Verfahren zur Herstellung von Azofarbstoffen auf Baumwollstückware
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von Farbstoffen
aus Diazo- bzw. Tetrazoverbindungen von 4-Amino-bzw. 4, 4'-Diaminodiphenylaminen
und 2, 3-Oxynaphthoesäurearyliden auf Baumwollstückware und ist dadurch gekennzeichnet,
daß die Kupplung bei Abwesenheit von neutralen Alkalibindemitteln in Gegenwart von
Ammoniumsulfat in an sich bekannten Weise bei erhöhter Temperatur vorgenommen wird.Process for the production of azo dyes on cotton piece goods
The present invention relates to a process for the preparation of dyes
from diazo or tetrazo compounds of 4-amino or. 4,4'-diaminodiphenylamines
and 2, 3-oxynaphthoic acid arylides on cotton piece goods and is characterized by
that the coupling in the absence of neutral alkali binders in the presence of
Ammonium sulfate is carried out in a manner known per se at an elevated temperature.
Die so erhaltenen Färbungen weisen eine bemerkenswerte Fülle auf und
zeichnen sich vor Färbungen, welche in der sonst üblichen Weise bei Anwesenheit
neutraler Alkalibindemittel, wie z. B. Zinksulfat oder Magnesiumsulfat, erhalten
werden können, durch günstigeres Verhalten bei der Handwäsche aus, da sie nur wenig
verwaschen werden Dieser Vorteil tritt besonders bei schwereren, dichtgeschlagenen
Stoffen in Erscheinung, vor allem bei solchen, die, wie z. B. Berufs: kleiderstoffe,
aus wirtschaftlichen Gründen in der Regel in rohem ungebleichtem Zustande gefärbt
werden. Das vorliegende Verfahren steilt somit eine wertvolle Bereicherung der Technik
dar.The dyeings obtained in this way are remarkably rich and rich
stand out from staining, which in the otherwise usual manner in presence
neutral alkali binders, such as. B. zinc sulfate or magnesium sulfate obtained
can be characterized by more favorable behavior when hand washing, as they only have a little
be washed out This advantage occurs particularly with heavier, densely packed
Substances in appearance, especially in those that, such. B. Professional: clothing fabrics,
for economic reasons usually dyed in the raw, unbleached state
will. The present method is a valuable addition to the technology
represent.
Die Ausführung des Verfahrens erfolgt vorteilhaft in der Weise, daß
man die, wie üblich, mit einem Arylid der 2, 3-Oxynaphthoesäure imprägierte und
getrocknete Baumwollstückware durch die Diazolösung, welche Ammoniumsulfat enthält,
nimmt und sodann in der Art, wie sie in der französischen Patentschrift 743 329
angegeben ist, einer Behandlung bei höherer Temperatur unterwirft d. h. die Ware
wird z. B. durch einen Dampfkasten oder geheizten Raum, zwischen geheizten Platten
hindurch oder über geheizte Zylinder geführt.The method is advantageously carried out in such a way that
the, as usual, impregnated with an arylide of 2, 3-oxynaphthoic acid and
dried cotton pieces by the diazo solution, which contains ammonium sulfate,
takes and then in the manner described in French patent 743 329
is given, subjected to a treatment at a higher temperature d. H. the goods
is z. B. through a steam box or heated room, between heated plates
passed through or over heated cylinders.
Beispiel I Der entschlichtete, rohe Baumwollstoff wird auf einem Dreiwalzenfoulard
bei etwa 8o°C mit nachstehender Lösung grundiert und dann getrocknet.Example I The desized, raw cotton fabric is made on a three-roll pad
Primed at about 80 ° C with the following solution and then dried.
I 5 g 2', 3'-Oxynaphthoylaminobenzol werden mit I 5 ccm vergälltem
Sprit, I o ccm Türkischrotöl und 22,5 ccm Natronlauge 34° Bé angeteigt und mit heißem
Wasser gelöst. Dann wird 3 g dibutylnaphthalinsulfonsaures Natrium zugesetzt und
das Ganze auf I1 eingestellt.I 5 g of 2 ', 3'-oxynaphthoylaminobenzene are denatured with I 5 ccm
Fuel, 10 cc Turkish red oil and 22.5 cc caustic soda 34 ° Bé made into a paste and with hot
Dissolved in water. Then 3 g of sodium dibutylnaphthalenesulfonate is added and
the whole thing set to I1.
Die so behandelte Ware wird dann gleichfalls auf dem Foulard durch
nachstehende Lösung genommen:
g g Diazoniumchlorid des 4-Amino-4'-
methoxydiphenylamins,
xo g Ammoniumsulfat (wasserfrei)
il.
Nach Durchlaufen der Diazolösung wird die Ware durch einen Dampfkasten geführt (etwa
3o Sekunden lang). Dann wird gespült und kurz geseift.The goods treated in this way are then also put on the padder using the following solution: gg diazonium chloride of 4-amino-4'-
methoxydiphenylamine,
xo g ammonium sulfate (anhydrous)
il.
After running through the diazo solution, the goods are passed through a steam box (for about 30 seconds). Then it is rinsed and briefly soaped.
Man :erhält eine tiefe Blaufärbung von vorzüglicher Handwaschechtheit.
Beispiel
2 In der gleichen Weisie, wie im Beispiel I beschrieben, geldotzte und getrocknete
Bäumwollstückware wird: auf dem Foulard durch folgende Tetrazolösung genommen:
35,5 9 Chlorzinkdoppelsalz des Diphenylamin-
4, 4'-tetrazoniumchlorids, enthaltend
I6% Base,
I5,o g Ammoniumsulfat
I,o 1 -
und, wie im Beispiel. i angegeben, weiterbehandelt. Man erhält ein tiefes Schwarzblau
von guter Handwaschechtheit.One obtains: a deep blue color of excellent hand wash fastness. EXAMPLE 2 In the same way as described in Example I, cotton wool and dried piece of cotton wool is: Taken on a padder through the following tetrazo solution: 35.5 9 Diphenylamine Chlorine Zinc Double Salt
4, 4'-tetrazonium chloride containing
16% base,
I5, above ammonium sulfate
I, o 1 -
and, as in the example. i specified, further processed. A deep black blue of good hand wash fastness is obtained.