Mehrleiterkabel mit einzeln verbleiten Adern Es sind Verfahren zur
Herstellung eines Korrosionsschutzes für Mehrleiterkabel bekannt, bei denen mittels
einer Spritzmaschine oder einer Presse nach Art der Bleipresse eine hochschmelzende
bituminöse Schicht um den Bleimantel oder eine sonstige Kabelhülle gepreßt wird.
Es ist weiter bekannt; Dreimantelkabel nach der Verseilung vollständig in hochschmelzende
bituminöse Schichten einzubetten, wobei die Zwickelfüllung gleichzeitig mit einer
das Kabel im ganzen umgebenden Korrosionsschutzschicht von großer Schichtdicke hergestellt
wird. Erfahrungsgemäß ist ein wirksamer Korrosionsschutz bei einem Dreimantelkabel
nur dann vorhanden, wenn die Metallmäntel der einzelnen Adern vollständig mit Schutzmasse
umgeben sind und an keiner Stelle mit saugfähigen Isolierstoffen in Berührung kommen.
- Bei einem Preßvorgang besteht aber immerhin die Möglichkeit, daß Profiländerungen
eintreten, die durch die Schwankungen irl der Schlaglänge der Verseilung, wie sie
durch den wechselnden Zug und durch Auffocke-,rung der Verseilung beim Stillstand
der Maschine hervorgerufen werden können, und durch die Notwendigkeit, die hochschmelzende
Masse in plastischem Zustand aufzubringen, bedingt sind. Man wird also, -um sicher
zu gehen, daß der Korrosionsschutz überall die Bleimäntel der Adern bedeckt, der
äußeren Umhüllungsschicht eine gewisse Dicke geben müssen. Hierdurch wird der Querschnitt
des Kabels nicht unerheblich vergrößert. Die Nachteile einer Querschnittsvergrößerung
eines Kabels sind bekannt.Multi-conductor cables with individually leaded cores There are procedures for
Manufacture of corrosion protection for multi-conductor cables known in which means
an injection molding machine or a press of the lead press type, a high-melting point
bituminous layer is pressed around the lead sheath or other cable sheath.
It is further known; After stranding, three-sheathed cables are completely converted into high-melting points
embed bituminous layers, with the gusset filling at the same time with a
the cable is made in the entire surrounding anti-corrosion layer of great thickness
will. Experience has shown that a three-sheathed cable is effective against corrosion
only available if the metal sheaths of the individual cores are completely covered with protective ground
are surrounded and do not come into contact with absorbent insulating materials at any point.
- In a pressing process, however, there is at least the possibility that profile changes
occur due to the fluctuations irl of the lay length of the stranding as they
by changing the tension and by jigging the stranding when the machine is at a standstill
the machine can be caused, and by the need for the high melting point
Apply mass in a plastic state, are conditional. So you will, - to be sure
to go that the corrosion protection covers the lead sheaths of the veins everywhere, the
outer coating layer must give a certain thickness. This creates the cross-section
of the cable is not insignificantly enlarged. The disadvantages of increasing the cross-section
of a cable are known.
Es ist weiter bekanntgeworden, um -die Mehrleiterkabel,- die nach
dem beschriebenen Verfahren mittels Pressung einen Bitumenschutz erhalten haben;
eine Faserstoffkordel in offener Schraube zu wickeln. Diese Kordel wird direkt nach
der Pressung aufgebracht, so daß sie tief in die noch weiche Bitumenhülle eindringen
kann. Durch diese, Maßnahme soll erreicht werden, daß einenachträgliche Verlagerung
des Kabels in der Bitumenhülle verhindert wird. ' Die Aufbringung einer Faserstoffkordel
in dieser Weise hat jedoch schwerwiegende Nachteile. Die Kordel durchschneidet dienoch
weiche Masse so weit, bis sie an den Metallmänteln Widerstand findet. Das Kabelprofil
ändert sich dabei nur insoweit, als der Querschnitt durch die nach außen gedrängte
Masse in unerwünschter Weise verdickt wird. Die Unregelmäßigkeiten. des Profils
werden nicht beseitigt. Am nachteiligsten wirkt sich aber- aus, daß die Faserstoffe
direkt an den Metallmänteln anliegen und cläß dadurch die KorrosionsschutAvirkung
des Bitumentnantels gefährdet wird. Bekanntlich sind selbst imprägnierte Faserstoffe
hygroskopisch; so daß also bei einem derartigen Kabel Feuchtigkeit von der Oberfläche
oder von den
Kabelenden her durch die Kordel zu den Bleimänteln
vordringen kann.It has also become known to - the multi-conductor cables, - the after
have received bitumen protection by pressing the method described;
to wrap a fiber cord in an open screw. This cord is right after
the pressing applied so that they penetrate deep into the still soft bitumen casing
can. This measure is intended to ensure that a subsequent relocation
of the cable in the bitumen casing is prevented. 'The application of a fiber cord
however, doing this has serious drawbacks. The cord still cuts
soft mass until it finds resistance on the metal sheaths. The cable profile
changes only to the extent that the cross-section pushed through the outward
Mass is undesirably thickened. The irregularities. of the profile
are not eliminated. The most disadvantageous effect, however, is that the fibers
lie directly on the metal sheaths and thereby reduce the corrosion protection
the bitumen casing is endangered. It is well known that impregnated fibers are themselves
hygroscopic; so that with such a cable moisture from the surface
or from the
Cable ends through the cord to the lead sheaths
can advance.
