Bei der Herstellung von Kunstseide nach dem Naßspinnverfahren, wobei man Spinndüsen
mit sehr engen Spinnöffnungen anwendet, hat man immer wieder mit dem allmählichen
Verstopfen (Zuwachsen) dieser kleinen Spinnöffnungen zu kämpfen. Ganz abgesehen von gewissen Verunreinigungen,
welche in der Viscose vorkommen mögen, scheinen sich auch aus dem Spinnbade, insbesondere
bei metallsalzhaltigen Spinnbädern, Niederschläge selbst in den Spinnöffnungen
abzusetzen und dieselben allmählich zu verengen und gar zu verstopfen.
Es ist nun gefunden worden, daß das Zuwachsen der Düsenöffnungen in solchen Fällen
größtenteils unterbunden oder wenigstens sehr verzögert werden kann, wenn man die Düsenoberfläche
und die Wandungen der Spinnöffnungen mit ■ einer feinen Schicht aus Paraffin oder paraffinähnlichen Körpern, wie
Erdwachs, überzieht.In the production of rayon by the wet spinning process, using spinnerets with very narrow spinning orifices, one has to struggle again and again with the gradual clogging (overgrowth) of these small spinning orifices. Quite apart from certain impurities which may occur in the viscose, deposits from the spinning bath, especially in the case of spinning baths containing metal salts, seem to settle themselves in the spinning orifices and gradually narrow and even clog them.
It has now been found that the overgrowth of the nozzle orifices in such cases can largely be prevented or at least very delayed if the nozzle surface and the walls of the spinning orifices are coated with a fine layer of paraffin or paraffin-like bodies such as earth wax.
Das Überziehen der Düsen läßt sich unerwarteterweise, wie festgestellt worden ist,
auch in den feinen Spinnöffnungen, die meist einen Durchmesser von unter 100 μ besitzen,
durchführen, wenn man die gut gereinigten Düsen mit organischen Lösungsmitteln für Paraffin oder Erdwachs behandelt, welche
nur ganz kleine Mengen von Hartparaffin oder paraffinartigen Wachsen, wie Erdwachs,
enthalten. Die so behandelten Düsen werden dann von der überflüssigen Behandlungsflüssigkeit
durch Abschleudern befreit, getrocknet und zweckmäßig so weit erwärmt,
daß die feine zurückbleibende Oberflächenschicht nochmals zur Erweichung kommt. Als
Überzugsschicht eignet sich besonders Hartparaffin von z. B. 68 bis yo° C Schmelzpunkt,
aber auch Hartwachse, wie etwa gut gereinigtes Ceresin u. dgl. Als Lösungsmittel
kann man grundsätzlich alle solchen organischen Lösungsmittel gebrauchen, welche die
betreffende Überzugsmasse zu lösen vermögen; zweckmäßig wählt man solche Lösungsmittel,
wie Petroläther, aus, welche einen verhältnismäßig niedrigen Siedepunkt haben und im wesentlichen schon verdampfen, ehe
und bevor man bei der endgültigen Erwärmung auf den Schmelzpunkt der Überzugsmasse
kommt. Bei der Einstellung der Konzentration an z. B. Paraffin in Petroläther muß man so weit heruntergehen, bis beim
Tauchen der Düsen, Abschleudern und Verdampfen die gewünschte Schichtdecke an Überzugsmasse abgelagert wird. Im Falle von
Hartparaffin und Petroläther hat man beispielsweise mit einer ^"/oigen Lösung gute
Erfolge erzielt.Unexpectedly, as has been found, the coating of the nozzles can also be carried out in the fine spinning orifices, which usually have a diameter of less than 100 μ, if the well-cleaned nozzles are treated with organic solvents for paraffin or earth wax, which are only very small Contain quantities of hard paraffin or paraffin-like waxes such as earth wax. The nozzles treated in this way are then freed from the superfluous treatment liquid by centrifuging, dried and expediently heated to such an extent that the fine surface layer that remains is softened again. A particularly suitable coating layer is hard paraffin, e.g. B. 68 to yo ° C melting point, but also hard waxes such as well-cleaned ceresin and the like. As a solvent, you can use in principle all those organic solvents that are able to dissolve the coating compound in question; It is expedient to choose solvents such as petroleum ether which have a relatively low boiling point and which essentially evaporate before and before the melting point of the coating mass is reached during the final heating. When adjusting the concentration of z. B. paraffin in petroleum ether you have to go down so far until the desired layer cover is deposited on coating compound when dipping the nozzles, spinning off and evaporating. In the case of hard paraffin and petroleum ether, for example, good results have been achieved with a ½% solution.
Um bei im Trockenspinnverfahren verwendeten Spinndüsen die Bildung von Niederschlagen
auf der Außenfläche der Spinndüse bzw. ein Ausbreiten der Spinnlösung auf der Fläche zwischen den Austrittsöffnungen zu
verhüten oder vorhandene Verkrustungen bzw. sonstige Verunreinigungen der Außenfläche
zu entfernen, hat man bereits eine vor Beginn des Spinnprozesses oder bei Unterbrechung
des Spinnvorganges vorzunehmende mechanische Reinigung mit Abstreif ern o. dgl. vorgeschlagen, wobei auch vor der mechanischen
Reinigung oder praktisch gleichzeitig mit dieser ein auf den in der Spinnlösung gelösten Stoff fällend wirkendes Mittel auf
die Außenfläche der Düse gebracht werden konnte. Hierbei handelt es sich also lediglich
um eine äußere Reinigung der Spinndüse, welche auf die während des Spinnvorganges
in den feinen Düsenkanälen durch allmähliche Ablagerung mikroskopisch kleiner Verunreinigungen
auftretenden Störungen keinen Einfluß hat und unter Umständen sogar eine Verstopfung einzelner Düsenöffnungen
noch befördern kann. Durch ein solches mechanisches Abwischen werden die in den
feinen Spinnkanälen bereits abgesetzten Verunreinigungen nicht entfernt, noch weniger
kann hierdurch einer erst im Laufe des SpinnTo prevent the formation of precipitates in spinnerets used in the dry spinning process
on the outer surface of the spinneret or spreading of the spinning solution on the surface between the outlet openings
prevent or existing encrustations or other contamination of the outer surface
to remove, you already have one before the start of the spinning process or when there is an interruption
of the spinning process to be carried out mechanical cleaning with Abstreif ern o. The like. Suggested, with also before the mechanical
Cleaning or practically at the same time with this a precipitating agent acting on the substance dissolved in the spinning solution
the outer surface of the nozzle could be brought. So this is just a matter of
an external cleaning of the spinneret, which occurs during the spinning process
in the fine nozzle channels through gradual deposition of microscopic impurities
occurring disturbances has no influence and under certain circumstances even a blockage of individual nozzle openings
can still promote. Such mechanical wiping will remove the
fine spinning canals that have already settled down impurities are not removed, much less
One can only do this in the course of the spinning
vorganges eintretenden Verstopfung vorgebeugt werden. Durch die Ausbildung der
Spinndüse im Sinne der vorliegenden Erfindung wird aber gerade einer Verstopfung der
feinen Düsenkanäle und einer dadurch bedingten Unterbrechung des Spinnvorganges vorgebeugt,
eine mechanische Reinigung der Düsen, also für größere Zeiträume überflüssig
gemacht.clogging that occurs during the process can be prevented. By training the
Spinneret in the context of the present invention is just a blockage of the
fine nozzle channels and a consequent interruption of the spinning process prevented,
mechanical cleaning of the nozzles, so superfluous for longer periods of time
made.