischen 18° und 30° in Bezug auf die Äquatorialebene des Reifens aufweisen."Belt structure" or "Reinforcement belt or Belt package "denotes at least two ring-shaped Layers or layers of parallel cords, woven or non-woven, that are underlaid on the tread are not anchored to the bead and both left and right cord angles in the range between 18 ° and 30 ° in relation to the equatorial level of the tire.
"Breaker" oder "Reifenbreaker" bedeutet das gleiche wie Gürtel oder Gürtelstruktur oder Verstärkungsgürtel."Breaker" or "tire breaker" means the same thing like belts or belt structure or reinforcement belt.
"Karkasse" bezeichnet die Reifenstruktur abgesehen von der Gürtelstruktur, dem Laufstreifen und dem Unterprotektor jedoch einschließlich der Wülste."Carcass" means the tire structure apart from the belt structure, the tread and the underprotector, however, including the beads.
"Unterbau" bezeichnet die Karkasse, die Gürtelstruktur, die Wülste, die Seitenwände und alle anderen Bestandteile des Reifens mit Ausnahme des Laufstreifens und des Unterprotektors."Substructure" means the carcass, the belt structure, the ridges the side walls and all other components of the tire except the tread and the subprotector.
"Umfangs-" oder " in Umfangsrichtung" bezeichnet meistens kreisförmige Linien oder Richtungen, die sich entlang des Umfangs der Fläche des ringförmigen Laufstreifens senkrecht zur Axialrichtung erstrecken; es kann sich auch auf die Richtung der Sätze von benachbarten kreisförmigen Kurven beziehen, deren Radien die axiale Krümmung des Laufstreifens definieren, wie im Querschnitt betrachtet."Circumferential" or "circumferential direction" mostly means circular Lines or directions that extend along the circumference of the surface of the annular tread extend perpendicular to the axial direction; it can also affect the Direction of sentences from neighboring circular Refer to curves whose radii define the axial curvature of the tread, as viewed in cross section.
"Kord" bezeichnet einen der Verstärkungsstränge, einschließlich Fasern, mit denen die Lagen und Gürtel verstärkt sind."Cord" means one reinforcement strands, including fibers, with which the plies and belts reinforced are.
"Krone" oder "Reifenkrone" bezeichnet den Laufstreifens, die Laufstreifenschultern und die unmittelbar benachbarten Abschnitte der Seitenwände."Crown" or "tire crown" means the tread, the tread shoulders and the immediately adjacent sections of the side walls.
"Äquatorialebene" bezeichnet die Ebene, die senkrecht zur Drehachse des Reifens steht und durch die Mitte seines Laufstreifens verläuft; oder die Ebene, die die Umfangsmittellinie des Laufstreifens enthält."Equatorial plane" means the plane which is perpendicular to the axis of rotation of the tire and through the middle its tread runs; or the plane containing the tread circumferential centerline.
"EMT" bedeuten Reifen mit der "Extended Mobility Technology", was dasselbe wie "Notlaufreifen" bedeutet."EMT" mean tires with the "Extended Mobility Technology "what means the same as "run-flat tires".
"Latsch" bezeichnet die Kontaktfläche oder den Bereich des Kontaktes des Reifenlaufstreifens mit einer ebenen Fläche bei einer Geschwindigkeit von null und unter normaler Last und normalem Druck."Laces" denotes the contact area or the Area of contact of the tire tread with a flat surface at zero speed and under normal load and pressure.
"Stärke" bezeichnet die Dicke."Strength" means the thickness.
"Innenseele" bezeichnet die Schicht oder Schichten aus Elastomer oder anderem Material, die die Innenfläche eines schlauchlosen Reifens bilden und die das Füllfluid in dem Reifen halten."Inner soul" denotes the layer or layers of elastomer or other material that cover the inner surface of a tubeless tire and hold the inflation fluid in the tire.
"Einsatz" bedeutet das gleiche wie "Keileinsatz", welche die sichelförmige oder keilförmige Verstärkung ist, die typischerweise dazu verwendet wird, die Seitenwände von Notlaufreifen zu verstärken; er bezieht sich auch auf den elastomeren nicht sichelförmigen Einsatz, der unter dem Laufstreifen liegt."Use" means the same thing like "wedge insert" which is the crescent or wedge-shaped reinforcement that is typically used to cover the side walls of Reinforce run-flat tires; it also refers to the elastomeric non-sickle-shaped insert, which is under the tread.
