Urnßtandskorsett Die Erfindung betrifft ein Umstandskorsett mit einschnürbarein,
eine Weitenverstellung ,gestattendem, etwa elliptischein Vorderblatt, das von Seitenteilen
getragen wird, welche längs gekrümmter Bahnen Anschlußmittel, Schnürösen, Haken
o. dgl., aufweisen. Das neue Kennzeichen der Erfindung liegt darin, daß die das
Vorderblatt tragenden Seitenteil-e neben den AnschlußmÜteln als Schlingösenreihen
an den Innenkariten in den zu diesen spiegelbildgleich gekrümmten Außenkanten Anschlußmittel
als SchnÜrösenreihen o. dgl. aufweisen und jede gewölbte Längskante des Vorderblattes
paarweise,entsprechende Gegenanschlußmittel als Haken und Schnürösen o. dgl. trägt,
von denen die Haken mit den Schlingösenreihen in der Engstellung des Korsetts und
die Schnürösenreihen des Vorderblattes mit den Schnürösenreihen der Seitenteile
durch S:ch-nüre in der- Weitstellung des Korsetts miteinander verbunden sind. Dadurch
kann erreicht werden, daß bei fo.rtschreitender Schwangerschaft und der damit verbundenen
Stärkerwölbung des mittleren Teils des Unterleibes dennoch eine gleichmäßige Abstützung
des ganzen Leibes eintritt. Eine Ausführungsforni des Erfindungsgegenstandes ist
in der Zeichnung beispielsweise veranschaulicht. Es zeigen-.Maternity corset The invention relates to a maternity corset with a constricting,
a width adjustment, permitting, approximately ellipticala front leaf, that of side parts
is worn, which along curved tracks connecting means, laces, hooks
o. The like. Have. The new feature of the invention is that the
Side parts carrying the front sheet next to the connecting jackets as rows of loops
on the inner karits in the outer edges of the connecting means, which are curved in mirror image to these
as SchnÜrösereihen o. The like. Have and each curved longitudinal edge of the front sheet
in pairs, corresponding mating connection means as hooks and laces or the like carries,
of which the hooks with the rows of loops in the narrowing of the corset and
the rows of eyelets on the front leaf with the rows of eyelets on the side panels
are connected to one another by means of S: ch-only in the wide position of the corset. Through this
can be achieved that with advancing pregnancy and the associated
Stronger bulge of the middle part of the abdomen still provides even support
of the whole body occurs. One embodiment of the subject matter of the invention is
illustrated in the drawing, for example. Show it-.
Fig. i das Umstandskorsett im Schaubild in der Gebrauchslage vor oder
bei beginnender Schwangerschaft, Fig. 2 im ausgebreiteten Zustande, Fig.
3 im Schaubild bei stark fortgeschrittener Schwangerschaft, Fig. 4 ausgebreitet
und im zerlegten Zustande.1 shows the maternity corset in the position of use before or at the beginning of pregnancy, FIG. 2 in the expanded state, FIG. 3 in the diagram with a very advanced pregnancy, FIG. 4 expanded and in the disassembled state.
Dias Korsett besteht aus den beiden durch Schnürungf miteinander verbundenen
Rükken- bzw. Seitenteilenrl, s' und r2, s2 sowie dem etwa elliptischen Leibteila
mit der üb-
lichen Leibstütze k, durch deren Schnallenml, tn2 die am
Rückenteil befestigten Gurtbändern', n2 nachstellbar hindurchgezogen sind. An den
Unterkanten der Seitenteile und dem Leibteil sind die Strumpfhalter o befestigt.The corset consists of the two back and side parts r1, s 'and r2, s2 connected to one another by lacing, as well as the roughly elliptical body part with the usual body support k, through whose buckles ml, tn2 the belt straps', n2 attached to the back part are pulled adjustably are. The suspenders o are attached to the lower edges of the side parts and the body part.
Das Vorderblatt weist gleichlaufend mit den gekrümmten Längskanten
je eine Schnürösenreihe bl, b2 auf und steht zunächst mit
je
einem Zwischenstückdl, d2 durch Haken- und ösenverschluß in Verbindung.
D
s Zwischenstückd1 sitzt fest am Seiten-,a teils' und ist auf ein-cm der gekrümmten
Längskante des Vorderblatts a gleichlaufenden Bogen mit Ösenschlingene besetzt.
