GEBIET DER
ERFINDUNGAREA OF
INVENTION
Die
vorliegende Erfindung betrifft allgemein Viertakt-Brennkraftmaschinen
bzw. -Verbrennungsmotoren und speziell Viertakt-Brennkraftmaschinen zum
Gebrauch in Kantenschneidern, Gebläsen, Staubsaugern, Kettensägen, anderen
motorgetriebenen Hand-Werkzeugen,
Schneeschleudern, Generatoren, Vegetationsschneidvorrichtungen wie
Rasenmähern
oder andere im Freien eingesetzte Geräte.The
The present invention relates generally to four-stroke internal combustion engines
or combustion engines and especially four-stroke internal combustion engines for
Use in edgers, blowers, vacuum cleaners, chainsaws, others
motor-driven hand tools,
Snow throwers, generators, vegetation cutting devices such as
lawnmowers
or other devices used outdoors.
HINTERGRUND
DER ERFINDUNGBACKGROUND
THE INVENTION
Viele
kraftbetriebene Hand-Werkzeuge oder andere kraftbetätigte Einrichtungen
werden von Elektromotoren oder Zweitakt-Brennkraftmaschinen bzw. Zweitakt-Verbrennungsmotoren
angetrieben. Elektromotoren sind auf bestimmte Anwendungsgebiete beschränkt wegen
der verfügbaren
Energie für
Produkte, die ein Kabel verwenden, und wegen der Batterielebensdauer
bei kabellosen Geräten.
Herkömmliche
Zweitakt-Verbrennungsmotoren weisen eine Schmiereinrichtung auf,
in der das Schmiermittel mit Kraftstoff vermischt wird, was es den
Verbrennungsmotoren ermöglicht,
in jeder gegebenen Position wie etwa aufrecht, geneigt, seitlich
oder auf dem Kopf stehend betrieben zu werden. Wenn beispielsweise eine
Kettensäge
verwendet wird, ist die Kettensäge typischerweise
imstande, entweder in einem aufrechten, einem seitlichen oder einem
auf dem Kopf stehenden Zustand benutzt zu werden. In den letzten Jahren
ist von verschiedenen amtlichen Stellen die Forderung erhoben worden,
die bei allen kleinen Benzinmotoren, insbesondere herkömmlichen
Zweitaktmotoren auftretenden Emissionen zu verringern. Da für Viertakt-Motoren
ein Vermischen von Schmierstoff und Kraftstoff nicht erforderlich
ist, ist es vorteilhaft, Viertakt-Motoren anstelle von herkömmlichen Zweitakt-Motoren zu
verwenden, da Viertakt-Motoren im Vergleich mit der Menge an unerwünschten Emissionen
von herkömmlichen
Zweitakt-Motoren normalerweise weniger schädliche Emissionen freisetzen.Lots
power operated hand tools or other power operated devices
be of electric motors or two-stroke internal combustion engines or two-stroke internal combustion engines
driven. Electric motors are limited to certain applications because of
the available
Energy for
Products that use a cable and because of battery life
on wireless devices.
conventional
Two-stroke internal combustion engines have a lubricating device,
in which the lubricant is mixed with fuel, which makes it the
Allows combustion engines,
in any given position such as upright, inclined, sideways
or to be operated upside down. For example, if a
chainsaw
is used, the chainsaw is typical
able, either in an upright, a lateral or a
to be used upside down. In recent years
a request has been made by various official bodies,
in all small gasoline engines, especially conventional ones
Two-stroke engines to reduce emissions occurring. As for four-stroke engines
a mixing of lubricant and fuel is not required
It is advantageous to use four-stroke engines instead of conventional two-stroke engines too
use, because four-stroke engines compared with the amount of unwanted emissions
from conventional
Two-stroke engines normally release less harmful emissions.
Bisher
war man jedoch weitgehend der Ansicht, daß Viertakt-Verbrennungsmotoren
nur für
begrenzte Anwendungsgebiete einsetzbar sind, etwa für Rasenmäher, Schneeschleudern,
Generatoren oder andere tragbare Produkte, die Räder haben. Man war der Ansicht,
daß diese
früheren
Viertakt-Motoren zu schwer und sperrig waren, um in vom Bediener
getragenen kraftbetriebenen Werkzeugen verwendet zu werden. Da es
außerdem
im allgemeinen erforderlich ist, Öl gesondert von dem Benzin
unterzubringen, damit das Öl
für Schmierzwecke
verwendet werden kann, waren herkömmliche kostengünstige Viertakt-Motoren
nicht dazu ausgelegt, in irgendeiner anderen als einer im wesentlichen
aufrechten Position betrieben zu werden, denn wenn der Motor stärker gekippt
oder geneigt wurde, wurde der Motor durch das Schmiermittel verunreinigt.
Erst seit kurzem überlegt
man, daß ein
Viertakt-Motor in einem kraftbetriebenen Hand-Werkzeug oder auf
anderen Anwendungsgebieten verwendet werden kann, wo der Motor in
einem schrägen
oder geneigten Zustand betrieben wird.So far
However, it was widely believed that four-stroke internal combustion engines
only for
limited applications are possible, for example for lawn mowers, snow throwers,
Generators or other portable products that have wheels. It was felt
that these
earlier
Four-stroke engines were too heavy and bulky to move in from the server
worn power tools to be used. Because it
Furthermore
In general, oil is required separately from the gasoline
to accommodate the oil
for lubrication purposes
could be used were conventional low-cost four-stroke engines
not designed to be in any other than one essentially
to be operated upright position, because when the engine tilted more
or tilted, the engine was contaminated by the lubricant.
Only recently considered
one, that one
Four-stroke engine in a power-operated hand tool or on
Other applications can be used where the engine is in
a weird one
or inclined state is operated.
ZUSAMMENFASSUNG
DER ERFINDUNGSUMMARY
THE INVENTION
Ein
Trennelement ist in dem Kurbelgehäuse angeordnet, um die Kurbelkammer
und das Ölreservoir
wenigstens teilweise zu trennen. Das Trennelement trägt dazu
bei, das Schmiermittel im Betrieb und während der Aufbewahrung des
Motors zu leiten, um zu verhindern, daß eine erhebliche Schmiermittelmenge
nachteiligerweise in den Brennraum wandert, wenn der Motor betrieben
oder in aufrechter oder gekippter Position aufbewahrt wird. Das
Trennelement ist gekrümmt,
um in dem Ölreservoir
befindliches Schmiermittel von dem Zylinder weg zu leiten, wenn der
Motor gekippt oder auf den Kopf gestellt wird.One
Separator is disposed in the crankcase to the crank chamber
and the oil reservoir
at least partially separate. The separating element contributes to this
at, the lubricant during operation and during storage of the
To guide motors to prevent a significant amount of lubricant
disadvantageously migrates into the combustion chamber when the engine is operated
or stored in an upright or tilted position. The
Separating element is curved,
in the oil reservoir
to guide lubricant away from the cylinder when the
Engine is tilted or turned upside down.
Das
Trennelement weist eine erste Öffnung an
einer dem Zylinder gegenüberliegenden
Stelle auf, so daß die
Kurbelkammer und das Ölreservoir durch
die Öffnung
hindurch in Fluiddurchflußverbindung
sind. Die Öffnung
trägt dazu
bei sicherzustellen, daß die
Kurbelkammer während
des Betriebs des Motors im wesentlichen kontinuierlich geschmiert wird,
auch wenn der Motor in einem gekippten Zustand betrieben wird. Die Öffnung in
dem Trennelement ist so positioniert, daß wenigstens ein Teil des nach
dem Betrieb des Motors in der Kurbelkammer befindlichen Schmiermittels
auch dann in das Ölreservoir
zurückströmen kann,
wenn der Motor in gekipptem Zustand aufbewahrt wird. Das Trennelement weist
ferner eine zweite und eine dritte Öffnung an entgegengesetzten
Seiten der Kurbelwelle auf.The
Separator has a first opening
one opposite the cylinder
Stand up so that the
Crank chamber and the oil reservoir through
the opening
through in fluid flow connection
are. The opening
contributes to that
to make sure that the
Crank chamber during
the operation of the engine is lubricated substantially continuously,
even when the engine is operated in a tilted state. The opening in
the separator is positioned so that at least a portion of the after
the operation of the engine in the crank chamber lubricant
even in the oil reservoir
can flow back
when the engine is stored in a tilted condition. The separating element has
further a second and a third opening on opposite
Sides of the crankshaft.
Das
Motorgehäuse
weist ferner eine Zylinderseitenwand auf, die sich wenigstens teilweise
in die Kurbelkammer erstreckt, um einen Schmiermittelaufnahmeraum
zwischen dem Trennelement und der Zylinderseitenwand zu definieren.
Bevorzugt definiert die Zylinderseitenwand wenigstens teilweise
eine Kolbenbohrung. Im Gebrauch, wobei die Bewegungseinrichtung
Schmiermittel vermischt und infolge der Rotation der Bewegungseinrichtung
um den innenseitigen Hohlraum des Motors herum schleudert, ist die
Wahrscheinlichkeit größer, daß das Schmiermittel
in den offenen Bereich zwischen dem Trennelement und der Zylinderseitenwand
anstatt in die Kolbenbohrung geschleudert wird. Außerdem bietet
während
der Aufbewahrung der offene Bereich oder Schmiermittelaufnahmeraum
zusätzlichen Raum
für die
Aufnahme von Schmiermittel, wenn der Motor in einer seitlichen oder
Kopfüberposition
aufbewahrt wird, so daß außerdem verhindert
wird, daß eine
größere Schmiermittelmenge
in die Kolbenbohrung fließt.