"Lateral" bezeichnet eine Richtung parallel zur Axialrichtung."Lateral" means one Direction parallel to the axial direction.
"Trägheitsmoment" oder "konstruktives Trägheitsmoment" bezieht sich auf die konstruktive Steifigkeit eines Balkenabschnittes oder einer anderen Struktur, wie etwa im Besonderen die Seitenwand eines Reifens. Eine Struktur, wie etwa eine Reifenseitenwand, mit einem hohen Trägheitsmoment ist steifer als eine ähnliche Struktur mit einem niedrigeren Trägheitsmoment."Moment of inertia" or "constructive moment of inertia" refers to the constructive stiffness of a beam section or other structure, such as in particular the sidewall of a tire. A structure, like a tire egg tenwand, with a high moment of inertia is stiffer than a similar structure with a lower moment of inertia.
"Normaler Fülldruck" bezeichnet den spezifischen Konstruktionsfülldruck bei einer spezifizierten Last, der von der zuständigen Normungsorganisation für den Betriebszustand des Reifens festgelegt wird."Normal Filling pressure "denotes the specific design inflation with a specified load, that of the responsible standardization organization for the operating condition of the tire.
"Normale Last" bezeichnet den spezifischen Konstruktionsfülldruck und die spezifische Last, die von der zuständigen Normungsorganisation für den Betriebszustand des Reifens festgelegt werden."Normal Last " the specific design filling pressure and the specific load imposed by the relevant standards organization for the operating state of the tire.
"Lage" bedeutet eine kordverstärkte Schicht aus gummibeschichteten, radial entfalteten oder auf andere Weise parallelen Korden."Layer" means a cord-reinforced layer rubber-coated, radially unfolded or parallel in some other way Cords.
"Radial" und "in Radialrichtung" bezeichnet Richtungen radial zur Drehachse des Reifens."Radial" and "in the radial direction" designate directions radial to the axis of rotation of the tire.
"Radiallagenstruktur" bezeichnet die eine oder mehreren Karkasslagen, von denen mindestens eine Lage Verstärkungskorde aufweist, die unter einem Winkel zwischen 65° und 90° in Bezug auf die Äquatorialebene des Reifens gelegt sind."Radial layer structure" denotes one or the other several carcass plies, at least one ply of reinforcing cords having an angle between 65 ° and 90 ° with respect to the equatorial plane of the tire.
"Radialreifen" bezeichnet einen mit einem Gürtel versehenen oder in Umfangsrichtung festgelegten Luftreifen, bei dem mindestens eine Lage Korde aufweist, die sich von Wulst zu Wulst erstrecken und unter Kordwinkeln zwischen 65° und 90° in Bezug auf die Äquatorialebene des Reifens gelegt sind."Radial tire" means one with a belt Pneumatic tires provided or fixed in the circumferential direction which has at least one layer of cords that vary from bead to bead extend and at cord angles between 65 ° and 90 ° with respect to the equatorial plane of the tire.
"Notlauf-" oder "Notlaufreifen" ist ein Luftreifen, der derart entworfen ist, das er eine begrenzte Lebensdauer bietet, während er nicht aufgepumpt oder zu gering aufgepumpt ist."Run-flat" or "Run-flat tire" is a pneumatic tire designed to have a limited lifespan, while it is not inflated or under inflated.
"Querschnittshöhe" bezeichnet den radialen Abstand vom Nennfelgendurchmesser zum Außendurchmesser des Reifens an seiner Äquatorialebene."Cross-sectional height" means the radial distance from the nominal rim diameter to the outer diameter of the tire at its equatorial level.
"Querschnittsbreite" bezeichnet den maximalen linearen Abstand parallel zur Achse des Reifens und zwischen der Außenseite seiner Seitenwände, wenn und nachdem er 24 h lang auf Normaldruck aufgepumpt worden ist, jedoch unbelastet, ausschließlich Erhebungen der Seitenwände infolge von Beschriftungen, Dekoration oder Schutzbändern."Cross-sectional width" means the maximum linear distance parallel to the axis of the tire and between the outside its side walls, if and after being inflated to normal pressure for 24 h is, but not burdened, only elevations of the side walls as a result of labels, decoration or protective tapes.
