DE668478C - Means to fight the big brown trunk beetle - Google Patents
Means to fight the big brown trunk beetleInfo
- Publication number
- DE668478C DE668478C DESCH98267D DESC098267D DE668478C DE 668478 C DE668478 C DE 668478C DE SCH98267 D DESCH98267 D DE SCH98267D DE SC098267 D DESC098267 D DE SC098267D DE 668478 C DE668478 C DE 668478C
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- beetle
- fight
- bark
- poison
- casein
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N3/00—Preservation of plants or parts thereof, e.g. inhibiting evaporation, improvement of the appearance of leaves or protection against physical influences such as UV radiation using chemical compositions; Grafting wax
- A01N3/04—Grafting-wax
Description
Mittel zum Bekämpfen des großen braunen Rüsselkäfers Unsere systematische Waldwirtsichaft hat durch Anlegung jährlicher ,großer Kahlschläge zur Massenverm=ehrung einer Anzahl Sch=ädlinge geführt, die die Wiederaufforstung von Kahlhieben immer schwieriger, teilweise sogar unmöglich machen. Es handelt sich hierbei in erster Linie um den großen braunen Rüsselkäfer (Hylobius, abietis) neben anderen Curculioniden, wie z. B. Straphosomus-, Pissodes-, Magdalis-, Brachyderes-, Hylastesarten.Means of combating the large brown weevil Our systematic Waldwirtschaft has annual, large clearcuts for mass propagation led to a number of pests who keep reforestation from deforestation make it more difficult, sometimes even impossible. It is here in the first place Line around the large brown weevil (Hylobius, abietis) next to other curculionids, such as B. Straphosomus, Pissodes, Magdalis, Brachyderes, Hylastes species.
Die bisherige Methode, den Hylobius durch Fangkloben, -reißig, -,gräten, -löcher, die teilweise mit Giftstoffen beschickt wurden, zu bekämpfen, haben sich' .als völlig unzureichend erwiesen, da sie der Biologie des Insektes nicht angepaßt waren.The previous method, the Hylobius by catching balls, thirty, bones, -to fight holes that have been partially filled with toxins, have ' . proved to be completely inadequate, since it does not match the biology of the insect was.
Eb=enso brachten staubförmige, ;meist arsenhaltige Mittel keinen vollen Erfolg, da der Hylobius seinerseits .sehr giftfest ist, anderseits die Witterungsbeständigkeit von Stäubemitteln nicht ausreicht. Die mangelnde Wirkung der bisher verwandten Mittel ist darauf zurückzuführen, daß der Käfer nicht die mit dem Gift bedeckten äußeren Borken der Pflanzen frißt, sondern sie nur abraspelt und sich von den tieferen Schichten der Rinde und dem Cambium ernährt. Auf diese Weise nimmt er nur in ;den seltensten Fällten so viel Gift auf, daß per daran zugrunde geht.Eb = enso powdery, mostly arsenic-containing remedies did not produce full Success, because the Hylobius itself is very resistant to poison, and it is weatherproof, on the other dust is insufficient. The ineffectiveness of the previously used funds is due to the fact that the beetle does not have the outer ones covered with the poison The bark of the plant eats it, but it just scrapes it off and removes it from the deeper layers nourishes the bark and the cambium. In this way he only takes in; the rarest We noticed so much poison that we perish from it.
Es, wurde nun ;gefunden, daß man die Pflanzen einerseits wirksam schützen, den Käder anderseits sicher tö=ten kann, wenn man die Pflanzen, insbesondere die Stämmchen, allseitig mit Mitteln bespritzt, die außer dem Fraßgift noch solche Mengen von Füllstoffen, wie Kreide, Blanc fix u. dgl., und ein Haftmittel, wie Casein, Leim ui. a., enthalten, daß die Mittel nach dem Antrocknen auf der Rinde sich .so fest mit der Rinde verbinden, daß sie auf ihr einen dichten, gut deckenden Anstrich, @d. h. gewissermaßen - über der eigentlichen Rinde noch eine zweite vergiftete Borke bilden, die den Käfer beim ersten Fraßversuch abtötet. Ein solches Mittel weist also den Charakter einer Tünche, also einer Anstrichfarbe, wie sie z. B. zum Streich=en von Hauswänden benutzt wird, auf. Bezeichnend für solche Tünche=n ist @es, daß sie nach dem Eintrocknen :eine homogene, also gut deckende, wetterfeste Schicht bilden. Einetwaiger Zusatz von Farbstoff ist für de=n vorliegenden Zweck jedoch ohne Biedeutung. Wichtig ist nur, @daß die Brühen genügenddick sind, daß sie ;also Beinen hohen Prozentsatz unlöslicher Bestandteile von guter Deckfähigkeit aufweisen.It has now been found that on the one hand the plants can be effectively protected, on the other hand, can safely kill the cauldron if the plants, especially the Small trunks, sprayed on all sides with agents which, in addition to the food poison, contain such quantities of fillers such as chalk, blanc fix and the like, and an adhesive such as casein, Glue ui. a., contain that the means after drying on the bark .so firmly bond with the bark so that they have a thick, well-covering coat of paint on it, @d. H. as it were - a second poisoned bark above the actual bark form, which kills the beetle on the first attempt to eat. Such a means points So the character of a whitewash, so a paint, as it z. B. to strike = en used by house walls. Typical of such whitewash = n is that it after drying: form a homogeneous, i.e. well covering, weatherproof layer. Any addition of dye is, however, of no significance for the present purpose. It is only important @ that the broths are thick enough that they; so a high percentage have insoluble constituents of good covering power.