Wie bereits erwähnt,
führt das
Wandern von Schmiermittel in den Brennraum zu einem unerwünschten
Zustand. Eine Funktion des Schmiermittelaufnahmeraums ist es zu
verhindern, daß Schmiermittel
die Kolbenbohrung erreicht, um dadurch zu verhindern, daß eine erhebliche
Schmiermittelmenge den Brennraum erreicht.The engine housing further includes a cylinder sidewall extending at least partially into the crank chamber to define a lubricant containment space between the separator and the cylinder sidewall. Preferably, the cylinder side wall at least partially defines a piston bore. In use, with the mover mixing lubricant and hurling around the inside cavity of the engine as a result of the rotation of the mover, the likelihood is greater that the lubricant will be thrown into the open area between the separator and the cylinder sidewall rather than into the piston bore. In addition, during storage, the open area or lubricant receiving space provides additional space for the inclusion of lubricant when the engine is in a lateral or overhead position is preserved, so that also prevents a larger amount of lubricant flows into the piston bore. As already mentioned, the migration of lubricant into the combustion chamber leads to an undesirable state. A function of the lubricant accommodating space is to prevent lubricant from reaching the piston bore, thereby preventing a significant amount of lubricant from reaching the combustion chamber.
Bei
der vorliegenden Erfindung wird eine Nockenwelle, die im wesentlichen
senkrecht zu der Kurbelwelle angeordnet ist, von der Kurbelwelle
drehangetrieben. Ein solcher Motor ist in US-4 513 702 beschrieben.
Die im wesentlichen zueinander senkrechte Anordnung der Nockenwelle
und der Kurbelwelle macht es möglich,
daß der
Motor in einer Richtung, die zu einer Leistungsentnahme parallel
ist, länger
ist im Vergleich mit einem herkömmlichen
Motor, bei dem die Nockenwelle parallel mit der Kurbelwelle ist.
Ein solcher Motor ist für
bestimmte Anwendungen von handgehaltenen motorisch angetriebenen
Werkzeugen wie etwa motorgetriebenen Kantenschneidgeräten vorteilhaft,
um dem Benutzer eine insgesamt bessere Balance des motorgetriebenen
Werkzeugs zu bieten. Die im wesentlichen zueinander senkrechte Anordnung
der Wellen macht es außerdem
möglich,
daß eine
Einlaßöffnung und
eine Auslaßöffnung, die
im Zylinder angeordnet sind, deutlich voneinander beabstandet sind.
Eine Trennung der Öffnungen reduziert
die Migration von Wärme
aus der Auslaßöffnung zu
der Einlaßöffnung,
was sonst zu Problemen mit heißem
Neustart (z. B. Dampfblasenbildung) führen könnte.at
The present invention is a camshaft which is substantially
is arranged perpendicular to the crankshaft, from the crankshaft
rotatably driven. Such an engine is described in US-4,513,702.
The substantially mutually perpendicular arrangement of the camshaft
and the crankshaft makes it possible
that the
Motor in one direction, parallel to a power draw
is, longer
is compared with a conventional one
Engine in which the camshaft is parallel with the crankshaft.
Such a motor is for
certain applications of hand-held power-driven
Tools such as motor-driven edge trimmers advantageous,
to give the user an overall better balance of the motor driven
To offer tools. The substantially mutually perpendicular arrangement
the waves do it as well
possible,
that one
Inlet opening and
an outlet opening, the
are arranged in the cylinder, are clearly spaced from each other.
A separation of the openings reduced
the migration of heat
from the outlet opening to
the inlet opening,
what else to problems with hot
Reboot (eg, vapor bubble formation) could result.
Bei
der vorliegenden Erfindung wird ein Motor für ein fremdkraftbetätigtes Hand-Werkzeug
bereitgestellt, der folgendes aufweist: ein Motorgehäuse, das
ein Kurbelgehäuse
und einen Zylinder aufweist, eine Brennkammer, die mindestens teilweise von
dem Zylinder definiert ist, Einlaß- und Auslaßventile,
die mit der Brennkammer in Verbindung sind, einen Kolben, der in
dem Zylinder hin- und herbewegbar ist; eine Kurbelwelle, die in
dem Kurbelgehäuse
drehbar gelagert und mit dem Kolben verbunden ist, um eine Linearbewegung
des Kolbens in eine Drehung der Kurbelwelle umzuwandeln, wobei die Kurbelwelle
von einem Lager abgestützt
ist; und eine Nockenwelle, die senkrecht zu der Kurbelwelle orientiert
ist und in Abhängigkeit
von der Drehung der Kurbelwelle drehbar ist, um die Ventile zu betätigen. Der Motor
ist dadurch gekennzeichnet, daß die
Nockenwelle einen axialen Durchgang hat, der mit einer radialen Öffnung in
Verbindung ist, durch die Kurbelgehäusegas aus dem Kurbelgehäuse, das
durch das Lager strömt, über ein
Entlüftungsrohr,
das an dem einen Ende mit dem axialen Durchgang in der Nockenwelle
und an seinem anderen Ende mit einem Lufteinlaßsystem des Motors in Verbindung
ist, aus dem Kurbelgehäuse
ausgeleitet werden kannat
The present invention is a motor for a power-operated hand tool
provided with a motor housing, the
a crankcase
and a cylinder, a combustion chamber which is at least partially separated from
the cylinder is defined, intake and exhaust valves,
which are in communication with the combustion chamber, a piston which is in
the cylinder is reciprocable; a crankshaft in
the crankcase
rotatably mounted and connected to the piston to a linear movement
to convert the piston into a rotation of the crankshaft, wherein the crankshaft
supported by a bearing
is; and a camshaft oriented perpendicular to the crankshaft
is and depending
of the rotation of the crankshaft is rotatable to actuate the valves. The motor
is characterized in that the
Camshaft has an axial passage, with a radial opening in
Connection is, by the crankcase gas from the crankcase, the
through the warehouse flows over
Vent pipe,
at one end with the axial passage in the camshaft
and at its other end with an engine air intake system
is, out of the crankcase
can be discharged
KURZE BESCHREIBUNG
DER ZEICHNUNGENSHORT DESCRIPTION
THE DRAWINGS
1 ist
eine perspektivische Explosionsansicht eines Viertakt-Verbrennungsmotors; 1 Fig. 11 is an exploded perspective view of a four-stroke internal combustion engine;
1A ist
eine Perspektivansicht des Viertakt-Motors von 1,
wobei der Motor zum Gebrauch mit beispielsweise einem Kantenschneidgerät bzw. -trimmer
mit Motorantrieb zusammengebaut ist; 1A is a perspective view of the four-stroke engine of 1 wherein the motor is assembled for use with, for example, a motor driven edge trimmer;
2 ist
eine Querschnitts-Endansicht und teilweise schematische Ansicht
des Motors von 1 entlang der Linie 2-2 von 3; 2 is a cross-sectional end view and partial schematic view of the engine of 1 along the line 2-2 of 3 ;
3 ist
eine Querschnitts-Seitenansicht des zusammengebauten Motors von 1; 3 is a cross-sectional side view of the assembled engine of 1 ;
4 ist
eine vergrößerte Ansicht
eines Bereichs des Motors von 3, wobei
die Drehbeziehung zwischen einem Kurventrieb und einem Kurbeltrieb,
einem Bereich einer Schmiermitteldurchflußbahn und einem Bereich eines
Ventilationssystems für
den in 1 gezeigten Motor veranschaulicht ist; 4 is an enlarged view of an area of the engine of 3 wherein the rotational relationship between a cam drive and a crank mechanism, a region of a lubricant flow path and a region of a ventilation system for the in 1 illustrated engine is illustrated;
5 ist
eine vergrößerte Ansicht
eines Bereichs des Motors von 3, wobei
ein Kolben in seiner unteren Totpunktlage gezeigt ist; 5 is an enlarged view of an area of the engine of 3 wherein a piston is shown in its bottom dead center position;
6 ist
eine schematische Darstellung, welche die Anbringung einer Pleuelstange
an einem Kolben und einer Kurbelwelle zeigt; 6 Fig. 12 is a schematic view showing the attachment of a connecting rod to a piston and a crankshaft;
7 ist
eine perspektivische Vorderansicht entlang der Linie 7-7 von 9 und
zeigt ein Ausgleichsgewicht, das einem Hauptlager der Kurbelwelle
benachbart positioniert ist; 7 is a front perspective view taken along the line 7-7 of 9 and shows a balance weight positioned adjacent a main bearing of the crankshaft;
7A ist
eine Seitenansicht des Ausgleichsgewichts von 7; 7A is a side view of the balance weight of 7 ;
7B ist