"Schulter" bezeichnet den oberen Abschnitt einer Seitenwand knapp unter der Laufstreifenkante."Shoulder" denotes the upper one Section of a sidewall just below the tread edge.
"Seitenwand" bezeichnet denjenigen Abschnitt eines Reifens zwischen dem Laufstreifen und dem Wulst."Sidewall" means one Section of a tire between the tread and the bead.
"Tangential" und "in Tangentialrichtung" bezieht sich auf Segmente von kreisförmigen Kurven, die an einem Punkt schneiden, durch den eine einzige Linie gezogen werden kann, die jeweils beide kreisförmige Segmente tangiert."Tangential" and "in the tangential direction" refer to Segments of circular Curves that intersect at a point through which a single line can be drawn, which affects both circular segments.
"Laufstreifenoberteil" bezieht sich auf den Laufstreifen und das darunter liegende Material, in das das Laufstreifenprofil eingeformt ist."Tread Top" refers to the tread and the underlying material into which the Tread pattern is molded.
"Laufstreifenbreite" bezeichnet die Bogenlänge der Laufstreifenoberfläche in der Ebene, die die Drehachse des Reifens umfasst."Tread Width" means the arc length of the Tread surface in the plane that encompasses the axis of rotation of the tire.
"Keileinsatz" bezeichnet das gleiche wie "Einsatz", der die Seitenwandverstärkung ist, die in Notlaufreifen verwendet wird."Wedge insert" means the same thing like "insert" which is the sidewall reinforcement, used in run-flat tires.
DETAILLIERTE BESCHREIBUNG DER BEVORZUGTEN AUSFÜHRUNGSFORMDETAILED DESCRIPTION THE PREFERRED EMBODIMENT
Ausführungsform nach dem Stand der Technikembodiment According to the state of the art
In
Während
andere Notlaufreifenkonstruktionen nach dem Stand der Technik Gebrauch
von zwei Keileinsätzen
in jeder Seitenwand machen, wird die vorliegende Erfindung im Hinblick
auf Reifen mit einem einzigen Keileinsatz
Die vorliegende Erfindung betrifft
im Allgemeinen Zweilagen-Notlaufreifen, bei denen die erste Lage
mit mehr oder weniger radial ausgerichteten Metalldrähten oder
Korden verstärkt
ist, wie es beispielsweise in EP-A-1 094 955 (Patentanmeldung Serial No.
PCT/US98/ 13929), die der gleichen Inhaberin wie die vorliegende
Erfindung gehört,
offenbart ist und bei der ein Reifen beschrieben ist, der ähnlich wie
der in
In den
In
Während
des Notlaufbetriebes, wenn die Gesamtdrucklast F einen maximalen
Wert in dem Bereich der Seitenwand
Prinzip der vorliegenden ErfindungPrinciple of present invention
Das oben beschriebene Potential zur
Knickung der radial ausgerichteten Metalldrähte oder -korde
Bevor derartige zusätzliche
Unterstützungsstrukturen
beschrieben werden, sollte das Potential zur Knickung oder zum Säulenversagen
in Hinblick auf die Ebene, in der ein derartiges Versagen stattfinden
kann, betrachtet werden. Zunächst
sind die jeweiligen Verstärkungsmetalldrähte oder
-korde
Fachleute werden sich leicht vorstellen
können,
dass, sobald die Knickung der Metalldrähte oder -korde beginnt, die
zyklische Walkung, die zum Abrollen des nicht aufgepumpten oder
zu wenig aufgepumpten Reifens gehört, schließlich zu einem Ermüdungsversagen
der Metallmonofilamentdrähte
oder -korde führen
wird. Derartiges Ermüdungsversagen der
Drähte
oder Korde
Die vorliegende Erfindung betrifft
die Verwendung von in Umfangsrichtung angeordneten Textilbehandlungen,
wie auch eine Möglichkeit,
eine Knickungsschutzunterstützung
für die
Metallverstärkungsdrähte und
-korde
(Anmerkung: In den
Jede der in
Die in
Fachleute werden feststellen, dass
