Dichtungs.. und Isolierplatte Die Erfindung b@efaßt sich mit der Herstellung
von Dichtungs- und Isolierplatten, welche säurebeständig und bedingt auch feuerfest
sein sollen. Sie können beispielsweise zum Abdecken von Akkumulatorenkästen, Batterien,
Transformatoren, ölapparaten usyv. verwendet werden, vor allem in den Fällen, wo
neben der Säurebeständigkeit nur eine gering@ere Haltbarkeit verlangt wird. Hierfür
hat man seither fast ausschließlich Gummi verwendet, welches aber vom Ausland eingeführt
werden muß. Die Platte nach der Erfindung hat demgegenüber den Vorteil, daß sie
ausschließlich aus inländischen Rohstoffen hergestellt ,werden kann. Ihr Hauptbiestandteil
ist Torf.Sealing .. and insulating plate The invention deals with the production
of sealing and insulating panels, which are acid-resistant and, to a certain extent, also fire-resistant
meant to be. For example, they can be used to cover accumulator boxes, batteries,
Transformers, oil apparatus, usyv. used especially in cases where
in addition to acid resistance, only a shorter shelf life is required. Therefor
Since then, rubber has been used almost exclusively, but it was imported from abroad
must become. The plate according to the invention has the advantage that it
can be made exclusively from domestic raw materials. Your main stake
is peat.
Es sind bereits verschiedentlich Platten aus Torf für technische Zwecke
vorgeschlagen worden. Z. B. hat man unzerklein@erte Torfstücke, welche in zugeschnittener
Größe zwischien mit Klebstoff bestrichenen Pappe- oder Papierplatten zusammengepreßt
waren, als Bekleidungsplatten für Wände o-. dgl. verwendet. Ferner hat man ungepreßte
und urzerkleinerte Torfstücke nach einem besonderen Verfahren getrocknet, um sie
als gegen Feuchtigkeit isiolierende, schalldichte und bedingt auch feuersichere
Baukörper verwenden zu können. Weiter ist es bekannt, die @obersten Torfschichten
ohne Änderung ihrer natürlichen Struktur durch Trocknen, starkes Pressen, Imprägnieren
und Zusetzen van Bindemitteln zu plastischen Gegenständen zu verarbeiten, die als
Ersatz für Holz, Pappe, Papier usw. dienen sollten; hierbei sind als Binde- und
Imprägnierungsmittel u. a. Teer, Asphalt und Leim genannt. Schließlich ist sclhon
ein Verfahren .zur Herstellung von Bausteinen, Platten und anderen Formstücken vorgeschlagen
worden, bei dem Kieselgur, Kalk, Lehm und hydraulische Bindemittel mit durch Fluorsilicate
imprägnierten pflanzlichen Bestandteilen, wie Sägespänen, Holzmehl und Torf, gemischt
werden. Erwähnt sei schließlich noch, daß es bekannt ist, zerkleinerte Torffasiern
nach Tränken mit Fettoder Graphit für Dichtungs,-und Schmierzwecke zu verwenden
sowie getrocknetes Torfmull durch Mischen mit Teer und gegebenenfalls einem Zusatz
von klebenden Stoffen zu einer für Dachdeckzwecke geeigneten. Masse zu verarbeiten.There are already various plates made of peat for technical purposes
has been proposed. For example, you have pieces of peat that have not been comminuted, which are cut into
Size pressed together between cardboard or paper sheets coated with glue
were, as cladding panels for walls o-. Like. Used. Furthermore, one has uncompressed
and crushed pieces of peat dried in a special process to make them
as insulating against moisture, soundproof and, to a certain extent, also fireproof
To be able to use the building structure. It is also known, the @top layers of peat
without changing their natural structure through drying, strong pressing, impregnation
and adding binders to process plastic objects that are used as
Should serve as a substitute for wood, cardboard, paper, etc.; here are as binding and
Impregnation agents, among others Called tar, asphalt and glue. After all, that's fine
a method. for the production of building blocks, plates and other shaped pieces proposed
been made with diatomite, lime, clay and hydraulic binders using fluorosilicates
impregnated vegetable components such as sawdust, wood flour and peat
will. Finally, it should be mentioned that it is known to have crushed peat fibers
to be used for sealing and lubricating purposes after soaking with grease or graphite
and dried peat litter by mixing with tar and optionally an additive
from adhesive materials to one suitable for roofing purposes. To process mass.
