Explosionssichere elektrische Steckdose Durch die Erfindung ist es
möglich, die einzelnen Kontakte einer Steckdose bei eingeführten Steckerstiften,
und zwar jeden für sich .explosionssicher zu kapseln. Hierdurch wird erreicht, daß
auch normale, von verschiedenen Herstellern stammende Stecker mittels solcher Steckdosen
an explosionsgefährdeten Orten verwendet werden können. Der Explosionsschutz wurde
bisher in den meisten Fällen dadurch erzielt, daß sich beim Einführen .des Steckers
in die Steckdose zwischen .den zylindrischen Ummantelungen von Steckdose und Stecker
ein langer und enger Spalt bildete, in dem sich das gegebenenfalls brennend durchströmende
Gas abkühlt und somit .das außerhalb der Steckvorrichtung befindliche Gas nicht
entzünden kann. Bei dieser bekannten Anordnung ist es Bedingung, .daß für jede Steckdose
ein besonders gebauter, gut passender Stecker verwendet wird.Explosion-proof electrical socket By the invention it is
possible, the individual contacts of a socket with inserted plug pins,
and to encapsulate each one in an explosion-proof manner. This achieves that
also normal plugs from different manufacturers using such sockets
can be used in potentially explosive locations. The explosion protection was
so far achieved in most cases by the fact that when inserting the plug
into the socket between .the cylindrical sheaths of socket and plug
a long and narrow gap formed in which the possibly burning flow through
The gas cools down and thus the gas outside the plug-in device does not
can ignite. In this known arrangement, it is a condition. That for each socket
a specially built, well-fitting connector is used.
Es ist ferner bekannt, durch Verbindung einer Steckvorrichtung mit
einem Schalter und gegenseitiger Verriegelung derselben ein Ziehen und Stecken des
Steckers unter Spannung zu verhindern. Lichtbogen können somit hierbei nicht :entstehen.
Ist jedoch ein mangelhafter Kontakt zwischen Steckerstift und Kontakthülse vorhanden,
so können sich hier Funken bilden, welche außen im Raum befindliche brennbare Gase
entzünden können.It is also known by connecting a connector with
a switch and mutual locking of the same pulling and plugging the
To prevent plug under voltage. Thus, arcs cannot: arise.
However, if there is poor contact between the connector pin and the contact sleeve,
sparks can form here, which are flammable gases in the room
can ignite.
Um dies zu verhüten, ist @es bekannt, die Steckerbuchsen durch ein
Rohr- aus Isolierstoff und eine vorn in diesem Rohr steckende Tülle .einzukapseln,
so daß bei eingeführtem Steckerstift zwischen Tülle und Steckerstift ein langer
und :enger Spalt entsteht, in welchem sich gegebenenfalls brennend duruhströmende
Gase abkühlen. Durch die starre Befestigung der Kontaktteile bei dieser bekannten
Anordnung ist .es erforderlich, für jede Steckdosenartentsprechend gebaute Stecker
zu verwenden. Um nun auch normale Stecker an explosionsgefährdeten Orten verwenden
zu können, werden erfindungsgemäß die einzelnen .explosionssicher gekapselten Steckerbuchsen
der zuletzt beschriebenen Art in einem Isolierkörper beweglich befestigt. Die
Verbindung
zwischen der Steckerbuchse und der dieser vorgelagerten Tülle aus Isolierstoff wird
durch ein dünnwandiges Metallrohr hergestellt. Durch das -dünnwandige Me tallrohr,
welches an Stelle des bisher bekann ten dickwandigen Isolierstoffrohres verweh"
det wird, nimmt diese Anordnung nur sehr, wenig Raum in Anspruch, so daß normale
Stecker an explosionsgefährdeten Orten verwendet werden können. Durch die längen
Steckerstifte dieser Stecker werden nach dem Einführen derselben in die Steckerbuchsen
zwischen den Steckerstiften und der inneren Wand der Tüllen, welche den Steckerbuchsen
vorgelagert sind, lange und enge Spalte gebildet und so eine vorschriftsmäßige Kapse,-lung
der Teile erzielt, an denen sich Funken oder Lichtbögen bilden können: Durch die
