Verfahren zur Herstellung lichtempfindlicher Aufnahmefilme Doppelseitig
mit Emulsion überzogene Filme sind bekannt. Röntgenfilme z. B. sind immer doppelseitig
mit Emulsion überzogen, und zwar tragen beide Seiten eine dicke Emulsionsischicht.
Man kann beobachten, daß bei Einwirkung von natürlichem Licht auf solche Filme nie
zweite Seite kaum in Funktion tritt. Auch für Positivzwecke kennt man Filme, bei
denen beide Seiten des durchsichtigen oder durchscheinenden Trägers mit Emulsion
überzogen sind. Dabei kann die Emulsion auf beiden Seiten von gleicher oder ungleicher
Art sein. Immer aber ist die Summe der Dicke beider Emulsionsschichten größer als
die Dicke eines normalen einseitigen Emulsionsauftrags.Process for the production of photosensitive recording films double-sided
Emulsion coated films are known. X-ray films e.g. B. are always double-sided
coated with emulsion, both sides have a thick layer of emulsion.
It can be observed that when such films are exposed to natural light never
second side hardly works. Films are also known for positive purposes, at
those both sides of the transparent or translucent support with emulsion
are coated. The emulsion can be the same or different on both sides
Be kind. But the sum of the thickness of both emulsion layers is always greater than
the thickness of a normal one-sided emulsion application.
Die hier vorliegende Erfindung betrifft Negativfilme, bei denen die
farblose oder gefärbte, klare Unterlage auf beiden Seiten mit Emulsion überzogen
ist, wobei aber die Dicke beider Emulsionsschichten zusammen die Dicke eines normalen
einseitigen Emulsionsauftrages nicht wesentlich überschreitet. Dabei isst der Begriff
der normalen Dicke gegeben durch den bestmöglichen Effekt einer einzelnen Emulsionsschicht,
deren Dicke nach der Emulsionsart Schwankungen unterworfen ist. Bei dem Verfahren
können die beiden getrennten Emulsionsschichthälften ganz gleichartig sein oder
aber ungleichartig. Zusätze von Sensibilisierungsfarbstoffen oder Desensibilisatoren,
Tinktierfarbstoffen, Mattierungsmitteln und ähnliche, die sonst zur Erzielung besonderer
photographischer oder technischer Effekte üblich sind oder üblich werden, können
nur einer oder beiden Schichtseiten gleichzeitig und gleichartig oder ungleichartig
einverleibt werden. Untergußschichten einerseits oder übergußschichten (Schutzschichten
z. B.) können einseitig oder zweiseitig vorhanden sein.The present invention relates to negative films in which the
colorless or colored, clear base coated with emulsion on both sides
is, but the thickness of both emulsion layers together is the thickness of a normal
one-sided emulsion application does not significantly exceed. The term eats
the normal thickness given by the best possible effect of a single emulsion layer,
the thickness of which is subject to fluctuations depending on the type of emulsion. In the process
the two separate halves of the emulsion layer can be completely identical or
but dissimilar. Additions of sensitizing dyes or desensitizers,
Tincting dyes, matting agents and the like, which are otherwise used to achieve special
photographic or technical effects are or are becoming customary
only one or both sides of the layer at the same time and similar or dissimilar
be incorporated. Undercoating layers on the one hand or overmolding layers (protective layers
z. B.) can be one-sided or two-sided.
Kopierfilme für Reproduktionszwecke sind nicht Diapositivmaterialien,
sondern Aufnahmematerialien gleichzusetzen; die obigen Ausführungen gelten sinngemäß
auch für diese.Copy films for reproduction purposes are not slide materials,
but to equate recording materials; the above statements apply accordingly
also for this.
Mit der Anwendung zweier dünner lichtempfindlicher Schichten an Stelle
einer einzigen dickeren lassen sich sehr wesentliche technische Vorzüge erzielen.
Es ist z. B. bekannt, daß Filmfolien Unebenheiten aufweisen, die bei einseitigem
Emulsionsauftrag zu sehr erheblichen und oft schädlichen Dickenunterschieden im
Auftrag führen. Bei zweiseitigem Emulsionsauftrag erfolgt ein Ausgleich dieser Dickenunterschiede.
Zwei dünne Emulsionsschichtenwerden viel schneller von Entwicklungsbädern, Waschwässern,
Fixierbädern usw. durchdrungen als eine dicke Einulsionsschicht. (Es werden sogar
Sondereffekte der Tiefenentwicklung so erzielt.) Die Folge davon ist die Möglichkeit
viel rascheren
Arbeitens, also einer wesentlichen Zeitersparnis.
Auch ermöglichen so dünne Emulsionsschichten die Anwendung von Arbeitsverfahren,
die den dickeren. Schichten verschlossen sind. Hierher gehören insbesondere Verfahren
der Reproduktionstechnik, bei denen dünne, sich schnell auswaschende Emulsionsschichten
wesentliches Erfordernis für die Anwendbarkeit überhaupt sind. Einen ganz wesentlichen
Vorzug eines zweiseitigen Emulsionsü'berzuges stellt aber insbesondere auch noch
.die rascheTrocknungsfähigkeit der beiden Schichten dar. Bekanntlich sind die meisten
Aufnahmefilme auf der einen Seite mit der normal dicken Emulsionsschicht versehen,
während sie auf der Rückseite eine nahezu gleich dicke Gclatineschicht tragen, die
als Gegenspannung gegen das Einrollen der Emulsionsseite dient. Bei .der vorliegenden
Erfindung bildet die eine Emulsionsschicht die Gegenspannungsschicht für die andere.
An sich hat der vorliegende Film deshalb überhaupt keine Vorder- oder Rückseite,
sondern beide Seiten sind gleichwertig, wenigstens solange nicht für die eine ein
Sonderverfahren bei der Herstellung angewendet wird.With the application of two thin photosensitive layers in place
a single thick one can achieve very significant technical advantages.
It is Z. B. known that film sheets have bumps that are unilateral
Emulsion application to very significant and often harmful differences in thickness in the
Order. If the emulsion is applied on both sides, these differences in thickness are compensated for.
Two thin emulsion layers are much faster from developing baths, washing waters,
Fixers, etc. permeated as a thick emulsion layer. (There will even be
Special effects of depth development achieved in this way.) The consequence of this is the possibility
much faster
Working, so a significant time saving.
Such thin emulsion layers also enable the use of working processes
the thicker ones. Layers are locked. This subheading includes procedures in particular
the reproduction technique, in which thin, quickly washing out layers of emulsion
are an essential requirement for applicability at all. A very important one
However, a two-sided emulsion coating is also particularly preferred
.the rapid drying ability of the two layers. As is well known, most of the
One side of the film is provided with the normal thick emulsion layer,
while they have an almost equally thick layer of gclatin on the back, the
serves as a counter-tension against the curling of the emulsion side. In the case of the present
According to the invention, one emulsion layer forms the counter-tension layer for the other.
As such, the present film has no front or back at all,
but both sides are equal, at least as long as not for one
Special process is used in the manufacture.
Es hat sich überraschenderweise gezeigt, daß sich bei den üblichen
Folienstärken und Anwendungsweisen optische Nachteile durch die Teilung der einen
lichtempfindlichen Schicht in zwei durch einen Zwischenraum getrennte nicht ergeben;
insbesondere leidet die Bildschärfe nicht in erkennbarer Weise.It has surprisingly been found that with the usual
Film thicknesses and application methods optical disadvantages due to the division of one
photosensitive layer in two separated by a space does not give;
in particular, the image sharpness does not suffer in a recognizable manner.