eine einzige gewobene Textilschicht, die in direktem Kontakt mit
der ersten Lage
Die in
Die Erfindung in Bezug auf den Stand der TechnikThe invention in relation to the state of the art
Das U.S.-Patent 3 386 486 ('486) von Kovac beschreibt eine Reifenkonstruktion, bei der Radial- und Diagonallagen schichtweise zwischen einander angeordnet sind. Die Textildiagonallagen reichen nicht radial innen bis zu den Wülsten ebenso wie die Radiallagen. Das '486-Patent kann von der vorliegenden Erfindung dadurch unterschieden werden, dass das erstere: (1) keinen Notlaufreifen beschreibt; (2) Textildiagonallagen offenbart, die nicht auf die Seitenwandbereiche begrenzt sind; (3) die erste oder innere Lage nicht metallverstärkt ist; und (4) die Diagonallagen nicht den Zweck haben, eine durch Druck eingeleitete Knickung der Radiallagen zu verhindern.U.S. Patent 3,386,486 ('486) to Kovac describes a tire construction with radial and diagonal layers in layers are arranged between each other. The textile diagonal layers are not enough radially inside to the beads just like the radial positions. The '486 patent can be distinguished from the present invention in that the former: (1) does not describe a run-flat tire; (2) textile diagonal layers disclosed which are not limited to the side wall areas; (3) the first or inner layer is not metal reinforced; and (4) the diagonal layers do not have the purpose of a buckling of the To prevent radial positions.
Das U.S.-Patent 2 430 560 ('560) von Elliot beschreibt eine Reifenkonstruktion, bei der mehrere Lagenschichten zu dem angegebenen Zweck (Umschreibung) einer Bereitstellung von Zonen einer erhöhten Streckfähigkeit in den Seitenwandabschnitten des Unterbaus neben den Wulstabschnitten (siehe Spalte 1, Zeilen 28+ des '560-Patents) gemeinsam als Schichten angeordnet sind. Die Seitenwände von '560 sind dementsprechend von den Wulstbereichen hinsichtlich einer relativen Flexibilität derart getrennt, dass, während den Seitenwänden eine größere Steifigkeit verliehen ist, eine Walkung in den radial am weitesten innen liegenden Bereichen, die sich nahe bei den Wülsten befinden, möglich ist. Während des '560-Patent steife Seitenwände bereitstellt, ist der Reifen weder per se ein Notlaufreifen noch verwendet er irgendeine der mehrfachen und wechselseitig schichtweise angeordneten Lagen, um eine Knickung von druckbelasteten Verstärkungskorden, Metall oder sonstige, von anderen Kar kasslagenschichten zu verhindern. Außerdem ist keine der lagenweise angeordneten Schichten ausschließlich auf Seitenwandbereiche begrenzt.U.S. Patent No. 2,430,560 ('560) to Elliot describes a tire construction in which multiple ply layers are provided for the purpose (description) of providing zones of increased stretchability in the sidewall portions of the substructure adjacent the bead portions (see column 1, lines 28) + of the '560 patent) are arranged together as layers. The sidewalls of '560 are accordingly from the bead areas separated in terms of relative flexibility such that while greater rigidity is imparted to the sidewalls, flexing is possible in the radially innermost areas that are close to the beads. While the '560 patent provides rigid sidewalls, the tire is not a run-flat tire per se, nor does it use any of the multiple layers arranged alternately in layers to prevent buckling of pressure-loaded reinforcing cords, metal, or other layers of carcass ply. In addition, none of the layers arranged in layers is limited exclusively to side wall regions.