eine andere Perspektivansicht des Ausgleichsgewichts von 7; 7B is another perspective view of the balance weight of 7 ;
8 ist
eine Perspektivansicht, die eine Bewegungseinrichtung zeigt, die
mit einem Abstreifer zusammenwirkt, der sich an einer Wand innerhalb des
Motorhohlraums befindet, um die Schmiermittelmenge, die mit der
Bewegungseinrichtung in Kontakt gelangt, zu regulieren; 8th Figure 11 is a perspective view showing a moving means cooperating with a scraper located on a wall within the engine cavity to regulate the amount of lubricant coming in contact with the moving means;
8A zeigt
die Drehbewegung der Bewegungseinrichtung von 8 und
wie der Abstreifer das Schmiermittel reguliert, das mit der Bewegungseinrichtung
in Kontakt gelangt; 8A shows the rotational movement of the moving means of 8th and how the scraper regulates the lubricant that comes in contact with the moving means;
9 ist
eine schematische Darstellung und zeigt die Positionierung einer
Kurbelwelle in einer Kurbelkammer, die in einem Motorgehäuse angeordnet
ist; 9 is a schematic representation showing the positioning of a crankshaft in a crank chamber, which is arranged in a motor housing;
10 ist
eine teilweise schematische Ansicht eines oberen Bereichs des Motorgehäuses entlang
der Linie 10-10 von 3 und zeigt die räumliche
Beziehung zwischen einem Brennraum, einer Kolbenbohrung, einem Einlaßventil
und einem Auslaßventil; 10 is a partial schematic view of an upper portion of the motor housing along the line 10-10 of 3 and shows the spatial relationship between a combustion chamber, a piston bore, an intake valve and an exhaust valve;
11 ist
eine teilweise schematische Ansicht eines Zylinderkopfs entlang
der Linie 11-11 von 3 und zeigt die räumliche
Beziehung zwischen dem Brennraum, der Kolbenbohrung, dem Einlaßventil,
dem Auslaßventil
und Bereichen einer Zündkerze; 11 is a partial schematic view of a cylinder head along the line 11-11 of 3 and shows the spatial relationship between the combustion chamber, the piston bore, the intake valve, the exhaust valve, and areas of a spark plug;
12 ist
eine schematische Ansicht und zeigt den Weg eines Kraftstoff-/Luft-Gemischs
durch ein Ansaugsystem zum Brennraum und den Weg der Abgase aus
dem Brennraum durch eine Abgasanlage in einem Motor; 12 is a schematic view showing the path of a fuel / air mixture through an intake system to the combustion chamber and the path of the exhaust gases from the combustion chamber through an exhaust system in an engine;
13 ist
eine teilweise schematische Querschnittsansicht eines Motors und
zeigt den Zustand des Schmiermittels in der Kurbelkammer und einem Ölreservoir,
wenn sich der Motor in einem Kopfüber-Zustand befindet; 13 Fig. 12 is a partially schematic cross-sectional view of an engine showing the state of the lubricant in the crank chamber and an oil reservoir when the engine is in an upside down state;
14 ist
eine Querschnittsansicht einer Anlasseranordnung, die an der Rückseite
eines Viertakt-Verbrennungsmotors angebracht ist; 14 Fig. 10 is a cross-sectional view of a starter assembly mounted on the back of a four-stroke internal combustion engine;
15 bis 18 sind
schematische Darstellungen von zwei Motorgehäusen, die unter Verwendung
eines einzigen Formwerkzeugs und einer einzigen Druckgießmaschine
hergestellt werden können; 15 to 18 Fig. 3 are schematic illustrations of two engine housings that may be manufactured using a single mold and a single die casting machine;
19 ist
eine schematische Ansicht eines kraftgetriebenen Kantenschneidgeräts, in dem
ein anderer Viertakt-Verbrennungsmotor verwendet wird; 19 Fig. 12 is a schematic view of a power edger using another four-stroke internal combustion engine;
20 ist
eine Perspektivansicht einer Abdeckung, die einen Motor wenigstens
teilweise umgibt, wobei die Abdeckung ausgebildet ist, um die Montagevorgänge des
Motors insgesamt zu unterstützen; 20 Figure 11 is a perspective view of a cover that at least partially surrounds a motor, the cover being configured to assist the assembly operations of the engine as a whole;
21 ist
eine teilweise perspektivische Explosionsansicht des Viertakt-Verbrennungsmotors von 19; 21 is a partial exploded perspective view of the four-stroke internal combustion engine of 19 ;
22 ist
eine andere teilweise perspektivische Explosionsansicht des Viertakt-Verbrennungsmotors
von 19; 22 FIG. 14 is another partially exploded perspective view of the four-stroke internal combustion engine of FIG 19 ;
23 ist
eine Perspektivansicht eines Motorgehäuses mit einem daran angebrachten
Schalldämpfer; 23 is a perspective view of a motor housing with a muffler attached thereto;
24 ist
eine perspektivische Explosionsansicht von 23; 24 is an exploded perspective view of 23 ;
25 ist
eine Perspektivansicht und zeigt das Schwungradende des Motorgehäuses von 23; 25 is a perspective view showing the flywheel end of the motor housing of 23 ;
26 ist
eine vergrößerte Teilquerschnittsansicht
entlang der Linie 26-26 von 23 und
zeigt eine Verbindung zwischen dem Motorgehäuse und dem Schalldämpfer von 23; 26 is an enlarged partial cross-sectional view taken along the line 26-26 of 23 and shows a connection between the engine housing and the silencer of 23 ;
27 ist
eine alternative Verbindung zwischen dem Motorgehäuse und
dem Schalldämpfer von 26; 27 is an alternative connection between the engine housing and the silencer of 26 ;
28 ist
eine Perspektivansicht des Motorgehäuses von 23 ohne
den Schalldämpfer; 28 is a perspective view of the motor housing of 23 without the muffler;
29 ist
eine Vorderansicht eines Einlaßtrennelements,
das in den 22 und 20 gezeigt
ist; 29 is a front view of an inlet separating element, which in the 22 and 20 is shown;
30 ist
eine Querschnittsansicht des Einlaßtrennelements von 29; 30 is a cross-sectional view of the inlet separating element of 29 ;
31 ist
teilweise im Querschnitt eine Seitenansicht des zusammengebauten
Motors von 21 und 22; 31 is partially in cross-section a side view of the assembled engine of 21 and 22 ;
32 ist
eine vergrößerte Ansicht
eines Bereichs des in 31 gezeigten Motors, wobei ein Kolben
in seiner unteren Totpunktlage gezeigt ist; 32 is an enlarged view of an area of the in 31 shown engine, wherein a piston is shown in its bottom dead center position;
33 ist
eine vergrößerte Ansicht
der Beziehung zwischen der Abdeckung und der Anlasseranordnung,
bezogen auf die Festlegung der Anlasseranordnung an der Abdeckung; 33 Fig. 10 is an enlarged view of the relationship between the cover and the starter assembly with respect to the attachment of the starter assembly to the cover;
34 bis 38 sind
verschiedene Ansichten der in 33 gezeigten
Anlasserseilscheibe; 34 to 38 are different views of the in 33 shown starter rope pulley;
39 bis 40 sind
schematische Darstellungen von zwei Motorgehäusen, die unter Anwendung eines
Formwerkzeugs und einer Druckgießmaschine hergestellt werden
können. 39 to 40 Fig. 2 are schematic illustrations of two motor housings that can be manufactured using a mold and a die casting machine.
Es
versteht sich, daß die
Erfindung in Bezug auf ihre Anwendung nicht auf die Einzelheiten
der Konstruktion und der Anordnung von Komponenten beschränkt ist,
die in der nachstehenden Beschreibung erläutert werden oder in den Zeichnungen
gezeigt sind. Andere Ausführungsformen
der Erfindung sind möglich,
und die Erfindung kann auf verschiedene Weise in die Praxis umgesetzt
oder durchgeführt werden.
Außerdem
versteht es sich, daß die
hier verwendete Terminologie nur dem Zweck der Beschreibung dient
und nicht als einschränkend
angesehen werden soll.It
understands that the
Invention with respect to its application not to the details
the construction and arrangement of components is limited,
which will be explained in the following description or in the drawings
are shown. Other embodiments
the invention are possible
and the invention can be put into practice in various ways
or performed.
Furthermore
it is understood that the
Terminology used herein is for the purpose of description only
and not as limiting
to be viewed.
GENAUE BESCHREIBUNG
DER BEVORZUGTEN AUSFÜHRUNGSFORMENPRECISE DESCRIPTION
THE PREFERRED EMBODIMENTS
1A der
Zeichnungen zeigt eine Viertakt-Brennkraftmaschine bzw. einen Viertakt-Verbrennungsmotor 20.
