Verfahren zum Überziehen von Sicherungen, die im Raum zwischen Kolben
und Sockelkontakt gasgefüllter elektrischer Glühlampen eingebaut werden, mit einer
korrosionsverhindernden Schicht Es ist bekannt, in elektrischen Glühlampen, insbesondere
in solchen, die eine Gasfüllung sowie einen doppelwendelförmigen Glühkörper enthalten,
Sicherungen anzubringen. Diese Sicherung dient dazu, den Strom abzuschalten, wenn
innerhalb der Glühlampe ein elektrischer Lichtbogen entsteht. Es werden zu diesem
Zwecke Durchschmelzsicherungen und Oxydationssicherungen angewendet.Procedure for pulling over fuses in the space between pistons
and base contact of gas-filled electric incandescent lamps are installed, with a
Corrosion-preventing layer It is known in electric incandescent lamps, in particular
in those that contain a gas filling and a double-helical incandescent body,
To attach fuses. This fuse is used to switch off the power when
an electric arc is created inside the light bulb. It will become this
Purposes of fuses and oxidation fuses are used.
Von diesen Sicherungen haben sich am besten die sog. Oxydationssicherungen
bewährt, welche bei Überstrom durchbrennen, da bei dieser Sorte von Sicherungen
keine Beschädigung des Lampensockels auftritt.Of these fuses, the so-called oxidation fuses are the best
proven, which burn out in the event of overcurrent, as this type of fuse
no damage to the lamp base occurs.
Alle diese Sicherungen, die außerhalb des Kolbens zwischen diesem
und dem Sockelkontakt angebracht sind, und naturgemäß in erster Reihe die Oxydationssicherungen,
neigen zur Korrosion, so daß ihre Anwendung z. B. in tropischen Gegenden stark beeinträchtigt
ist. ` Es ist nun bekannt, Gegenstände, die vor Korrosion geschützt werden sollen,
mit überzügen von Fett zu versehen.All of these fuses that are outside the piston between this
and the base contact are attached, and naturally in the first place the oxidation fuses,
tend to corrosion, so that their application z. B. severely impaired in tropical areas
is. `It is now known that objects that are to be protected from corrosion
to be provided with coatings of fat.
Die Erfindung besteht demgegenüber in der besonderen Art der Anbringung
eines korrosionsverhindernden überzuges auf Sicherungen, die dadurch gekennzeichnet
ist, daß in den Raum zwischen Kolben und Sockelkontakt gasgefüllter elektrischer
Glühlampen eine kleine Menge eines korrosionsverhindernden Stoffes !eingebracht
wird, die beim Sockeln der Lampe verdampft und hierbei einen korrosionsverhindernden
Überzug auf dem Sicherungsdraht bildet. Zweckmäßig leitet dieser Stoff selbst den
elektrischen Strom nicht und hat die Eigenschaft, bei starker Erwärmung des Sicherungsdrahtes
von demselben abzuschmelzen, sich zu verflüchtigen oder zu verbrennen. Als korrasionsverhindernde
Stoffe kommen Kohlenwasserstoffe, z. B. Paraffin, Montanwachs oder andere Wachse,
in Betracht.In contrast, the invention consists in the special type of attachment
a corrosion-preventing coating on fuses, which are characterized by this
is that in the space between the piston and base contact gas-filled electrical
Incandescent lamps a small amount of a corrosion-preventing substance!
that evaporates when the lamp is base, thereby preventing corrosion
Forms coating on the fuse wire. Appropriately, this substance itself directs the
electric current does not and has the property of strong heating of the fuse wire
to melt away from it, to evaporate or to burn. As a corrosion preventive
Substances come hydrocarbons, e.g. B. paraffin, montan wax or other waxes,
into consideration.
Die Herstellung der Lampe kann wie folgt vor sich gehen: Die Glühlampe
wird in bekannter Weise so hergestellt, daß mindestens einer der aus dem Glaskörper
herausragenden Stromzuführungsdrälhte aus einem solchen Material besteht, das bei
Erhöhung des Stromes durchschmilzt oder durchbrennt. Der eine Stromzuführungsdraht
kann z. B. aus Molybdän bestehen: Diese Lampe wird nach Auspumpen, Füllen mit Gas
und Abschluß folgendermaß,en gesockelt: In das Gestellrohr der Lampe wird eine kleine
Menge Paraffin eingebracht und die Lampe dann in üblicher Weise gesockelt. Bei der
Temperatur des Sockelns entsteht dann auf dem Sicherungsdraht ein Überzug, der die
Benetzung desselben verhindert und den Draht vor Korrosion schützt.
Wenn
in _ einer solchen Glühlampe ein Lichtbogen entsteht, so wird durch den Star-
ken Strom der Molybdändraht warm, so daßs
das Paraffin abschmilzt und teilweise väa
dampft. Hierdurch kommt der Draht
Luft in Berührung und kann bei weiterer Ei;-:
höhung seiner Temperatur verbrennen.The lamp can be produced as follows: The incandescent lamp is produced in a known manner in such a way that at least one of the power supply wires protruding from the glass body consists of a material that melts or burns through when the current is increased. The one power supply wire can, for. B. made of molybdenum: This lamp is capped after pumping out, filling with gas and closing as follows: A small amount of paraffin is placed in the frame tube of the lamp and the lamp is then capped in the usual way. At the temperature of the base, a coating is created on the safety wire, which prevents the same from wetting and protects the wire from corrosion. If an arc occurs in such an incandescent lamp, the start ken stream the molybdenum wire warm, so thats
the paraffin melts and partly väa
steams. This is where the wire comes in
Air in contact and can with further egg; -:
burn increase its temperature.