U.S.-Patent 1 393 952 ('952) von Miller besitzt Figuren, die eine Vielzahl von Lagen zeigen, die ähnlich sind wie jene, die in den Figuren des vorstehend beschriebenen '560-Patentes sind. ("Outside and inside plies of fabric and cord alternate plies of fabric and cord alternate all the way through the side wall immediately above the bead ...", Spalte 1, Zeilen 19+). Während das '952-Patent starre Seitenwände aufgrund der vielen Schichten von Lagen bereitstellt, ist somit der Reifen, wie bei dem zuvor beschriebenen '560-Patent weder per se ein Notlaufreifen noch verwendet er irgendeine der Vielzahl von wechselseitig schichtweise angeordneten Lagen, um eine Knickung von druckbelasteten Verstärkungskorden, Metall oder sonstige, von anderen Karkasslagenschichten zu verhindern. Ebenso wie bei dem '560-Patent oben ist keine der lagenweise angeordneten Schichten ausschließlich auf die Seitenwandbereiche begrenzt, sondern vielmehr auf die Wulstbereiche, bei denen die Funktionsabsicht eine andere ist, als das Verhindern der durch Druck eingeleiteten Knickung von Lagenverstärkungskorden, Metall oder sonstige.Miller U.S. Patent 1,393,952 ('952) Figures showing a variety of layers that are similar like those that are in the figures of the '560 patent described above. ("Outside and inside plies of fabric and cord alternate plies of fabric and cord alternate all the way through the side wall immediately above the bead ... ", column 1, lines 19+). While the '952 patent rigid sidewalls due to of the many layers of layers is the tire, as in the previously described '560 patent neither a run-flat tire per se, nor does it use any of the A large number of layers arranged alternately in layers to form one Kinking of pressure-loaded reinforcing cords, metal or other, prevent from other carcass ply layers. As with the '560 patent above none of the layers arranged in layers is exclusively on the side wall areas limited, but rather to the bead areas, where the functional intent is different from preventing the bending of layer reinforcement cords initiated by pressure, Metal or other.
Das europäische Patentdokument 0 507 184 A1 ('184) von Johnson beschreibt Diagonallagen-Verstärkungstextilschichten in den äußeren Abschnitten von Seitenwänden eines EMT-Reifens oder Notlaufreifens. Die Hauptabsicht der in dem '184-Dokument beschriebenen Erfindung ist es, einen EMT-Reifen mit einer hohen Querschnittshöhe, d. h. einen Hoch-Profil-Reifen bereitzustellen. Eine Diagonallagenschicht erstreckt sich über die Seitenwandbereiche von unterhalb der axial am weitesten außen liegenden Abschnitte der Stahlgürtel und dann radial nach innen bis zu einer Stelle, die sowohl radial innen in Bezug auf die Umschlagenden als auch radial innen in Bezug auf den radial am weitesten außen liegenden Abschnitt des Kernreiters in jedem Wulstbereich liegt. Die Diagonallagenschichten dem '184-Dokument sind jedoch unmittelbar axial außen in Bezug auf die zweite oder am weitesten außen liegende Voll-Karkasslagenschicht, die sich von Wulst zu Wulst erstreckt, angeordnet. Jede der beiden Diagonallagenschichten "provides an increased stiffness in the side wall due to the sheer loading therebetween when the tire is in the run flat condition" (Spalte 7, Zeilen 23+). Somit unterscheidet sich '184 von der vorliegenden Erfindung in den besonderen folgenden Wegen: (1) die Diagonallagen-Textilschicht, die äquivalent mit der einzigen gewobenen Textilbehandlung der vorliegenden Erfindung ist, dient dazu, während des Notlaufbetriebes Zugspannungen aufzunehmen; und (2) es ist nicht beabsichtigt, eine Knickung von Metallverstärkungs-Kordelementen von irgendeinem anderen Teil des Reifens zu verhindern.European patent document 0 507 184 A1 ('184) from Johnson describes diagonal reinforcement textile layers in the outer sections of side walls an EMT or run-flat tire. The main intent of those described in the '184 document The invention is to provide an EMT tire with a high cross-sectional height, i. H. one High-profile tires provide. A diagonal layer extends over the Sidewall areas from below the axially outermost Sections of the steel belt and then radially inward to a point that is both radial inside with respect to the turn-up ends as well as radially inside with respect on the radially farthest outside lying section of the apex lies in each bead area. The diagonal layers of the '184 document but are immediately axially outward with respect to the second or farthest outside lying full carcass ply layer which extends from bead to bead, arranged. Each of the two diagonal layers "provides an increased stiffness in the side wall due to the sheer loading therebetween when the tire is in the run flat condition "(column 7, lines 23+) '184 from the present invention in the particular following ways: (1) the Diagonal-layer textile layer, equivalent to the only one woven textile treatment of the present invention about this during the Emergency operation to record tension; and (2) it is not intends to buckle metal reinforcement cord members from any other To prevent part of the tire.