Der Motor 20 treibt eine herkömmliche Welle an, die typischerweise
in einer Wellenhülse 22 untergebracht
ist und ihrerseits ein Gerät antreibt,
das je nach dem Typ von verwendetem kraftgetriebenem Werkzeug (siehe
z. B. 19) einen Drehkopf, eine Schneidsehne
oder ein Messer, ein drehbares Laufrad oder dergleichen hat. Die
in 1A (und 19) gezeigte
Wellenanordnung, die typischerweise in Verbindung mit einem motorgetriebenen
Hand-Kantenschneidgerät verwendet
wird, dient nur der Veranschaulichung, und es versteht sich, daß andere
motorgetriebene Werkzeuge wie die vorher genannten imstande sind,
den Viertakt-Verbrennungsmotor
zu verwenden. Anders ausgedrückt,
wird der Motor bevorzugt in einer solchen Orientierung verwendet,
in welcher das Gerät
oder Arbeitswerkzeug eine Achse hat, die mit einer Kurbelwellenachse
im wesentlichen parallel ist. Der Motor kann auch so orientiert
sein, daß die
Kurbelwelle horizontal oder vertikal ist. Der Motor eignet sich
besonders gut für
Anwendungen, bei denen hohe Drehzahlen, z. B. von 3000 U/min bis
zu 7000–8000
U/min oder mehr gefordert werden können und bei denen eine Ausgangsleistung
von weniger als 1 bis mehr als 6 PS abgegeben werden kann. Wichtig
ist, daß ungeachtet
des Typs von kraftgetriebenem Werkzeug, das in Kombination mit dem
Viertaktmotor verwendet wird, der Motor imstande ist, zumindest
zeitweise in im wesentlichen jeder Betriebsposition des kraftgetriebenen
Werkzeugs betrieben zu werden. 1A of the drawings shows a four-stroke internal combustion engine or a four-stroke internal combustion engine 20 , The motor 20 drives a conventional shaft, typically in a shaft sleeve 22 and, in turn, drives a device which, depending on the type of power tool used (see e.g. 19 ) has a rotary head, a chord or a knife, a rotatable impeller or the like. In the 1A (and 19 ), which is typically used in conjunction with a powered hand-held edge trimmer, is illustrative only, and it will be understood that other motorized tools such as those mentioned above are capable of utilizing the four-stroke internal combustion engine. In other words, the engine is preferably used in an orientation in which the implement or work tool has an axis that is substantially parallel to a crankshaft axis. The engine may also be oriented so that the crankshaft is horizontal or vertical. The engine is particularly well suited for applications where high speeds, eg. From 3000 rpm to 7000-8000 rpm or more and where an output power of less than 1 to more than 6 horsepower can be delivered. Importantly, regardless of the type of power tool used in combination with the four-stroke engine, the engine is capable of operating at least temporarily in substantially any operating position of the power tool.
1 der
Zeichnungen zeigt eine perspektivische Explosionsansicht, die verschiedene
Komponenten des Viertakt-Verbrennungsmotors 20 zeigt. 1 zeigt
einen Seitenventil- oder "L"-Kopfmotor, bei dem
die verschiedenen Merkmale verwendet sind. Seitenventilmotoren werden
manchmal als "L"-Kopfmotoren bezeichnet
aufgrund der Lagebeziehung eines Einlaßventils und eines Auslaßventils in
Bezug auf einen Brennraum. Wie noch ersichtlich wird, bezieht sich
das "L" auf die Bahn, die
ein Kraftstoff-/Luft-Gemisch und die Abgase durch verschiedene Ventile
und Öffnungen
in dem Motorkörper
nehmen. Wichtig ist außerdem,
daß bei
einem Seitenventilmotor die Einlaßventilöffnung und die Auslaßventilöffnung im
Motorgehäuse und
nicht im Zylinderkopf liegen, was bei kopfgesteuerten Motoren oder Motoren
mit obenliegender Nockenwelle allgemein üblich ist. 1 In the drawings, there is shown an exploded perspective view illustrating various components of the four-stroke internal combustion engine 20 shows. 1 shows a side valve or "L" head engine using the various features. Side valve engines are sometimes referred to as "L" head engines due to the positional relationship of an intake valve and an exhaust valve with respect to a combustion chamber. As will be seen, the "L" refers to the web taking a fuel / air mixture and the exhaust gases through various valves and openings in the engine body. It is also important that with a side valve engine, the intake valve opening and the exhaust valve opening are located in the engine housing and not in the cylinder head, which is common in head-mounted or overhead camshaft engines.
Die
in 1 gezeigten Komponenten werden der Klarheit halber
benannt. Folgende Komponenten sind gezeigt: eine Zündspulenschraube 24 zum
Befestigen einer (nicht gezeigten) Zündspule an dem Motor 20;
Abdruckungsschrauben 27, welche die Abdeckung 26 an
einem Motorgehäuse 28 befestigen;
Deckelschrauben 30 befestigen einen Ölwannendeckel 32 und
eine Ölwannendichtung 34 an
dem Motorgehäuse 28,
um ein Ende des Motorgehäuses 28 abzudichten;
Zylinderkopfschrauben 36 befestigen einen Zylinderkopf 38 und
eine Zylinderkopfdichtung 40 an dem Motorgehäuse 28,
um dadurch zumindest teilweise einen Brennraum 39 (2)
zu definieren; ein Vergaser 42 und ein Schalldämpfer 44 sind
auf geeignete Weise mit dem Motor 20 verbunden; der Vergaser 42 wirkt
mit der Einlaßöffnung 41 und
einem Luftfilter 43 (2) zusammen;
der Schalldämpfer 44 wirkt
mit der Abgasöffnung 45 zusammen;
ein Schwungrad 46, das ein integrales Gebläse (nicht
gezeigt) aufweist, ist zwischen der Abdeckung 26 und dem
Motorgehäuse 28 mit
Hilfe eines Schwungradbolzens (nicht gezeigt) positioniert, um den
Motor 20 im Betrieb zu kühlen; ein Kolben 48 ist in
einer Kolbenbohrung 50 im Motorgehäuse 28 aufgenommen;
ein Einlaßventil 52 und
ein Auslaßventil 54 sind
der Kolbenbohrung 50 benachbart im Motorgehäuse 28 positioniert;
ein Einlaßventilsitz 56 und ein
Auslaßventilsitz 58 sind
im Motorgehäuse 28 angeordnet,
um mit den jeweiligen Köpfen
der Ventile 52 und 54 zusammenzuwirken; Ventilfedern 60 sind in
einer Ventilfederkammer angeordnet und werden in der Ventilfederkammer
durch Ventilfedersicherungselemente 62 gehalten; die Ventilfederkammer ist
mit einem Ventildeckel 64 und einer Ventildeckeldichtung 66 dicht
abgeschlossen; ein Kurbelwellenlager 68, ein Kurbelwellenlager 70,
eine Schnecken- oder Spiralverzahnung 74, ein Ausgleichsgewicht 76, ein
Kurbelzapfen 78 und eine Kurbelwelle 80 sind Teil der
Kurbelwelleneinheit 82; das Ausgleichsgewicht 76 weist
eine Öffnung 77 auf;
eine Pleuelstange 84 weist Pleuellager 86 und 88 auf;
ein Ende der Pleuelstange 84 paßt über den Kurbelzapfen 78,
und ein Kolbenbolzen 90 verbindet das andere Ende der Pleuelstange 84 mit
dem Kolben 48, indem er in der Öffnung 92 des Kolbens 48 gleitet;
der Kolbenbolzen 90 wirkt mit einem Zugangsloch 93 des
Motorgehäuses 28 zusammen,
wenn die Pleuelstange 84 mit dem Kolben 48 verbunden
wird; eine Nockenwellenhülse 94,
eine Nockenwellenhülse 96,
eine Nockenwelle 98, Nocken 100 und 102 (2)
und ein Schnecken- oder Spiralzahntrieb 104 sind Teil der Nockenwelleneinheit 106;
eine Nockenkappe 108 und eine Nockenkappendichtung 110 sind
an dem Motorgehäuse 28 mit
Nockenkappenschrauben 111 angebracht, um die Nockenwelleneinheit 106 abzudichten; Ventilstößel 112 sind
in dem Motor 20 richtig positioniert, um mit den Ventilen 52 und 54 zusammenzuwirken;
eine Zündkerze 114 ist
in einem Zündkerzenloch
im Zylinderkopf 38 positioniert; ein Trennelement 116,
das Schlitze 118, 120 und 122 aufweist, ist
in dem Motorgehäuse 28 angeordnet
und definiert wenigstens teilweise eine Kurbelkammer 124 und
ein Schmierstoff- oder Ölreservoir 126;
und die Kolbenbohrung 50 weist einen Ansatz 128 auf,
der sich wenigstens teilweise in die Kurbelkammer 124 erstreckt.In the 1 components shown are given for the sake of clarity. The following components are shown: an ignition coil screw 24 for attaching an ignition coil (not shown) to the engine 20 ; Abdruckungsschrauben 27 which the cover 26 on a motor housing 28 attach; cover screws 30 attach a sump cover 32 and a sump seal 34 on the motor housing 28 to one end of the motor housing 28 seal; Head Bolt 36 attach a cylinder head 38 and a cylinder head gasket 40 on the motor housing 28 to thereby at least partially a combustion chamber 39 ( 2 ) define; a carburetor 42 and a silencer 44 are in a suitable way with the engine 20 connected; the carburetor 42 acts with the inlet opening 41 and an air filter 43 ( 2 ) together; the muffler 44 acts with the exhaust port 45 together; a flywheel 46 having an integral blower (not shown) is between the cover 26 and the motor housing 28 by means of a flywheel pin (not shown) positioned to the engine 20 to cool during operation; a piston 48 is in a piston bore 50 in the motor housing 28 added; an inlet valve 52 and an exhaust valve 54 are the piston bore 50 adjacent in the motor housing 28 positioned; an intake valve seat 56 and an exhaust valve seat 58 are in the motor housing 28 arranged to match the respective heads of the valves 52 and 54 cooperate; valve springs 60 are located in a valve spring chamber and are housed in the valve spring chamber by valve spring retention elements 62 held; The valve spring chamber is equipped with a valve cover 64 and a valve cover gasket 66 tightly closed; a crankshaft bearing 68 , a crankshaft bearing 70 , a worm or spiral toothing 74 , a balance weight 76 , a crank pin 78 and a crankshaft 80 are part of the crankshaft unit 82 ; the balance weight 76 has an opening 77 on; a connecting rod 84 has a connecting rod bearing 86 and 88 on; one end of the connecting rod 84 fits over the crank pin 78 , and a piston pin 90 connects the other end of the connecting rod 84 with the piston 48 by putting in the opening 92 of the piston 48 slides; the piston pin 90 acts with an access hole 93 of the motor housing 28 together when the connecting rod 84 with the piston 48 is connected; a camshaft sleeve 94 , a camshaft sleeve 96 , a camshaft 98 , Cams 100 and 102 ( 2 ) and a worm or spiral gear drive 104 are part of the camshaft unit 106 ; a cam cap 108 and a cam cap seal 110 are on the motor housing 28 with cam cap screws 111 attached to the camshaft unit 106 seal; tappet 112 are in the engine 20 properly positioned to work with the valves 52 and 54 cooperate; a spark plug 114 is in a spark plug hole in the cylinder head 38 positioned; a separating element 116 , the slots 118 . 120 and 122 is in the motor housing 28 arranged and at least partially defines a crank chamber 124 and a lubricant or oil reservoir 126 ; and the piston bore 50 has an approach 128 on, at least partially in the crank chamber 124 extends.