Außer-. dem besitzt es an der Außenkante eine scharf-. ö#senreih,eb3 (Fig.4). Das
zu dem Zwisch ' ' ' '
stückd1 symmetrisch ausgebildete Zwischen-#: stückd2
trägt an der geraden Kante eine Hakenreiheft, mit der es in die Schlingösenel des
Seitenteilss2 beim Anlegen des Korsetts eingehakt wird. Im übrigen hat das Zwischenstückd2
auf gekrümmter Bahn 'eine Schlingö,senrei.hee3 und an der Außenkante ,eine Schnürösenrtiheb-.
Das Vorderblatta hat innen nahe der Längskanten Hakengl, g2. The front sheet has concurrently with the curved longitudinal edges of a respective Schnürösenreihe bl, b2, and will initially with one Zwischenstückdl, d2 by hook and eye closure in connection. The intermediate piece d1 sits firmly on the side “a part” and is set on one-cm of the curved longitudinal edge of the front sheet with a concurrent arc with loop loops. Except-. it has a sharp edge on the outer edge. eyelet row, eb3 (Fig. 4). The intermediate #: pieced2, which is symmetrical to the intermediate '''' piece d1, has a row of hooks on the straight edge with which it is hooked into the loop eyelets of the side part 2 when the corset is put on. In addition, the intermediate piece d2 on a curved path has a loop eye, senrei.hee3 and on the outer edge, a Schnürösertiheb-. The front sheeta has hooksgl, g2 on the inside near the longitudinal edges.
Zu Beginn der Schwangerschaft wird das Unistandskorsett in der Zusammenfügung
der Teile nach Fig. 2 in der in Fig. i veranschaulichten Weise an den Körper angelegt,
wozu die Haken und ösen li, el, die den Leibteila mit dem Seitenteilsi verbinden,
vorübergehend gelöst werden. Das Vorderblatta ist hierbei mit den Zwischenstückendl,
d2
durch die beiden Haken- und Osenverschlüsseg2, --3 und gl,
e festgehalten (Engstellung). Gegen Ende der Schwangerschaft wird das Verderblatta
durch Trennen der Haken- und ösenverschlüsse g2, es und gl,
e
von den Zwischenstücken dl, d2 abgelöst und dafür durch die zwischen
den Schnürösenreihen bl, bs und b2, b4 hindurchgezogenen Schnüre/',
/2 in der in Fig. 3 gezeigten Lage verbunden (Weitstellung).At the beginning of pregnancy the unistandscorset is put on the body in the assembly of the parts according to FIG. 2 in the manner illustrated in FIG. The front sheeta is held in place with the intermediate pieces endl, d2 by the two hook and eye closures2, -3 and gl, e (constriction). Towards the end of pregnancy, the verderblatta is detached from the intermediate pieces dl, d2 by separating the hook and eye fasteners g2, es and gl, e and instead by the cords / ', / 2 in pulled through between the rows of laces bl, bs and b2, b4 connected to the position shown in Fig. 3 (expanded position).
Durch den Schnitt des Vorderblattes mit Schnürösenreihenbl,
b2 und die Innenkantenbegrenzung der Z,%#.,ischenstückedl, d2 sowie
die diesen folgenden Schnürösenreihenb-,b4 wölbt sich die mittlere Gegend des Leibteils
entsprechend dem fortgeschrittenen Grade der Schwangerschaft stärker als der darüber
und darunter befindliche Teil, und das Korsett erhält einen genauen Paßsitz über
die volle -AUsdehnung des Unterleibes.Due to the cut of the front leaf with Schnürösereihenbl, b2 and the inner edge delimitation of the Z,% #., Ischenstückedl, d2 as well as the following Schnürösereihenb-, b4, the middle area of the body part bulges more strongly than the one above and below it, according to the advanced degree of pregnancy Part, and the corset is given a precise fit over the full extension of the abdomen.
der Verbindung durch Haken und kann auch ein Druckknopf- oderReißrschluß
und statt der Schnürung zwischen Leibteil und Zwischenstücken ein Haken-und ösenverschluß)
Verwendung finden. übrigens können auch der Leibteil und die Zwischenstücke an den
Unterkanten miteinander vernäht sein.the connection by hooks and can also be a snap fastener or zipper
and instead of the lacing between the body part and the intermediate pieces, a hook and eye fastener)
Find use. Incidentally, the body part and the spacers can also be attached to the
The lower edges must be sewn together.