Muffenverbindung für die Segmente von Ringen bzw. Bögen aus Stahl
bzw. Eisen für Bergwerksstrecken-, Schacht- und Tunnelausbau Es ist bekannt, Bergwerksstrecken
und Schächte mittels in Abständen gesetzter Eisenringe auszubauen. Die Eisenringe
bestehen in der Regel aus mehreren Bogenstücken, die miteinander durch Laschen und
Schrauben und Muttern verbunden sind. Ferner ist es bekannt, die einzelnen Bogenstücke
durch ein-oder mehrteilige Muffen verschiedener Art zu verbinden, deren Einzelteile
bzw. Schlitze gewöhnlich ebenfalls durch Schrauben und Muttern zusammengehalten
werden. Die Nachteile derartiger Konstruktionen liegen in folgendem: Die einzelnen
Ausbauglieder sind durch die Laschen bzw. Muffen fest miteinander verbunden. Eine
Beweglichkeit der Ausbauglieder in dem Sinne, daß eine Einstellung der Ringe auf
den Gebirgsdruck durch Einschmiegung in den Versatzraum stattfindet, ist nicht möglich.
Bei Gebirgsdruck treten Verbiegungen der Befestigungsteile (Laschen und Muffen)
sowie ein Verklemmen und Ab-
brechender Befestigungsschrauben auf. Auch sind
Verbiegungen der Ringe selbst infolge ihrer Unbeweglichkeit häufig zu beobachten,
zumal die Ringe vielfach infolge der durch die Laschenverbindung erforderlichen
Lochungen an besonders stark beanspruchten Stellen geschwächt sind. Sehr häufig
sind auch starke seitliche Verbiegungen der Ringe in axialer Richtung zu beobachten.Socket connection for the segments of rings or arches made of steel or iron for mining routes, shafts and tunnels. It is known to build mine routes and shafts by means of spaced iron rings. The iron rings usually consist of several curved pieces that are connected to one another by tabs and bolts and nuts. It is also known to connect the individual bend pieces by means of one-part or multi-part sleeves of various types, the individual parts or slots of which are usually also held together by screws and nuts. The disadvantages of such constructions are as follows: The individual extension members are firmly connected to one another by the tabs or sleeves. A mobility of the extension members in the sense that an adjustment of the rings to the rock pressure takes place by nestling into the offset space is not possible. In the case of rock pressure, the fastening parts (brackets and sleeves) are bent and the fastening screws jammed and broken off. Bending of the rings themselves as a result of their immobility can also often be observed, especially since the rings are often weakened at particularly heavily stressed points as a result of the perforations required by the tab connection. Strong lateral bending of the rings in the axial direction can also be observed very often.
Es sind weiterhin Segmentverbindungen bekannt, bei denen Verlaschungen
sowie Schrauben und Muttern fehlen. Innerhalb einer Muffe stoßen hierbei die Endstücke
gebogener Eisenbahnschienen zusammen, wobei die Verbindung zwischen Muffe und Segment
durch Holzstücke erfolgt, welche beiderseits zwischen den Schienenstegen und der
den letzteren gegenüberliegenden Muffenwand angeordnet sind. Ein derartiger Ausbau
ist im Prinzip starr. Den gefährlichen seitlichen Verbiegungen der Ringe wird bei
dieser Anordnung der Holzstücke Vorschub geleistet.There are also segment connections known in which lashings
as well as screws and nuts are missing. The end pieces meet within a socket
curved railroad tracks together, the connection between the socket and segment
by pieces of wood, which are on both sides between the rail webs and the
the latter are arranged opposite socket wall. Such an expansion
is basically rigid. The dangerous sideways bending of the rings is caused by
this arrangement of the pieces of wood fed.
Der Ausbauring gemäß der vorliegenden Erfindung besteht aus mehreren
Gliedern, beispielsweise aus Bogenstücken aus Eisen, Stahl o. dgl., welche jeweils
an den Verbindungsstellen in bekannter Weise in einem Überzugsrohr zusammenstoßen.