Weitere
Komponenten und Merkmale, die in 1 nicht
deutlich gezeigt sind, werden nachstehend beschrieben.Other components and features included in 1 are not clearly shown, are described below.
1 zeigt
den Vergaser 42 und den Abgas-Schalldämpfer 44, die an entgegengesetzten Seiten
des Motorgehäuses 28 angebracht
sind. Der Vergaser 42 kann jeder Vergasertyp sein, der
kippbar ist, etwa ein Standard-Gleichdruckvergaser, der in kleine
Benzinmotoren eingebaut wird, aber ein Drehschiebervergaser, der
beispielsweise von Walbro erhältlich
ist, eignet sich besonders gut. Der Luftfilter 43 (schematisch
in 2 gezeigt) ist in oder nahe einem Einlaß eines
Ansaugkanals im Vergaser 42 angebracht. Ein Kraftstoffbehälter (in 1 nicht
gezeigt) ist typischerweise an einer Unterseite des Motorgehäuses 28 angebracht
und wirkt mit dem Vergaser 42 zusammen, so daß der Ansaugöffnung 41 (2)
im Motorgehäuse
Kraftstoff und Luft zugeführt
werden können. 1 shows the carburetor 42 and the exhaust muffler 44 on opposite sides of the motor housing 28 are attached. The carburetor 42 can be any type of carburetor that is tiltable, such as a standard constant pressure carburetor installed in small petrol engines, but a rotary vane carburetor, available from, for example, Walbro, is particularly well suited. The air filter 43 (schematically in 2 shown) is in or near an inlet of an intake passage in the carburetor 42 appropriate. A fuel tank (in 1 not shown) is typically on a bottom of the motor housing 28 attached and works with the carburetor 42 together, so that the suction port 41 ( 2 ) in the motor housing fuel and air can be supplied.
Das
Motorgehäuse 28 besteht
typischerweise aus einem leichten Aluminiumgußteil, in dem eine zylindrische
Bohrung bzw. eine Kolbenbohrung 5 gebildet ist. Wie erwähnt, ist
die Kolbenbohrung 50 so ausgebildet, daß sie sich teilweise in die
Kurbelkammer 124 erstreckt, die in dem Motorgehäuse 28 angeordnet
ist. Der Bereich oder Raum 136 (13) zwischen
der verlängerten
Kolbenbohrung 50 und dem Trennelement 116 nimmt
im Betrieb und während
der Lagerung Schmierstoff- oder Ölmengen
auf, um zu verhindern, daß zu
viel Schmierstoff oder Öl
in die Kolbenbohrung 50 oder Ventilkammer 156 (2)
eintritt. Der Kolben 48 ist bevorzugt beschichtet, etwa
mit einer Eisenbeschichtung, oder er ist verchromt, um die Notwendigkeit
für eine
Buchse wie etwa eine Eisenbuchse in der Kolbenbohrung 50 auszuschließen. Alternativ
kann die Kolbenbohrung 50 eine Zylinderbuchse aus Eisen
aufweisen.The motor housing 28 typically consists of a lightweight cast aluminum part, in which a cylindrical bore or a piston bore 5 is formed. As mentioned, the piston bore 50 designed so that it partially into the crank chamber 124 extending in the motor housing 28 is arranged. The area or room 136 ( 13 ) between the extended piston bore 50 and the separator 116 During operation and during storage, it takes up lubricant or oil quantities to prevent too much lubricant or oil from entering the piston bore 50 or valve chamber 156 ( 2 ) entry. The piston 48 is preferably coated, such as with an iron coating, or it is chrome plated to eliminate the need for a bushing such as an iron bushing in the piston bore 50 excluded. Alternatively, the piston bore 50 have a cylinder liner made of iron.
Das
Trennelement weist bevorzugt einen unteren Schlitz 118 auf,
der unmittelbar unter der Kolbenbohrung 50 liegt. Fakultative
Seitenschlitze 120 und 122 des Trennelements 116 können im
wesentlichen einander unmittelbar gegenüber in einer vorbestimmten
Distanz vom Grund der Kolbenbohrung 50 liegen. Die Schlitze 118, 120 und 122 können durch ein
oder mehrere Löcher
oder andere Öffnungen
ersetzt sein. Die Konstruktionsüberlegungen
zur Bestimmung von Größe und Position
der Schlitze oder Löcher
ergeben sich nachstehend. Die Schlitze oder Löcher sollten für unterschiedlich
große
Motoren ausgebildet sein.The separating element preferably has a lower slot 118 on, immediately below the piston bore 50 lies. Optional side slots 120 and 122 of the separating element 116 may be substantially opposite each other directly at a predetermined distance from the bottom of the piston bore 50 lie. The slots 118 . 120 and 122 may be replaced by one or more holes or other openings. The design considerations for determining the size and position of the slots or holes are shown below. The slots or holes should be designed for motors of different sizes.
Die 8 und 8A zeigen
einen anderen Aspekt des Trennelements 116. Wie gezeigt,
wird im Gebrauch das Ausgleichsgewicht 76 veranlaßt, sich in
einer Richtung zu drehen, und zwar normalerweise im Uhrzeigersinn.
Der untere Schlitz 118 weist gegenüberliegende Seiten 130 und 132 auf.
Die in bezug auf die Laufrichtung des Ausgleichsgewichts 76 zweite
Seite 132 hat einen ihr benachbarten Abstreifer 134.
Bevorzugt ist der Abstreifer 134 innerhalb von 0,020 bis
0,060 inch von dem Ausgleichsgewicht 76 positioniert, wenn
das Ausgleichsgewicht 76 dem Abstreifer 134 am
nächsten
liegt. Der Abstreifer 134 begrenzt oder dosiert die Schmierstoff-
oder Ölmenge
(in Strich-Punkt-Linien
gezeigt), die in unmittelbaren Kontakt mit dem Ausgleichsgewicht 76 gelangt. Der
Abstreifer 134 trägt
dazu bei, die Schmierstoff- oder Ölmenge zu begrenzen, die während des
Betriebs in die Kolbenbohrung 50 geschleudert werden kann,
und verringert den durch zu viel Schmierstoff am Ausgleichsgewicht 76 verursachten
Windwiderstand. Es ist zu beachten, daß der Abstreifer 134 auch
anders konfiguriert sein könnte.
Beispielsweise könnte
der untere Schlitz 118 in dem Trennelement 116 ein
Diagonalschlitz sein, so daß die
zweite Seite des Diagonalschlitzes als der Abstreifer 134 wirkt, aber
der Abstreifer kein erhöhter
Abstreifer ist, wie er in den 8 und 8A gezeigt
ist. Alternativ könnte
der untere Schlitz 118 in dem Trennelement 116 ein
gerader Schlitz ohne Verwendung eines Abstreifers sein.The 8th and 8A show another aspect of the separator 116 , As shown, in use, the balance weight 76 caused to rotate in one direction, usually clockwise. The lower slot 118 has opposite sides 130 and 132 on. The with respect to the direction of the balance weight 76 second page 132 has an adjacent scraper 134 , The scraper is preferred 134 within 0.020 to 0.060 inches of the balance weight 76 positioned when the balance weight 76 the scraper 134 is closest. The scraper 134 limits or doses the amount of lubricant or oil (shown in dash-dotted lines) in direct contact with the balance weight 76 arrives. The scraper 134 Helps to limit the amount of lubricant or oil entering the piston bore during operation 50 can be thrown, and reduces by too much lubricant at the balance weight 76 caused wind resistance. It should be noted that the scraper 134 could also be configured differently. For example, the lower slot could 118 in the separator 116 be a diagonal slot, so that the second side of the diagonal slot as the scraper 134 acts, but the scraper is not an elevated scraper, as he in the 8th and 8A is shown. Alternatively, the lower slot could 118 in the separator 116 a straight slot without using a scraper.