bewegliche Anordnung der eingekapselten Steckerbuchsen der Steckdose können kleine
Ungenauigkeiten, welche in der Fabrikation unvermeidlich sind, ausgeglichen werden,
ohne daß hierdurch,die Explosionssicherheit herabgesetzt wird.To prevent this from happening, @es are known to use a
Tube made of insulating material and a grommet inserted in the front of this tube. To be encapsulated,
so that when the connector pin is inserted between the grommet and the connector pin, a long one
and: a narrow gap arises in which there is possibly a burning continuous flow
Cool down gases. Due to the rigid attachment of the contact parts in this known
Arrangement is required, plugs built accordingly for each type of socket
to use. In order to now also use normal plugs in potentially explosive places
According to the invention, the individual .Explosion-proof encapsulated plug sockets
of the type described last movably mounted in an insulating body. the
link
between the socket and the grommet upstream of this made of insulating material
made by a thin-walled metal tube. Through the thin-walled metal tube,
which blows away in place of the previously known thick-walled insulating tube "
is det, this arrangement takes up very little space, so normal
Plugs can be used in potentially explosive locations. Through the lengths
The plug pins of these plugs are inserted into the plug sockets after they have been inserted
between the plug pins and the inner wall of the grommets, which the plug sockets
in front of it, long and narrow gaps are formed and thus a proper capsule and lungs
which achieves parts on which sparks or arcs can form: through the
movable arrangement of the encapsulated sockets of the socket can be small
Inaccuracies, which are inevitable in the production, are compensated,
without this reducing the explosion safety.
Bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel ist Abb. i ein Schnitt durch
eine gekapselte Steckerbuchse, den Isolierteil und das Metallgehäuse, Abb. 2 .eine
Draufsicht auf den Isolierteil mit den gestrichelt gezeichneten drei Polkontakten
und den Erdungskontakt. Das Metallgehäuse ist bei Abb.2ebenfalls im Schnitt gezeichnet.
Die Steckerstifte sind nicht gezeichnet. Jede Steckerbuchs.e i (Abb. i) besitzt
auf der einen Seite eine Bohrung, denen Durchmesser und Länge das Einführen eines
Steckerstiftesermöglicht. Damit der Steckerstift immer fest anliegt und,ein guter
Kontakt gebildet wird, ist die Steckerbuchse i " bis zum Ende der Bohrung in bekannter
Weise geschlitzt, wodurch sie sich mit Spannung um den Steckerstift preßt. Außen
ist die Steckerbuchse i bis zum Ende der Bohrung dünner gedreht. Auf den abgesetzten
dickeren Teil der Steckerbuchse i ist ein dünnwandiges Metallrohr 2 dicht abschließend
geprellt. Das geschlitzte Ende der Steckerbuchse i kann durch den eindringenden
Steckerstift nach außen geprellt werden, ohne die Innenwand des Rohres 2 zu berühren.In the illustrated embodiment, Fig. I is a section through
an encapsulated socket, the insulating part and the metal housing, Fig. 2
Top view of the insulating part with the three pole contacts shown in dashed lines
and the ground contact. The metal housing is also drawn in section in Figure 2.
The connector pins are not shown. Each plug socket.e i (Fig. I) has
on one side a hole whose diameter and length allow the insertion of a
Connector pin possible. So that the connector pin is always firmly attached and, a good one
Contact is formed, the socket i "is known to the end of the hole in
Slotted way, whereby it presses itself with tension around the connector pin. Outside
the socket i is turned thinner up to the end of the hole. On the remote
The thicker part of the socket i is a thin-walled metal tube 2 that seals it tightly
bruised. The slotted end of the socket i can pass through the penetrating
The plug pin can be bounced outwards without touching the inner wall of the tube 2.