Diese verschiedenen Platten und Massen sind jedoch für die Dichtungs-
und Isolierzwecke, wie sie die Erfindung voraussetzt, nicht geeignet. Vor allem
fehlt es. ihnen sämtlich an der erforderlichen Elastizität, welche jeder Dichtungsstoff
besitzen muß. Auch ist ihre Säurebeständigkeit im allgemeinen nicht ausreichend.However, these different plates and masses are essential for sealing
and insulation purposes as presupposed by the invention are not suitable. Above all
lacking. all of them have the elasticity required by every sealant
must own. In general, their acid resistance is also insufficient.
Demgegenüber bestehen die Dichtungs- und Isolierplatten nach der Erfindung
aus fein zerkleinerten Torffasern, welche mit Pflanzenleim und einem Zusatz von
Natronlauge zu einer Rohplatte verarbeitet und beiderseits
mit einem
Ü berzug :aus einer Mischung von Bitumen; Asbiestfasern und einer fetthaltigen Mässe
versehen sind. !`;_ Hierbei ist die feine Zerkleinern i der Torffasern deshalb wichtig,
weil ki#rsoIi;St eine ungleichmäßige Faserverteilung in °,clet Platten hergeben
würde. Das Zerkleinern des Torfes erfolgt in der Weise, daß Torfstücke auf Länge
geschnitten und dann in einem Holländer :aufgeweicht und unter immer engerem Einstellen
der Messer weiter zerschnitten werden. Die weitere Verarbeitung dieser Fasern zu
den Rohplatten erfolgt in der bei der Herstellung von Asbest- und Lederpappen üblichen
Art. Die verwendete Natronlauge muß 32° Bowie haben, damit die Platten die bestimmte
erforderliche Härteerhalten.In contrast, there are the sealing and insulating plates according to the invention
from finely chopped peat fibers, which with vegetable glue and an addition of
Caustic soda processed into a raw board and on both sides
with a
Covering: from a mixture of bitumen; Asbestos fibers and a fatty measure
are provided. ! `; _ Here, the fine chopping of the peat fibers is important,
because ki # rsoIi; St produce an uneven fiber distribution in °, clet plates
would. The peat is crushed in such a way that pieces of peat are cut to length
cut and then in a Dutchman: softened and with ever closer adjustment
the knife will be cut further. Further processing of these fibers too
The raw panels are made in the manner customary in the manufacture of asbestos and leather cardboard
Art. The caustic soda used must have 32 ° Bowie, so that the plates are certain
required hardness.
Die so- hergestellten Rohplatten können anschließend durch Tränkung
mit :einem der handelsüblichen Mitteleinen gewissen Grad von Feuerfestigkeit erhalten.The raw panels produced in this way can then be impregnated
with: one of the commercially available agents to obtain a certain degree of fire resistance.
Das Aufbringen dies Über zages schließlich hat den Zweck, die Platten
säuieefest zu machen und ihre Elastizität und Haltbarkeit zu erhöhen. Hierzu eignet
sich vorzugsweise .eine Mischung von etwa 70% geblasenem Bitumen, 2o% Asbestine
(Asbiestmehl) und i o % Fettpech, welche in heißem Zustand :auf die imprägnierten
oder nichtimprägnierten Rohplatten aufgetragen wird.Finally, the purpose of applying this over zages is to make the plates
to make them acid-proof and to increase their elasticity and durability. Suitable for this
Preferably a mixture of about 70% blown bitumen, 20% asbestine
(Asbiest flour) and 10% fat pitch, which in the hot state: on the impregnated
or non-impregnated raw panels.