Dauerform für Metallguß In verschiedenen Zweigen der Technik hat man
bereits Gegenstände aus pulverförmigen Materialien hergestellt. So wurden z. B.
röhrenförmige Hohlkörper, Ausgangsblöcke für die Herstellung von Drähten und plorige
oder praktisch porenfreie Metallblöcke durch Sintern pulverförmiger Ausgangsstoffe
hergestellt. Hierbei war entweder durch eine nachfolgende Knetbearbeitung eine weitere
Formgebung und Verdichtung beabsichtigt, oder die Borigkeit der Körper sollte unmittelbar,
beispielsweise zu Filterzwecken, ausgenutzt werden.Permanent mold for metal casting In various branches of technology one has
objects already made from powdery materials. So were z. B.
tubular hollow bodies, starting blocks for the manufacture of wires and plorige
or practically pore-free metal blocks by sintering powdery starting materials
manufactured. This was either a subsequent kneading process
Shaping and compaction intended, or the boroniness of the body should be immediate,
for example for filtering purposes.
Es ist schließlich auch der Vorschlag gemacht worden, Dauerformen
für Metallguß aus gesinterten Carbiden bzw. aus Pulvern des Wolframs oder Molybdäns
herzustellen. Man hat also offenbar nur an di% Sinterung ungewöhnlich hochschmelzender
Metallverbindungen bzw. Metallpulver gedacht.Finally, the suggestion was made, permanent forms
for metal casting from sintered carbides or from powders of tungsten or molybdenum
to manufacture. Obviously one only has unusually high melting points at di% sintering
Metal compounds or metal powder thought.
Gegenstand der Erfindung ist nun eine Dauerform für Metallguß, die
aus gesinterten metallischen Pulvern, mit Ausnahme solcher des Wolframs oder Molybdäns;
besteht. In Frage kommt z. B. Eisenpulver ioder Aluminiumpulver. Diese besitzen
vor den Metallcarbiden und hochschmelzenden Metallen den Vorzug großer Billigkeit,
haben sich aber andererseits überraschend günstig als Dauerform bewährt.The invention is now a permanent mold for metal casting that
of sintered metallic powders, with the exception of those of tungsten or molybdenum;
consists. Possible is e.g. B. iron powder or aluminum powder. Own this
the advantage of great cheapness over metal carbides and refractory metals,
On the other hand, they have proven to be surprisingly cheap as a permanent form.
Da Sandformen gewöhnlich nach jedem Guß zerstört werden und metallene
Dauerformen nur bei verhältnismäßig sehr großen Stückzahlen hergestellt werden können,
hat :man bisher keramische Massen zur Anfertigung von Dauerformen herangezogen,
die leicht herzustellen sind und eine größere Anzahl von Güssen aushalten. Diese
keramischen Massen versagen jedoch in manchen Fällen, selbst :wenn man sie unter
Einmischung von Metallspänen abbinden läßt, weil sie nicht immer den auftretenden
Wärmespannungen gewachsen sind und dann Risse zeigen. Deingegenüber ist die Dauerform
gemäß der Erfindung völlig unempfindlich gegenüber Teinperaturschwankungen, da ja
jetzt das mietallische Pulver nicht etwa durch einen keramischen Mörtel zusammengehalten
wird,- für den ges nur eine höhere Wärmeableitung .erbringen soll, sondern weil
durch das Sintern die . einzelnen Körnchen des Pulvers selbst miteinander verschweißt
werden.Since sand molds are usually destroyed after each casting and metal ones
Permanent molds can only be produced in relatively large numbers,
has: until now, ceramic bodies have been used to produce permanent molds,
which are easy to manufacture and can withstand a large number of castings. These
Ceramic bodies, however, fail in some cases, even: if you take them under
Interfering with metal chips can set because they are not always the occurring
Thermal stresses have grown and then show cracks. On the other hand, the permanent form is
according to the invention completely insensitive to temperature fluctuations, since yes
now the metallic powder is not held together by a ceramic mortar
will, - for which the whole is only supposed to provide a higher heat dissipation, but because
by sintering the. individual granules of the powder are welded together
will.
Das Herstellen erfolgt in der Weise, daß das metallische Pulver zunächst
mit einer geringen Menge Wasser angemischt und plastisch gemacht wird. In dieser
Mischung wird @es zweckmäßig zum Einformen benutzt, wobei Formrahmen verwendet werden
können, wie sie beim Herstellen von Sandeinformen bekannt sind. Nach dem Einformen
wird das Modell herausgehoben und das Metallpulver selbst einem Sinterprozeß unterworfen.The production takes place in such a way that the metallic powder initially
mixed with a small amount of water and made plastic. In this
Mixture is expediently used for molding, with molding frames being used
as they are known in making sand molds. After molding
the model is lifted out and the metal powder itself is subjected to a sintering process.
Als ganz besonders günstig haben sich die Pulver von Aluminium-Silicium-Legierungen
erwiesen. Eine daraus hergestellte Form hat eine gute Standfestigkeit. Sie verfestigt
sich, je länger sie im Gebrauch ist, umsomehr, weil
das Fritten
der Teile untereinander immer vollständiger wird. Trotz der an sich den Schmelzdiagrammen
nach scheinbar niedrigen _ Schmelztemperatur ist @es möglich, mit. Hilf dieser Form
selbst Eisen abzugießen. D setzt das Fehlen von Wärmespannungen- ., Neigung zu Formänderungen
im Gebrahch, . d. h. zum Verziehen, herab.The powders of aluminum-silicon alloys have proven to be particularly favorable
proven. A mold made from it has good stability. You solidified
the longer it is in use, the more because
the frying
the parts become more and more complete with each other. Despite the melt diagrams in themselves
after apparently low melting temperature, @ it is possible with. Help this form
pour iron yourself. D assumes the absence of thermal stress., Tendency to change in shape
in use,. d. H. forgiving, down.
Die Höhe der Sintertemperatur richtet sich nach den verwendeten Metallpulvern
und der zur Anwendung gelangenden Gußlegierung. Für die erwähnte Aluminium-Silicium-Legiierung
genügt es, z. B. beim Gießen von Aluminiumlegierungen, Sintertemperaturen von q.oo
bis 7oo° anzuwenden. Sollen in diesen Formen. Kupferlegierungen joder Eisen vergossen
werden, so ist es vorteilhafter, die 'Sintertemperatur bis zum Schmelzpunkt der
;chwermetallegierungen zu erhöhen.The level of the sintering temperature depends on the metal powders used
and the cast alloy used. For the aforementioned aluminum-silicon alloy
it is sufficient e.g. B. when casting aluminum alloys, sintering temperatures of q.oo
to be used up to 7oo °. Shall in these forms. Copper alloys or iron cast
it is more advantageous to keep the sintering temperature up to the melting point of the
; to increase heavy metal alloys.