Brühen von solch dicker Beschaffenheit sind normalerweise zur Schädlingsbekämpfung
an grünen Pflanzen ungeeignet, -da sie die Blätter verkleben und durch Verstopfen
der Spaltöffnungen Assimilation und Atmung unterbinden können. Mit dieser Möglichkeit
mußte natürlich auch bei der Behandlung junger Nadelholzpflanzen gerechnet werden.
Es zeigte .sich aber überraschenderweise, daß selbst junge Maitriebe von Fichten
und Kiefern, die ja bei der an sich nur notwendigen Spritzung des, Stämmchens zwangsläufig
mitgetroffen werden, völlig unversehrt bleiben. Infolge der dünnen Gestalt und der
schrägen Stellung der Nadeln läuft nämlich der
In besonders zweckmäßiger Weise lassen sich die Mittel durch :eine Vorrlchtiung verspritzen, die ein mehrarmiges, .gegebenenfalls zangenförmig gebogenes und verstellbares Spritzrohrsystem darstellt.In a particularly expedient manner, the means can be: a Spray device that has a multi-armed, if necessary, pincer-shaped curved and represents an adjustable spray tube system.
Es ist zwar bereits bekannt, Schädlingsbekämpfungsmitteln Haftmittel, wie Casein, zuzusetzen. Solche Zubereitungen enthalten jedoch` keine .größeren Mengen an Füllstoffen; außerdem ist der Caseingehalt so niedrig, daß hiermit nicht die erfindungsgemäßen Überzüge erzeugt werden können, so daß diese bekannten Mittel zur Bekämpfung des Hylobius nicht geeignet sind.While it is already known to use pesticide adhesives, like casein to add. However, such preparations do not contain any "larger quantities" of fillers; in addition, the casein content is so low that it does not Coatings according to the invention can be produced so that these known agents are not suitable for combating Hylobius.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DESCH98267D DE668478C (en) | 1932-07-09 | 1932-07-09 | Means to fight the big brown trunk beetle |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DESCH98267D DE668478C (en) | 1932-07-09 | 1932-07-09 | Means to fight the big brown trunk beetle |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE668478C true DE668478C (en) | 1938-12-03 |
Family
ID=7446341
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DESCH98267D Expired DE668478C (en) | 1932-07-09 | 1932-07-09 | Means to fight the big brown trunk beetle |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE668478C (en) |
-
1932
- 1932-07-09 DE DESCH98267D patent/DE668478C/en not_active Expired
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE639132C (en) | Means for the selective destruction of weeds in grain fields or the like. | |
DE668478C (en) | Means to fight the big brown trunk beetle | |
AT406929B (en) | AGENT FOR PROTECTING PLANTS AGAINST PESTIES | |
DE2702096A1 (en) | METHOD FOR IMPROVING THE FUNGICIDAL EFFECT OF DITHIOCARBAMATE SALT | |
Wallace | Spray injury induced by lime-sulfur preparations | |
DE60301421T2 (en) | Insect control composition | |
DE689112C (en) | Combating fungal pests on plants | |
DE637991C (en) | Pickling and spraying agents | |
DE3641680A1 (en) | Substance for the protection against bark damage caused by the fir-tree weevil (large brown pine weevil; Hylobius abietis) on young woodland plants | |
DE682302C (en) | Combat the potato beetle | |
DE2224037C3 (en) | Pesticides for spraying on the foliage of plants | |
DE492463C (en) | Process for the production of an agent for combating plant pests and for eliminating fruit tree cancer | |
DE162766C (en) | ||
AT145205B (en) | Pesticides. | |
EP0186652A1 (en) | Agent for the protection of and for combating damage caused to the vegetation | |
US2088639A (en) | Insecticide | |
DE642493C (en) | Means for keeping harmful insects away from agricultural and forestry cultivated areas | |
DE850534C (en) | Insecticide, especially suitable for combating the potato beetle | |
DE682144C (en) | Process for combating plant pests | |
DE708615C (en) | Means for the destruction of plant pests | |
DE651069C (en) | Means for keeping harmful insects away from areas to be protected and for preventing eggs from being laid | |
DE1935174C3 (en) | Fungicides | |
DE753076C (en) | Agent to combat plant-damaging fungi | |
DE688056C (en) | Combat of Fusikladium and Peronospora | |
DE1943983C3 (en) | Herbicides means |