Verfahren zum überziehen der Innenwand von Gefäßen mit Schutzfilmen
aus Lacken auf Basis flüchtiger Lösungsmittel Werden geschlossene Behälter, z. B.
Druckflaschen, innen durch Ausschwenken mit Lacken behandelt, so stellt sich bei
solchen Lacken, die leicht flüchtige Lösungsmittel, wie Sprit, enthalten, häufig
heraus, daß der Überzug zum Teil nicht haftet.Process for covering the inner wall of vessels with protective films
from paints based on volatile solvents. B.
Pressure bottles, treated inside with varnish by swiveling them out, is what happens
paints that contain volatile solvents such as gasoline are common
found out that the coating is partly not adhering.
Gegenstand der Erfindung ist ein Verfahren, mit dem man eine gut ausgebildete
Lackschicht in geschlossenen Behältern erhalten kann. Es ist gefunden worden, @daß
man zu diesem Zweck. bereits während des langsamen Auslaufens der Lacklöls.umg aus
dem Behälter in diesem eine gute Luftspülung oberhalb des sinkenden Spiegels der
Lac'K-flüssiIgkeit schaffen muß, die bis zur Entleerung des Gefäßes fortgesetzt
wird. Dies geschlveht beäspieL4veise bei Druckflaschen mit einer Anordnung, wie
sie in der beiliegenden Zeichnung dargestellt ist.The invention is a method with which one well trained
Paint layer can be obtained in closed containers. It has been found @ that
one for this purpose. already during the slow draining of the varnish oil
the container in this a good air purge above the falling level of the
Lac'K fluid must create that continues until the vessel is emptied
will. This is the case, for example, with pressure bottles with an arrangement such as
it is shown in the accompanying drawing.
Nach dem Reinigen der Flasche wird diese, wie in der Abbildung angedeutet,
vermittels eines Stahlbandos derart in einem' Lager befestigt, daß sie um. die AchseA-B
-drehbar angeordnet ist, und zu etwa 3/4 mit Lacklösung gefüllt. In die öffnung
der Flasche wird ein Gewindestopfen eingeschraubt, in welchem durch drei Bohrungen
die Rohre i, 2 und 3 eingeführt sind. Durch Drehen um die Achse A-B wird bei .geschlossenen
Rohren i, 2 und 3 die Flasche mehrmals umgedreht und in der in der Abbildung skizzi:erten
Stellung festgehalten. Unmittelbar nachdem sich die Flasche in der skizzierten Lage
befindet, muß -nach öffnen der Rohre i und 2 ein lebhafter Luftstrom, etwa aus einer
Preßluftflasche, durch die Druckflasche geleitet werden. Dabei ist zu beachten,
daß der Flüssigkeitsspiegel F der Lacklösung etwas unterhalb der Austrittsstelle
der Luft aus denn Lufteinleitungsrohr liegt. Darauf wird der Abschlufhahn des Rohres
3 so geöffnet, daß dile Lacklösung .langsam aus der Druckflasche ausfließt. Nachdem
die Lösung vollständig ausgelaufen ist - das Ende des Rohres 3 soll mit dem Gewindestopfen
abschließen -, wird die Rohrleitung 2 geschlossen, .so das die Luft die Flasche
unter Austritt aus der Ruhrleitung 3 durchspült.After cleaning the bottle, it is, as indicated in the figure,
by means of a steel band in such a way in a 'camp that they are around. the axis A-B
-Is arranged to be rotatable, and filled to about 3/4 with lacquer solution. In the opening
A threaded stopper is screwed into the bottle, in which through three holes
tubes i, 2 and 3 are inserted. Turning around the axis A-B closes the
Pipes i, 2 and 3 turned the bottle several times and sketched it in the figure
Position held. Immediately after the bottle is in the position outlined
is, must -after opening the tubes i and 2 a lively air flow, for example from a
Compressed air cylinder through which the pressure cylinder can be passed. It should be noted,
that the liquid level F of the paint solution is slightly below the exit point
the air is out of the air inlet pipe. Thereupon the shut-off valve of the pipe becomes
3 opened so that the paint solution slowly flows out of the pressure bottle. After this
the solution has completely drained - the end of the tube 3 should be with the threaded plug
complete -, the pipe 2 is closed, .so that the air the bottle
flushed with exit from the Ruhr line 3.
Nach Abnahme des Gewindestopfens wird die Schidhit ordnungsgemäß eingebrannt
und dieser Vorgang entsprechend der Betriebsvorschrift für Lacke zwei- bis dreimal
wiederholt. Das Gewinde der Druckflaschenöffnung wird vor denn. letzten Einbrennen
mittels eines Pinsels mit Lacklösung überstrichen.After removing the threaded plug, the Schidhit is properly burned in
and this process two to three times in accordance with the operating instructions for paints
repeated. The thread of the pressure bottle opening is before then. last burn-in
Painted over with a paint solution using a brush.