Wie
erwähnt,
zeigt 1 das in dem Motorgehäuse 28 angeordnete Ölreservoir 126,
das von dem Trennelement 116 und dem Motorgehäuse 28 definiert
ist. Das Ölreservoir 126 ist
mit der Kurbelkammer bevorzugt durch Schlitze 118, 120 und 122 in
Fluidverbindung. Wie gezeigt, sind das Ölreservoir 126 und
das Trennelement 116 im wesentlichen gekrümmt oder
U-förmig.
Das Trennelement 116 ist bevorzugt so gekrümmt, daß Schmierstoff
von der Kolbenbohrung 50 weggeleitet wird, wenn der Motor
geneigt oder umgedreht wird. Die Verbindung zwischen den beiden
Kammern 124 und 126 macht es möglich, daß die Kurbelkammer 124 im
Gebrauch ordnungsgemäß geschmiert
wird, während
der Schmierstoff im Gebrauch zwischen den beiden Kammern 124 und 126 fließen kann,
und daß der
Schmierstoff während der
Aufbewahrung zurück
in das Ölreservoir 126 fließen kann,
so daß keine
zu große
Schmierstoffmenge nachteiligerweise in die Kolbenbohrung 50 fließt.As mentioned, shows 1 that in the motor housing 28 arranged oil reservoir 126 that of the separator 116 and the motor housing 28 is defined. The oil reservoir 126 is preferred with the crank chamber through slots 118 . 120 and 122 in fluid communication. As shown, are the oil reservoir 126 and the separator 116 essentially curved or U-shaped. The separating element 116 is preferably curved so that lubricant from the piston bore 50 is diverted when the engine is tilted or reversed. The connection between the two chambers 124 and 126 makes it possible for the crank chamber 124 In use, it is properly lubricated while the lubricant is in use between the two chambers 124 and 126 can flow, and that the lubricant during storage back into the oil reservoir 126 can flow, so that not too large amount of lubricant disadvantageously in the piston bore 50 flows.
Unter
Bezugnahme auf die 1 und 3 ist die
Kurbelwelle 80 in der Kurbelkammer 124 angebracht.
Die Kurbelwellen-Schnecken- oder -Spiralverzahnung 74 treibt
die Nockenwelleneinheit 106 an. Schnecken- oder Spiralzahnräder sind
in der Technik allgemein bekannt und ohne weiteres von vielen Zahnradherstellern
und -zulieferern zu erhalten. Die Kurbelwelle 80 und die
Verzahnung 74 können
auf irgendeine bekannte Weise hergestellt sein. Spritzgießen der
Verzahnung um ein die Kurbelwelle darstellendes zugerichtetes Metallstück wäre eine gute
Möglichkeit.
Das Spritzgießmaterial
kann ein Thermoplastmaterial oder Nylonmaterial sein, das dem Fachmann
bekannt ist. Eine andere Alternative ist die Herstellung einer Metallkurbelwelle
mit einem vergrößerten zylindrischen
Metallstück
an der Kurbel, wo eine Schnecken- oder Spiralverzahnung angebracht
werden soll. Die Kurbelwelle wird dann einem Wälzfräsvorgang unterzogen, bei dem
die Verzahnung auf der Kurbelwelle ausgebildet wird.With reference to the 1 and 3 is the crankshaft 80 in the crank chamber 124 appropriate. The crankshaft worm or spiral toothing 74 drives the camshaft unit 106 at. Helical or spiral gears are well known in the art and readily available from many gear manufacturers and suppliers. The crankshaft 80 and the gearing 74 can be made in any known manner. Injecting the toothing around a trimmed piece of metal representing the crankshaft would be a good option. The injection molding material may be a thermoplastic material or nylon material known to those skilled in the art. Another alternative is the production of a metal crankshaft with a enlarged cylindrical piece of metal on the crank, where a helical or spiral toothing is to be attached. The crankshaft is then subjected to a Wälzfräsvorgang in which the toothing is formed on the crankshaft.
Es
wird weiterhin auf die 1 und 3 Bezug
genommen. Lager 68 und 70 sind um die Kurbelwelle 80 herum
angeordnet, um die einseitig befestigte Kurbelwelle 80 abzustützen, wenn
sie in der Kurbelkammer 124 angeordnet ist. Die Lager 68 und 70 sind
an gegenüberliegenden
Seiten der Schnecken- oder Spiralverzahnung 74 und auf
derselben Seite wie die Kolbenbohrung 50 angeordnet. Das
innere Lager 68 hat einen kleineren Durchmesser als das äußere Lager 70.
Die Lager 68 und 70 sind auf diese Weise so dimensioniert,
daß die
in der Kurbelkammer 124 vorhandenen Lagertaschen unter
Verwendung nur eines Werkzeugs von einer Seite des Motorgehäuses 28 herausgearbeitet
werden. Wie der Fachmann erkennt, werden durch maschinelles Herausarbeiten
von Lagertaschen aus nur einer Richtung Einrichtungen, Zeit und
Kosten verringert, die gewöhnlich
damit verbunden sind, wenn Lagertaschen aus verschiedenen Richtungen
herausgearbeitet werden müssen.It will continue on the 1 and 3 Referenced. camp 68 and 70 are around the crankshaft 80 arranged around the unilaterally mounted crankshaft 80 support it when in the crank chamber 124 is arranged. Camps 68 and 70 are on opposite sides of the helical or spiral teeth 74 and on the same side as the piston bore 50 arranged. The inner camp 68 has a smaller diameter than the outer bearing 70 , Camps 68 and 70 are dimensioned in this way so that in the crank chamber 124 existing storage bags using only one tool from one side of the motor housing 28 be worked out. As one skilled in the art will appreciate, machining of storage pockets from one direction only reduces equipment, time, and expense associated with usually having to process storage bags from different directions.
Wie 1 zeigt,
ist das Ausgleichsgewicht 76 an einem Ende der Kurbelwelle 80 angebracht. Die 7, 7A und 7B zeigen
mehr im einzelnen Gestalt und Konturen des Ausgleichsgewichts 76.
Wie allgemein bekannt ist, werden die Kräfte, die aus dem Betrieb des
Kolbens 48, der Pleuelstange 84 und der zugehörigen Komponenten
resultieren, durch das Ausgleichsgewicht 76 ausgeglichen.
In Abhängigkeit
von der Größe des Motors
kann mehr als ein Ausgleichsgewicht notwendig sein. Das Ausgleichsgewicht 76 weist
aerodynamische Flügelspitzenseiten 138 und 140 auf.
Jede Flügelspitzenseite weist
eine Rückseite 142,
die dem Hauptlager 70 benachbart ist, und eine zu der Rückseite 142 entgegengesetzte
Vorderseite 144 auf. Die Flügelspitzenseiten 138 und 140 haben konturierte
Oberflächen, die
sich von der Rückseite 142 zur
Vorderseite 142 des Ausgleichsgewichts 76 erstrecken.
Wie nachstehend noch deutlich wird, unterstützt auf diese Weise die aerodynamische
Form des Ausgleichsgewichts 76 die Verringerung des Luftwiderstands
an dem Ausgleichsgewicht 76, erzeugt die richtige Verwirbelung
von Luft und Schmierstoff in dem Innenhohlraum des Motors 20 und
führt den
Schmierstoff in dem Innenhohlraum des Motors 20.As 1 shows is the balance weight 76 at one end of the crankshaft 80 appropriate. The 7 . 7A and 7B show more in detail shape and contours of the balance weight 76 , As is well known, the forces resulting from the operation of the piston 48 , the connecting rod 84 and the associated components resulting from the balance weight 76 balanced. Depending on the size of the engine, more than one balance weight may be necessary. The balance weight 76 has aerodynamic wing tip sides 138 and 140 on. Each wing tip side has a back side 142 that the main camp 70 is adjacent, and one to the back 142 opposite front 144 on. The wing tip sides 138 and 140 have contoured surfaces that extend from the back 142 to the front 142 the balance weight 76 extend. As will be seen below, in this way supports the aerodynamic shape of the balance weight 76 the reduction of air resistance at the balance weight 76 , produces the correct turbulence of air and lubricant in the internal cavity of the engine 20 and guides the lubricant in the internal cavity of the engine 20 ,
Das
Werkzeugzugangsloch bzw. die -öffnung 77 des
Ausgleichsgewichts 76 (7) dient
der Positionierung der Kurbelwelle 80 in der Kurbelkammer 124.
Die 7 und 9 zeigen schematisch ein Werkzeug 146,
das verwendet wird, um das äußere Lager 70,
das Ausgleichsgewicht 76 und die Kurbelwelle 80 in
der Kurbelkammer 124 zu positionieren. Das Lager 68 ist
in die Kurbelkammer 124 eingepreßt und so ausgebildet, daß es ein
Ende der Kurbelwelle 80 aufnimmt. Nachdem die Kurbelwelle 80 hergestellt
ist, wird das Lager 70 auf die Kurbelwelle 80 aufgepreßt. Dann
wird das Ausgleichsgewicht 76 an der Kurbelwelle 80 befestigt. 7A zeigt
eine Stufe 141, die einen Spielraum von ungefähr 0,050
inch zwischen dem Ausgleichsgewicht 76 und dem Lager 70 ergibt.