'Mach dem Vorschlag der vorliegeriden-Erfindung lassen sich Mehrleterkabel
herstellen; bei denen die Verseillücken mittels Bitunienpressung ausgefüllt sind,
die aber im Gegensatz zu den bekannten Kabeln dieser Art sowohl einen verringerten
Außendurchniesser und in jedem Fall ein regelmäßiges Profil besitzen als auch den
Vorteil aufweisen, daß die nach der Bitumenpressung aufgebrachten Faserstoffe nicht
mit den Metallmänteln direkt in Berührung kommen. Zu diesem Zwecke ist bei der Bitumenpressung
auf die gleichzeitige Herstellung der um die Adern liegenden Hülle verzichtet und
statt dessen die bituminöse Schicht durch Bewicklung mit einem besonderen Bitumenband
hergestellt: In der Fabeltechnik sind Bitüinenbänder, d. h. Nessel-, Leinen-, Papier-
öder sonstige Faserstofbänder, die mittels der Streichinaschine mit Bitumen belegt
sind, ,an sich bekannt. Auch ist bekannt, mit Bitumen imprägnierte Faserstofbänder
um die Bleimäntel von Kabeln zu wickeln. Im vorliegenden Fälle haben die Bitümenbänder
aber eine neue Aufgabe; sie sollen nämlich den Abschluß für - eine mehr plastische
Unterlade bilden und so eine Mißgestaltung des Kabels verhindern, also gewissermaßen
zur Profilierung des Kabels dienen. Ein besonderer Vorteil der neuen Anordnung ist
der, daß sich das auf die Bänder aufgestrichene Bitumen finit dein in Verseillücken
gespritzten Bitumen bei der Aufwicklung vereinigt, so daß also beim fertigen Kabel
unter der Faserstoffsehicht eine einheitliche; die ganzen verbleiten Adern umgebende
Bitumenschicht sich befindet.'Make the proposal of the present invention, multi-length cables
produce; in which the gaps are filled with bitumen pressing,
but in contrast to the known cables of this type both a reduced
Outside diameter and in any case have a regular profile as well as the
Have the advantage that the fibrous materials applied after the bitumen pressing do not
come into direct contact with the metal sheaths. For this purpose is the bitumen pressing
dispensed with the simultaneous production of the sheath lying around the veins and
instead, the bituminous layer by wrapping it with a special bitumen tape
Manufactured: In the fable technique Bitüinen tapes, i. H. Nettle, linen, paper
or other fibrous strips covered with bitumen by means of the coating machine
are,, known per se. Fiber strips impregnated with bitumen are also known
around the lead sheaths of cables. In the present case, the bitumen bands have
but a new task; they are supposed to be the conclusion for - a more plastic one
Form a lower load and thus prevent the cable from being deformed, so to speak
serve to profile the cable. A particular advantage of the new arrangement is
that the bitumen painted on the tapes is finite in gaps in verse
sprayed bitumen combined during winding, so that the finished cable
a uniform under the fiber layer; surrounding all the leaded veins
Bitumen layer is located.
Die Herstellung des neuartigen Kabels geschieht in der Weise, daß
die verseilten Ädern zunächst :durch eine Spritzinaschine geführt werden, in der
hochschmelzendes Bitumen in erwärmtem Zustände in die Zwickelräume gepreßt wird.
Das Kabel bekommt -dadurch . einen kreisförmigen Querschnitt. Nunmehr werden im
gleichen Fabrikationsgang ein oder mehrere vorzugsweise beiderseits mit Bitumen
bestrichene Faserstoffbänger auf das noch warme Kabel aufgewickelt.The production of the new cable is done in such a way that
the stranded veins first: are fed through an injection molding machine in which
high-melting bitumen is pressed into the interstices in a heated state.
The cable gets -through it. a circular cross-section. Now im
same manufacturing process one or more preferably on both sides with bitumen
coated fiber straps wound onto the cable, which is still warm.
Die Bitumenbänder werden in bekannter Weise vorher mit der Streichmaschine
hergestellt. Wichtig ist hierbei die Wahl eines geeigneten Bitumens. Das Bitumen
darf näinlieh einerseits nicht zu weich sein, darf aber andererseits nicht zu sehr
bröckeln. Das Band wird beiderseitig mit Bitumen bestrichen, wodurch sowohl die
herzustellende Korrosionsschutzschicht verdickt wird als auch einer Verrollung der
Faserstoffunterlage vorgebeugt wird.The bitumen tapes are previously in a known manner with the coating machine
manufactured. It is important to choose a suitable bitumen. The bitumen
on the one hand must not be too soft, but on the other hand must not be too much
crumble. The tape is coated with bitumen on both sides, which means that both the
The anti-corrosion layer to be produced is thickened as well as a rolling of the
Fiber underlay is prevented.