Das europäische Patentdokument 0 475 258 A1 ('258) von Ghilardi beschreibt einen EMT-Reifen mit einer Textilschicht 17 ("textile reinforcing strip" in Spalte 6, Zeile 44 genannt und als "strips" in Spalte 8, Zeile 39 bezeichnet). Während die Textilschicht 17 axial innen in Bezug und benachbart zu der ersten oder inneren Lage angeordnet ist, scheint ihre Funktion dazu zu dienen, vielmehr eine Druckbelastung zu tragen, als, wie bei der vorliegenden Erfindung, eine Knickung der Verstärkungskorde der ersten Karkasslage während des Notlaufbetriebes zu verhindern.European patent document 0 475 258 A1 ('258) from Ghilardi describes an EMT tire with a textile layer 17 ("textile reinforcing strip "in column 6, line 44 and as "strips" in column 8, line 39). While the textile layer 17 axially inside with respect to and adjacent to the First or inner layer is arranged, their function seems to do so to serve, rather to bear a pressure load than, as in of the present invention, a buckling of the reinforcing cords during the first carcass ply to prevent emergency operation.
Ausführungsformenembodiments
Eine erste Ausführungsform der Erfindung ist in
Eine zweite Ausführungsform der Erfindung ist
in
Obgleich die Erfindung in Kombination mit Ausführungsformen derselben beschrieben worden ist, ist es offensichtlich, dass die Erfindung alle Alternativen, Modifikationen und Veränderungen einschließen soll, insofern sie in den Bereich der beigefügten Ansprüche fallen.Although the invention in combination with embodiments the same, it is obvious that the Invention all alternatives, modifications and changes lock in to the extent that they fall within the scope of the appended claims.
Claims (6)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
PCT/US1999/014963 WO2001002195A1 (en) | 1999-07-01 | 1999-07-01 | Fabric support for metal reinforced inner ply of runflat tire |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE69910085D1 DE69910085D1 (en) | 2003-09-04 |
DE69910085T2 true DE69910085T2 (en) | 2004-05-06 |
Family
ID=22273108
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE69910085T Expired - Fee Related DE69910085T2 (en) | 1999-07-01 | 1999-07-01 | TISSUE SUPPORT FOR METAL REINFORCED INNER CARCASE LOCATION OF EMERGENCY TIRES |
Country Status (4)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP1198360B1 (en) |
AU (1) | AU4965099A (en) |
DE (1) | DE69910085T2 (en) |
WO (1) | WO2001002195A1 (en) |
Families Citing this family (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2854100A1 (en) * | 2003-04-25 | 2004-10-29 | Michelin Soc Tech | Tire with extended mobility, useful for enabling the vehicle to continue on line in the event of a sudden pressure loss, comprises several impermeable layers |
US7278455B2 (en) * | 2004-12-20 | 2007-10-09 | The Goodyear Tire & Rubber Company | Asymmetrical pneumatic run-flat tire |
KR100655927B1 (en) * | 2005-07-07 | 2006-12-08 | 한국타이어 주식회사 | Self-supporting pneumatic run flat tires |
DE102007049873A1 (en) * | 2007-10-18 | 2009-04-23 | Continental Aktiengesellschaft | Pneumatic vehicle tires with emergency running properties |
US10894448B2 (en) | 2015-02-11 | 2021-01-19 | Bridgestone Americas Tire Operations, Llc | Runflat tire with sidewall-reinforcing inserts |
Family Cites Families (18)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US13929A (en) | 1855-12-11 | Improvement in chain-mak | ||
US20567A (en) | 1858-06-15 | Retort for generating gas | ||
US1393952A (en) | 1921-10-18 | Tire-casing | ||
US865489A (en) | 1906-12-27 | 1907-09-10 | G A Edward Kohler | Fitting for metal reinforce constructions. |