Wie 7 zeigt, sind nur Bereiche 69 des außenseitigen
Laufrings des Hauptlagers 70 exponiert, nachdem das Ausgleichsgewicht 76 an
der Kurbelwelle 80 angeordnet worden ist. Die Zugangsöffnung 77 erlaubt
dem Werkzeug 146 (9) den Kontakt
mit dem außenseitigen
Laufring des Hauptlagers 70 an drei Stellen bei der Montage der
Kurbelwelle 80 und der zugeordneten Komponenten der Kurbelwelleneinheit 82 in
der Kurbelkammer 124. Ein vierter Schenkel des Werkzeugs (9)
gelangt in Kontakt mit dem einseitig befestigten Ende der Kurbelwelle 80.
Diese Anordnung trägt dazu
bei sicherzustellen, daß das
Hauptlager 70 während
der Montage nicht beschädigt
wird und die Kurbelwelle nach dem Einführen in die Kurbelkammer 124 richtig
sitzt.The tool access hole or hole 77 the balance weight 76 ( 7 ) serves to position the crankshaft 80 in the crank chamber 124 , The 7 and 9 show schematically a tool 146 that is used to the outer bearing 70 , the balance weight 76 and the crankshaft 80 in the crank chamber 124 to position. The warehouse 68 is in the crank chamber 124 pressed and formed so that there is one end of the crankshaft 80 receives. After the crankshaft 80 is made, the stock becomes 70 on the crankshaft 80 pressed. Then the balance weight 76 on the crankshaft 80 attached. 7A shows a level 141 which has a margin of approximately 0.050 inches between the counterweight 76 and the camp 70 results. As 7 shows are only areas 69 the outer race of the main bearing 70 exposed after the balance weight 76 on the crankshaft 80 has been arranged. The access opening 77 allowed the tool 146 ( 9 ) contact with the outer race of the main bearing 70 in three places when mounting the crankshaft 80 and the associated components of the crankshaft unit 82 in the crank chamber 124 , A fourth leg of the tool ( 9 ) comes in contact with the unilaterally mounted end of the crankshaft 80 , This arrangement helps to ensure that the main bearing 70 during assembly is not damaged and the crankshaft after insertion into the crank chamber 124 sitting properly.
6 zeigt
schematisch, wie die Pleuelstange 84 an der Kurbelwelle 80 und
dem Kolben 48 angebracht ist. Eine spezielle Bundschraube
(nicht gezeigt) kann verwendet werden, um die Pleuelstange 84 an
dem Kurbelzapfen 78 zu befestigen. Die gesamte Kurbelwelleneinheit 81 (1)
wird in der Kurbelkammer 124 angebracht (3).
Der Kolben 48 wird von der Oberseite des Motorgehäuses 28 in
die Kolbenbohrung 50 geschoben. Die Öffnung 92 in dem Kolben 48 wird
mit der Zugangsöffnung 92 in dem
Motorgehäuse 28 ausgefluchtet.
Die Pleuelstange 84 wird an der Kurbelwelleneinheit 82 mittels
des Kurbelzapfens 78 angebracht und in einem ausgeschnittenen
Bereich 148 des Kolbens 48 positioniert. Der Kolbenbolzen 90 wird
durch das Zugangsloch 93 des Motorgehäuses 28 in das Zugangsloch 92 des Kolbens 48 und
durch das Lager 86 der Pleuelstange 84 eingesetzt.
Da die Öffnung 92 des
Kolbens 48 nicht vollständig
durch den Kolben 48 gebohrt ist, liegt ein Ende des Kolbenbolzens 90 an
einem Innenbereich 150 des Kolbens 48 an. Der
Kolbenbolzen 90 kann in seiner Lage in dem Kolben 48 durch
eine Kerbzahnscheibe 151 gehalten werden, die in das offene
Ende der Öffnung 92 eingesetzt
wird (siehe auch 5). Bevorzugt sind der Kolbenbolzen 90 und
der Kurbelzapfen 78 hohl, um dadurch das Gesamtgewicht
der hin- und hergehenden Masse zu verringern, was wiederum bedeutet,
daß ein
kleineres Ausgleichsgewicht mit geringerem Gewicht benötigt wird,
um die von der hin- und hergehenden Masse erzeugten Kräfte auszugleichen.
Die Verringerung des Gesamtgewichts der hin- und hergehenden Komponenten
verbessert die Schwingungen und macht den Motor leichter, so daß der Gebrauch
erleichtert wird. 6 schematically shows how the connecting rod 84 on the crankshaft 80 and the piston 48 is appropriate. A special collar bolt (not shown) can be used to connect the connecting rod 84 on the crankpin 78 to fix. The entire crankshaft unit 81 ( 1 ) is in the crank chamber 124 appropriate ( 3 ). The piston 48 is from the top of the motor housing 28 into the piston bore 50 pushed. The opening 92 in the piston 48 comes with the access opening 92 in the motor housing 28 aligned. The connecting rod 84 is at the crankshaft unit 82 by means of the crank pin 78 attached and in a cut-out area 148 of the piston 48 positioned. The piston pin 90 gets through the access hole 93 of the motor housing 28 in the access hole 92 of the piston 48 and through the camp 86 the connecting rod 84 used. Because the opening 92 of the piston 48 not completely through the piston 48 is drilled, lies one end of the piston pin 90 at an interior area 150 of the piston 48 at. The piston pin 90 may be in its position in the piston 48 through a serrated disc 151 held in the open end of the opening 92 is used (see also 5 ). The piston pin is preferred 90 and the crankpin 78 hollow, thereby reducing the total weight of the reciprocating mass, which in turn means that a smaller, lighter weight balance weight is needed to balance the forces generated by the reciprocating mass. The reduction in the total weight of the reciprocating components improves the vibrations and makes the engine lighter, so that the use is facilitated.
Die
Nockenwelle 98, die Exzenternocken 100 und 102 und
der Nockentrieb 104 sind in 2 als separate
Teile gezeigt. Es ist zu beachten, daß diese Teile als eine Einzelkomponente
spritzgegossen werden können,
indem beispielsweise ein Thermoplast- oder Nylonmaterial verwendet
wird. Alternativ können
bestimmte Komponenten um ein zugerichtetes Metallstück herum
spritzgegossen werden, um die fertige Einheit auf ähnliche
Weise herzustellen, wie die Kurbelwelle 80 und die Schnecken-
oder Spiralverzahnung 74 hergestellt werden können.The camshaft 98 , the eccentric cam 100 and 102 and the cam shoot 104 are in 2 shown as separate parts. It should be noted that these parts may be injection molded as a single component using, for example, a thermoplastic or nylon material. Alternatively, certain components may be injection molded around a trimmed piece of metal to produce the finished unit in a manner similar to that of the crankshaft 80 and the helical or spiral toothing 74 can be produced.
2 zeigt,
daß die
Nockenwelle 98 einen Durchgang 152 aufweist. Die 2, 3 und 4 zeigen,
daß ein
Bereich der Nockenwellenanordnung 106 (1)
benachbart der Schnecken- oder Spiralverzahnung 104 wenigstens
eine radiale Öffnung 154 aufweist,
die zu dem Durchgang 152 und der Kurbelkammer 124 hin
exponiert ist. Der Durchgang 152 und die Öffnung 154 können in
die entsprechenden Bereiche der Nockenwelleneinheit 106 gebohrt
oder in sie eingeformt sein. Im wesentlichen wirken der Durchgang 152 und
die Öffnung 154 und
Nockenwelleneinheit 106 zusammen zur Bildung einer Entlüftungsanordnung
für den
Verbrennungsmotor, die weiter unten noch vollständig erläutert wird. Außerdem kann
die radiale Öffnung 154 in
einer radialen Scheibe (nicht gezeigt) vorgesehen sein, die an der Nockenwelleneinheit 106 in
enger Nachbarschaft zu der Verzahnung 104 angebracht ist,
so daß sie
mit dem Durchgang 152 und der Kurbelkammer 124 in Kommunikation
ist. 2 shows that the camshaft 98 a passage 152 having. The 2 . 3 and 4 show that a portion of the camshaft assembly 106 ( 1 ) adjacent the worm or spiral toothing 104 at least one radial opening 154 that leads to the passage 152 and the crank chamber 124 is exposed. The passage 152 and the opening 154 can in the appropriate areas of the camshaft unit 106 drilled or molded into it. In essence, the passage act 152 and the opening 154 and camshaft unit 106 together to form a venting arrangement for the internal combustion engine, which will be fully explained below. In addition, the radial opening 154 in a radial disc (not shown) attached to the camshaft unit 106 in close proximity to the gearing 104 is attached so that they pass with the passage 152 and the crank chamber 124 is in communication.
Wie
gezeigt, ist die Nockenwelle 98 senkrecht zu der Kurbelwelle 80 positioniert.