Die feste Verbindung der Bogenstücke mit dem Überzugsrohr, dessen lichter größerer
Durchmesser größer ist als die Höhe des Eisenprofils, erfolgt durch Stahl- oder
Eisenkeile, die an der Innenfläche und der Außenfläche des Bogenstücks in das Überzugsrohr
hineingetrieben werden. Bei der Verwendung gebogener Eisenbahnschienen beispielsweise
liegen die Keile am Kopf und am Fuß der Schienen an. Die beiliegende Abbildung bringt
ein Ausführungsbeispiel. Die Keile sind hier so angeordnet, daß sich an jeder Verbindungsstelle
vier Keile, je zwei an der Außenseite und je zwei an der Innenfläche des Rings,
befinden.The expansion ring according to the present invention consists of several
Limbs, for example made of bow pieces made of iron, steel o. The like. Which each
collide at the connection points in a known manner in a cover tube.
The fixed connection of the elbow pieces with the cover pipe, the lighter of which is larger
Diameter is greater than the height of the iron profile, is made by steel or
Iron wedges attached to the inner surface and the outer surface of the elbow in the cover tube
to be driven in. When using curved railroad tracks, for example
the wedges lie against the head and foot of the rails. The enclosed figure brings
an embodiment. The wedges are arranged here so that at each connection point
four wedges, two on the outside and two on the inside of the ring,
are located.
Diese Keilverbindung gibt einerseits dein Ausbau einen festen Zusammenhalt
der einzelnen
Glieder. Andererseits erlaubt diese Befestigungsart
eine Beweglichkeit der Ausbauglieder innerhalb der Überzugsrohre und wirkt insofern
auch gelenkartig. Die Endstücke der Einzelglieder haben innerhalb des Überzugsrohrs
im Gegensatz zu bekannten Ausführungen innerhalb der Ringebene einen g.3wissen Spielraum
(Ausweichraum), der praktisch allerdings, wie es ja auch wünschenswert ist, erst
zur Auswirkung kommt, wenn ein stärkerer Druck einsetzt. Eine Beweglichkeit des
Ausbaus bei jeder leichten Druckwirkung ist auch zweckmäßig zu vermeiden, da bei
einem solchen der Ausbauring auch ohne jede Profilveränderung seine Haltbarkeit
bewährt. Bei stärkerem Druck werden jedoch die Bogenstücke von den Keilen nicht
in ihrer ursprünglichen Lage vollständig festgehalten werden. Die Eisenkeile, die
beispielsweise auf der äußeren Fläche eines Bogenstücks aufliegen und mit ihren
Keilflächen in einem spitzen Winkel zu dem Teil der Fläche des Überzugsrohrs stehen,
an dem die Verkeilung stattfindet, können sich langsam gegen die Wand des Überzugsrohrs
drücken. Die Verkeilung wird hierdurch nicht aufgehoben. Im Falle der Lockerung
eines Aufbauteils können die Stahl-bzw. Eisenkeile in bequemer Weise wieder fester
geschlagen werden.On the one hand, this wedge connection gives your expansion a firm cohesion
the individual
Limbs. On the other hand, this type of attachment allows
a mobility of the expansion members within the cover tubes and acts to that extent
also articulated. The end pieces of the individual links have inside the cover tube
In contrast to the known designs within the ring level, there is g.3 know-how room for maneuver
(Alternative room), which is practically, however, as it is also desirable, first
comes into play when stronger pressure is applied. A mobility of the
It is also advisable to avoid expansion with any slight pressure, as with
such the expansion ring its durability without any profile change
proven. However, if the pressure is increased, the wedges will not remove the bow pieces
be fully retained in their original position. The iron wedges that
for example, rest on the outer surface of a curved piece and with their
Wedge surfaces are at an acute angle to the part of the surface of the cover tube,
at which the wedging takes place can slowly move against the wall of the cover tube
to press. This does not remove the wedging. In case of loosening
of a structural part, the steel or. Iron wedges tighter again in a convenient way
be beaten.
Bei dieser Art der Befestigung der Ausbauglieder entsteht an jeder
Befestigungsstelle ein Doppelgelenk, das erst dann in Aktion tritt, wenn ein stärkerer
Druck einsetzt und durch diesen die Gestaltänderungsfähigkeit des Ausbauringes erforderlich
gemacht wird. Die Beweglichkeit des Ringes ist infolge der doppelgelenkartigen Wirkung
bereits bei Verwendung von nur zwei Segmentstücken vorhanden.With this type of attachment of the extension links is created on each
Attachment point is a double joint that only comes into action when a stronger one
Pressure sets in and this requires the expansion ring to be able to change its shape
is made. The mobility of the ring is due to the double-joint-like effect
already available when only two segment pieces are used.