US2430560A (en) | 1942-12-30 | 1947-11-11 | Goodrich Co B F | Tire |
US3386486A (en) | 1965-10-22 | 1968-06-04 | Goodyear Tire & Rubber | Tires |
NL133000C (en) * | 1966-06-28 | |||
US4111249A (en) | 1976-11-08 | 1978-09-05 | Grumman Aerospace Corporation | Band reinforced radial tire |
FR2419179A1 (en) * | 1978-03-09 | 1979-10-05 | Uniroyal | Radial ply tyres with intermediate reinforcement plies - to inhibit distortion or fraying |
FR2425333A1 (en) * | 1978-05-10 | 1979-12-07 | Kleber Colombes | SAFETY TIRES |
EP0157761A3 (en) * | 1984-04-06 | 1987-06-10 | LIM Kunststoff-Technologie Gesellschaft m.b.H. | Vehicle tyre of a cast or injected elastomer |
IT1228522B (en) * | 1989-03-02 | 1991-06-20 | Pirelli | HIGH PERFORMANCE TIRE. |
IT1245271B (en) | 1990-09-14 | 1994-09-13 | Pirelli | SELF-SUPPORTING CARCASS FOR MOTOR VEHICLE TIRES |
US5217549A (en) | 1991-04-04 | 1993-06-08 | Bridgestone/Firestone, Inc. | Pneumatic safety tire |
US5685927A (en) | 1992-09-30 | 1997-11-11 | The Goodyear Tire & Rubber Company | Run-flat tire with wet handling design |
US5368082A (en) | 1992-09-30 | 1994-11-29 | The Goodyear Tire & Rubber Company | Radial ply pneumatic tire |
EP0922593B1 (en) * | 1997-05-26 | 2004-01-21 | Bridgestone Corporation | Pneumatic safety tire |
US6026878A (en) * | 1997-05-29 | 2000-02-22 | The Goodyear Tire & Rubber Company | Inextensible high temperature resistant tire |
-
1999
- 1999-07-01 AU AU49650/99A patent/AU4965099A/en not_active Abandoned
- 1999-07-01 WO PCT/US1999/014963 patent/WO2001002195A1/en active IP Right Grant
- 1999-07-01 EP EP99933641A patent/EP1198360B1/en not_active Expired - Lifetime
- 1999-07-01 DE DE69910085T patent/DE69910085T2/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
AU4965099A (en) | 2001-01-22 |
DE69910085D1 (en) | 2003-09-04 |
EP1198360B1 (en) | 2003-07-30 |
EP1198360A1 (en) | 2002-04-24 |
WO2001002195A1 (en) | 2001-01-11 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69805819T2 (en) | TIRE WITH A BELT COMPOSITE STRUCTURE AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF | |
DE69806004T2 (en) | An inextensible high-temperature emergency tire | |
DE112013002546B4 (en) | tire | |
DE60113918T2 (en) | Wedge cutting inserts with variable stiffness for run-flat tires | |
DE69802397T2 (en) | EMERGENCY TIRE WITH IMPROVED CARCASE | |
DE60217030T2 (en) | Aircraft tire with improved bead | |
DE69510724T2 (en) | Improved tire for aircraft | |
DE69918031T2 (en) | tire | |
DE3017461A1 (en) | SAFETY TIRES | |
DE60119113T2 (en) | PLANE TIRES WITH IMPROVED WULST | |
DE60310173T2 (en) | Run-flat tires with an insert extending into the sidewalls | |
DE60108020T2 (en) | run-flat tires | |
DE112012007271B4 (en) | tire | |
DE60300482T2 (en) | Tire with textile circumferential liner for belt reinforcement | |
DE69925385T2 (en) | WEDGE CUTTING INSERTS WITH VARIABLE STIFFNESS FOR EMERGENCY TIRES | |
DE60024361T2 (en) | tire | |
DE69804094T2 (en) | EMERGENCY TIRE WITH IMPROVED FLAT RUN BEHAVIOR | |
DE69926413T2 (en) | AIR TIRES WITH A PRESSURE-CAPABLE, ROYAL STRUCTURE | |
DE112012007266B4 (en) | tire | |
DE69810517T2 (en) | Tread reinforcement for emergency tires | |
DE69719384T2 (en) | TIRES WITH REVERSE CONFIGURATION OF THE CARCASE COVER ENVELOPE | |
DE69907127T2 (en) | Tires with an improved run-flat structure | |
DE60319413T2 (en) | WAVED SIDE WALLS TIRES WITH GREAT MOBILITY | |
DE2720265A1 (en) | VEHICLE SAFETY TIRES | |
DE69910085T2 (en) | TISSUE SUPPORT FOR METAL REINFORCED INNER CARCASE LOCATION OF EMERGENCY TIRES |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8364 | No opposition during term of opposition | ||
8339 | Ceased/non-payment of the annual fee |