In dem vorderen Ende des Rohres 2 ist eine Tülle 3 ,aus keramischer
Masse oder einem anderen Isolierstoff gut passend eingedrückt. Bei dem Erdungskontakt
kann diese Tülle 3 auch aus Metall sein. Die Bohrung dieser Tülle3 ist höchstens
o,2mm größer als der Durchmesser des Steckerstiftes. Hierdurch und durch die Länge
der Tülle wird der .erforderliche und vorgeschriebene Spaltschutz ,erreicht. Die
Steckerbuchse i mit dem Rohr ä und der Tülle 3 stecken mit viel Spiel #n einem Isolierteil
q.. Durch eine Wurm-;'seliraube 5 werden Steckerbuchse i mit Rohr 2 .und diese Teile
mit dem Isolierteil 4 beweg-:lich verbunden. Der Isolierteil ¢ hat .auf der Steckerseite
eine Öffnung i i, deren Durchmesser größer ist als der Innendurchmesser der Tülle
3 und des Steckerstiftes: Ein Herausgleiten der Tülle 3 nach vorn wird durch den
Isolierteil q. verhindert. Die Anschlußleitung wird auf der anderen ;Seite der Steckerbuchse
i angeschlossen und durch eine Schraube i 2 festgeklemmt. Der Isolierteil q. ist
im Metallgehäuse 6 verschraubt.In the front end of the tube 2 is a grommet 3 made of ceramic
Ground or another insulating material pressed in well. At the ground contact
this spout 3 can also be made of metal. The bore of this spout3 is at most
o, 2mm larger than the diameter of the connector pin. Because of this and because of the length
the grommet, the required and prescribed gap protection is achieved. the
The socket i with the tube ä and the grommet 3 are inserted with a lot of play # in an insulating part
q .. By a worm -; 'seliraube 5 are socket i with tube 2 .and these parts
movably connected to the insulating part 4. The insulating part ¢ has .on the plug side
an opening i i, the diameter of which is larger than the inner diameter of the spout
3 and the connector pin: A sliding out of the grommet 3 forward is through the
Insulating part q. prevented. The connection line is on the other side of the socket
i connected and clamped by a screw i 2. The insulating part q. is
screwed in metal housing 6.
Durch die Steckerbuchse i mit dem Rohr z und der Tülle 3 ist bei eingeführtem
Steckerstift ein sehr kleiner, allseitig eingekapselter Raum entstanden, wobei nur
um den Steckerstift herum ein verhältnismäßig langer Spalt von höchstens o;2 mm
Weite vorhanden ist. Die Steckerbuchse i mit dem Rohr ä und der Tülle 3 lassen sich,
da die Bohrung des Isolierteils ¢ größer ist als der Durchmesser des Rohres 2 und
der größte Durchmesser der Steckerbuchse i, leicht in diesem bewegen, wodurch. Ungenauigkeiten
ausgeglichen werden, ohne den Kontakt ungünstig zu beeinflussen. Die Tülle 3 ist
rund und läßt sich leicht und genau aus keramischer Masse herstellen und ist somit
im Gegensatz zu Isolierpreßstoff besonders widerstandsfähig gegen Lichtbögen. Eine
Steckdose mit diesen Kontakthülsen kann für normale Stecker explosionssicher gebaut
werden. Nach Abb. 2 sind drei Polkontakte 7, 8 und 9 ;und ein Erdungskontakt io
angeordnet. Letzterer ist der Vorschrift entsprechend länger ausgebildet wie die
Polkontakte. Der Isolierteil ¢ kann sowohl aus keramischer Masse als auch, da er
keinen Funken ausgesetzt ist, aus Isolierpreßstoff bestehen. Durch das Metallgehäuse
6 sind alle Teile in bekannter Weise vor mechanischen Beschädigungen geschützt.Through the socket i with the pipe z and the grommet 3 is inserted
Connector pin created a very small space encapsulated on all sides, whereby only
a relatively long gap of at most 0.2 mm around the connector pin
Width is present. The socket i with the tube ä and the grommet 3 can be
because the bore of the insulating part ¢ is larger than the diameter of the tube 2 and
the largest diameter of the socket i, move slightly in this, whereby. Inaccuracies
be balanced without adversely affecting the contact. The grommet 3 is
round and can be produced easily and precisely from ceramic mass and is therefore
In contrast to molded insulating material, it is particularly resistant to arcing. One
Socket with these contact sleeves can be built explosion-proof for normal plugs
will. According to Fig. 2, there are three pole contacts 7, 8 and 9; and one earth contact is OK
arranged. According to the regulation, the latter is made longer than the
Pole contacts. The insulating part ¢ can be made of ceramic mass as well, as he
are not exposed to sparks, made of molded insulating material. Through the metal case
6, all parts are protected from mechanical damage in a known manner.