Stopfenartig ausgebildete Tür Bisher war es üblich, Schmiedeöfen,
Glühöfen u. dgl. Wärmöfen mit fahrbarem Herd für das zu erhitzende Werkstück auf
der Beschickungsseite oder auch gleichzeitig auf der Gegenseite mit hochziehbaren
oder seitlich verschiebbaren Türen zu versehen. Die Länge des Ofens und der zu beheizende
Ofenraum waren damit festgelegt, gleichgültig ob das zu erhitzende Stück die .Ofenlänge
voll ausnutzte oder kürzer war als der Ofen. In letzterem Falle entstand in Anbetracht
des nicht ausgenutzten Ofenraumes des öfteren ein hoher Brennstoffverbrauch. Diesem
Nachteil begegnet der Erfindungsgegenstand, der einen Wärmofen mit fahrbarem. Herd
betrifft, wobei der Ofenraum entsprechend dem jeweiligen Einsatzgut einstellbar
ist, indem eine stopfenartige Tür in waagerechter Ebene senkrecht zur Beschickungsöffnung
beliebig tief in den Ofenraum einfahrbar ist.Door with a plug-like design Up to now it has been common practice to use forging furnaces,
Annealing furnaces and similar heating furnaces with a mobile stove for the workpiece to be heated
the loading side or at the same time on the opposite side with pull-up
or laterally sliding doors. The length of the furnace and the one to be heated
Furnace spaces were thus determined, regardless of whether the piece to be heated had the furnace length
was fully used or shorter than the oven. In the latter case arose in consideration
The unused furnace space often results in high fuel consumption. This one
The subject of the invention encounters a disadvantage, which is a heating furnace with a mobile. stove
relates, the furnace chamber being adjustable according to the respective load
is by placing a plug-like door in a horizontal plane perpendicular to the loading opening
can be moved into the furnace chamber at any depth.
Bei feststehenden Wärmöfen ist es bekannt, den Wärmraum entsprechend
der Größe des zu behandelnden Gutes mittels eines in diesem verschiebbaren Teiles
einzustellen. Der verschiebbare Teil bleibt mit dem Ofen in Verbindung und erfüllt
nicht den Zweck einer einfachen Tür. Bei einem anderen, jedoch ebenfalls feststehenden
Ofen werden ,einzelne Kammern für einige bestimmte Abmessungen durch besondere auswechselbare
Platten verändert. Ein auf anderem Gebiete liegender Ofen hat zwar auch schon eine
stopfenartige Tür, die aber nur m eine rahmenartige Mündung der Kammeröffnung -eingesetzt
wird, damit eine umlaufende Dichtung Anwendung finden kann.In the case of fixed heating ovens, it is known to adjust the heating space accordingly
the size of the item to be treated by means of a part that can be displaced in this
to adjust. The sliding part remains connected and fulfilled with the furnace
not the purpose of a simple door. With another, but also fixed
Furnaces are individual chambers for some specific dimensions due to special interchangeable
Plates changed. A furnace located in a different area already has one
plug-like door, but only inserted into a frame-like mouth of the chamber opening
so that a circumferential seal can be used.
Außer der gemäß der Erfindung in einfacher Weise gegebenen Einstellbarkeit
des Ofenraumes ist ein Verfahren der Tür aus dem Bereich des auch für sich fahrbaren
Ofens möglich, damit Störungen vermieden werden, wie sie auftraten, wenn die umständlich
und schwierig zu verschiebende Tür nicht ganz aus dem Bereich der Ofenöffnung gelangte
und das Ausfahren des Herdes behinderte, indem das Einsatzgut an die Tür anstieß.
Die in Richtung zur Ofenöffnung unabhängig vom Ofen bewegliche stopfenartige Tür
ist zweckmäßig an einem Fahrgestell angeordnet und mit diesem auf einem Gleis verfahrbar,
wozu gegebenenfalls das Gleis für den Herd Verwendung finden kann, so daß sich die
Tür unabhängig von dem Ofen bewegen läßt. ' Die Tür ragt mit ihrer Ausmauerung über
den Herd in den Ofenraum hinein, so daß die Stirnwand des Herdes selbst der Einwirkung
der Ofentemperatur entzogen ist. Die Schlacke wird vorzugsweise unter der Tür hindurch
vom Herd abgeführt.In addition to the adjustability given in a simple manner according to the invention
of the furnace chamber is a movement of the door from the realm of what is also drivable in and of itself
Oven possible so that malfunctions can be avoided as they occurred when the inconvenient
and the difficult-to-move door did not get completely out of the area of the oven opening
and obstructed the extension of the cooker by bumping the load against the door.
The stopper-like door that can be moved in the direction of the oven opening independently of the oven
is expediently arranged on a chassis and can be moved with this on a track,
where appropriate, the track for the stove can be used, so that the
Can move the door independently of the oven. 'The door protrudes with its walling
the stove into the furnace chamber so that the front wall of the stove itself is exposed
the oven temperature is withdrawn. The slag is preferably passed under the door
discharged from the stove.
Die in der Zeichnung veranschaulichten Ausführungsbeispiele beziehen
sich auf gasbeheizte öfen.Refer to the exemplary embodiments illustrated in the drawing
rely on gas-fired ovens.
Es stellen dar: Abb. i einen Teilausschnitt des Ofens im Längsschnitt
nach C-D in Abb. 2 bei Führung der Tür auf einem Innengleis, Abb.2 einen Grundriß
und Schnitt nach A-B in Abb. i, Abb.3 einen Teilausschnitt des Ofens im Längsschnitt
,nach C-H in Abb. q. bei Führung der Tür auf einem Außengleis, Abb. q. einen Grundriß
und Schnitt nach E'-F in Abb. 3.It shows: Fig. I a partial section of the furnace in longitudinal section
According to C-D in Fig. 2 when the door is guided on an inner track, Fig. 2 is a plan
and section A-B in Fig. i, Fig. 3 a partial section of the furnace in longitudinal section
, according to C-H in Fig.q. when guiding the door on an outside track, Fig. q. a floor plan
and section along E'-F in Fig. 3.
Die den Ofenraum umschließende Wandung ist mit w, der Herd
mit h, die stopfenartige Tür mit a, und die Fahrgleise für die Tür sind mit
g, für den Herd mit ä und für die Tür und den Herd gemeinsam mit g" bezeichnet.
Die stopfenartige Tür a auf der einen oder ;an beiden Seiten des Ofens ist mit dem
Tragwerk b an dem Gestell c mit den Laufrädernd in waagerechter Ebene senkrecht
zur Beschikkungsöffnung stopfenartig beweglich angeordnet, so daß sie nahe an das
auf dem Herd ruhende Gut herangefahren werden kann. Die beiderseitige Anordnung
je einer solchen Tür ermöglicht es dabei, deri Raum um das Werkstück herum in einer
erwünschten Lage zu der Heizeinrichtung, z. B. den Gasbrennern, abzugrenzen.The wall surrounding the furnace space is marked with w, the stove with h, the plug-like door with a, and the tracks for the door are marked with g, for the stove with ä and for the door and the stove together with g " Door a on one or both sides of the oven is arranged to be movable like a plug with the support structure b on the frame c with the running wheels d in the horizontal plane perpendicular to the loading opening, so that it can be moved close to the goods resting on the oven The arrangement of such a door on both sides makes it possible to delimit the space around the workpiece in a desired position to the heating device, e.g. the gas burners.