Für den Fachmann
ist ersichtlich, daß im
allgemeinen bei typischen kleinen Benzinmotoren die Nockenwelle
und die Kurbelwelle zueinander parallel und nicht, wie gezeigt,
zueinander senkrecht sind. Eine parallele Anordnung führt zu einem
breiteren Motor, wogegen die Anordnung mit zueinander senkrechten
Wellen zu einer längeren
Motorkonstruktion führt,
wobei die Kurbelwellenachse im wesentlichen parallel zu der Werkzeuglängsachse
ist. Eine längere
Einheit ist besonders vorteilhaft bei solchen Hand-Geräten wie motorgetriebenen
Kanten- oder Heckenschneidgeräten,
die zum leichteren Betätigen
eine bessere Balance erfordern. Ein breiterer Motor kann dazu führen, daß die Einheit
dazu tendiert, sich im Gebrauch in den Händen des Bedieners zu verdrehen.As shown, the camshaft is 98 perpendicular to the crankshaft 80 positioned. It will be apparent to those skilled in the art that generally in typical small gasoline engines the camshaft and crankshaft are parallel to each other and not perpendicular to each other as shown. A parallel arrangement results in a wider engine, whereas the arrangement with mutually perpendicular shafts results in a longer engine design with the crankshaft axis substantially parallel to the tool's longitudinal axis. A longer unit is particularly advantageous in such hand-held devices as power driven edge or hedge trimmers that require better balance for ease of operation. A wider motor may cause the unit to twist in use in the hands of the operator.
2 zeigt,
daß die
Nockenwelle 98 in Buchsen 94 und 96 sitzt,
die in jeweiligen Taschen in der Kurbelkammer 124 im Motorgehäuse 28 liegen. Die
Schnecken- oder Spiraltriebe 74 und 104 (2 und 3)
sind bevorzugt so ausgebildet, daß dann, wenn die Nockenwelle 98 allgemein
senkrecht zu der Kurbelwelle 80 angeordnet ist, die Verzahnungen 74 und 104 ineinandergreifen,
so daß die
Drehbeziehung zwischen der Kurbelwelle 80 und der Nockenwelle 98 2:1
ist. 2 shows that the camshaft 98 in bushes 94 and 96 sitting in respective pockets in the crank chamber 124 in the motor housing 28 lie. The worm or spiral drives 74 and 104 ( 2 and 3 ) are preferably designed so that when the camshaft 98 generally perpendicular to the crankshaft 80 is arranged, the gears 74 and 104 mesh, so that the rotational relationship between the crankshaft 80 and the camshaft 98 2: 1 is.
Die
Ventilstößel 112 und
das Einlaßventil 52 und
das Auslaßventil 54 wirken
mit der Nockenwelle 98 zusammen (2). Das
Einlaßventil 52 und
das Auslaßventil 54 sind
in dem Motorgehäuse 28 benachbart
dem Kolben 48 und der Kolbenbohrung 50 positioniert.
Die Ventile 52 und 54 sind so positioniert, daß die Ventilköpfe im Vergleich
mit den unteren Bereichen der Ventile näher an der Mittellinie der
Bohrung 50 sind (3). Bevorzugt
sind die Ventile 52 und 54 unter einem Winkel
ungefähr
zwischen null und 8° zu
einer Linie angeordnet, die mit der Mittellinie der Bohrung parallel
ist. Der Einlaßventilsitz 56 und
der Auslaßventilsitz 58 sind
in dem Motorgehäuse 28 angeordnet
und wirken mit den Köpfen
der jeweiligen Ventile 52 und 54 zusammen, um
abwechselnd eine Abdichtung oder eine Öffnung in den Brennraum 39 in
bezug auf die Öffnungen 41 und 45 zu
erzeugen. Die Ventilfederhalter 62 und die Ventilkompressionsfedern 60 sind
in der Ventilkammer 156 positioniert (2).
Jeder Ventilstößel 112 weist
einen entsprechenden Kopf 158 auf, der in Wirkkontakt mit
entsprechenden Exzentern 100 und 102 ist. Während die
Nockenwelle 98 durch das Antriebszahnrad 74 gedreht
wird, gelangen die Exzenter 100 und 102 mit den
Ventilstößeln 112 korrekt
in Eingriff, so daß sich
die Ventile 52 und 54 auf und ab bewegen, wie dem
Fachmann bekannt ist.The valve tappets 112 and the inlet valve 52 and the exhaust valve 54 work with the camshaft 98 together ( 2 ). The inlet valve 52 and the exhaust valve 54 are in the motor housing 28 adjacent to the piston 48 and the piston bore 50 positioned. The valves 52 and 54 are positioned so that the valve heads are closer to the centerline of the bore as compared to the lower portions of the valves 50 are ( 3 ). The valves are preferred 52 and 54 at an angle approximately between zero and 8 degrees to a line parallel to the centerline of the bore. The intake valve seat 56 and the exhaust valve seat 58 are in the motor housing 28 arranged and act with the heads of the respective valves 52 and 54 together to alternately seal or open the combustion chamber 39 with respect to the openings 41 and 45 to create. The valve spring holder 62 and the valve compression springs 60 are in the valve chamber 156 positioned ( 2 ). Each valve lifter 112 has a corresponding head 158 on, in operative contact with corresponding eccentrics 100 and 102 is. While the camshaft 98 through the drive gear 74 is rotated, enter the eccentric 100 and 102 with the valve tappets 112 correctly engaged, so that the valves 52 and 54 move up and down, as is known in the art.
Wie
die 2, 3 und 4 zeigen,
ist die Kurbelkammer 124 mit der Ventilkammer 156 über einen
Zugangskanal oder eine Zugangsöffnung 160 in
Kommunikation. Zusätzlich
ist die Ventilkammer 156 über einen Zugangskanal oder
eine Zugangsöffnung 162 mit
der Kolbenbohrung 50 in Kommunikation. Die Zugangskanäle 160 und 162 ermöglichen
es, daß die
Ventilkammer 156 und die darin befindlichen Komponenten
im Betrieb des Motors 20 im wesentlichen in jeder Haltung
desselben Schmierstoff erhalten. Außerdem bleibt während der
Aufbewahrung mit Hilfe des Trennelements 116, der verlängerten
Kolbenbohrung 50 und der Schlitze 118, 120 und 122 keine
erhebliche Schmierstoffmenge bzw. kein erheblicher Schmierstoff-Fluß in die
Ventilkammer 156 zurück.As the 2 . 3 and 4 show is the crank chamber 124 with the valve chamber 156 via an access channel or access opening 160 in communication. In addition, the valve chamber 156 via an access channel or access opening 162 with the piston bore 50 in communication. The access channels 160 and 162 allow the valve chamber 156 and the components therein during operation of the engine 20 obtained essentially in every posture of the same lubricant. Moreover, it remains during storage by means of the separating element 116 , the extended piston bore 50 and the slots 118 . 120 and 122 no significant amount of lubricant or significant lubricant flow into the valve chamber 156 back.
Gemäß den 1, 2 und 3 ist
die Zylinderkopfdichtung 40 zwischen dem Zylinderkopf 38 und
dem Motorgehäuse 28 so
positioniert, daß zwischen
den beiden eine gute Abdichtung vorgesehen ist. Die Zündkerze 114 springt
in den umschlossenen Brennraum 39 vor. Die Zündkerze 114 zündet in
Kombination mit der Zündspule
und dem Magnetzünder
(nicht gezeigt), um die erforderliche Ladung bzw. das notwendige
Hochspannungssignal zu liefern, um das Kraftstoff-/Luft-Gemisch im
Brennraum 39 zu zünden,
wenn der Motor 20 im Betrieb ist.According to the 1 . 2 and 3 is the cylinder head gasket 40 between the cylinder head 38 and the motor housing 28 positioned so that a good seal is provided between the two. The spark plug 114 jumps into the enclosed combustion chamber 39 in front. The spark plug 114 ignites in combination with the ignition coil and the magneto ignition (not shown) to provide the required charge or high voltage signal to the fuel / air mixture in the combustion chamber 39 to ignite when the engine 20 in operation.
Die 10 und 11 zeigen
schematisch zumindest teilweise den Brennraum 39 in bezug
auf das Einlaßventil 52,
das Auslaßventil 54 und
die Kolbenbohrung 50. Wie gezeigt ist, erstreckt sich der Brennraum 39 nur
teilweise über
die Kolbenbohrung 50. Die Orientierung des Brennraums 39 und
die Gestalt des Brennraums 39 verstärken die Verwirbelung in dem
Brennraum 39, um ein besseres Kraftstoff-/Luft-Gemisch
zu bilden und somit die Zündung des
Gemischs zu verbessern. Außerdem
ist die Zündkerze 114 näher an dem
Auslaßventil 54 als
an dem Einlaßventil 52 positioniert.
Die Elektrode 164 ist korrekt so orientiert, daß ein Zündfunke
erzeugt wird. Das Anordnen der Zündkerze 114 näher an dem
Auslaßventil 54 macht
es möglich,
daß das
heißere
Kraftstoff-/Luft-Gemisch durch die von dem Zündfunken gezündete Flammenfront
früher
verbrannt wird. Dadurch wird die Selbstzündungstendenz des heißeren Kraftstoff-/Luft-Gemischs
an der Auslaßseite
der Brennkammer 39 verringert. Wenn die Zündkerze 114 näher an dem
Einlaßventil 52 angeordnet
ist, besteht die Gefahr von zwei Verbrennungsvorgängen, was
in einem Leistungsverlust resultiert.The 10 and 11 show schematically at least partially the combustion chamber 39 with respect to the inlet valve 52 , the exhaust valve 54 and the piston bore 50 , As shown, the combustion chamber extends 39 only partially over the piston bore 50 , The orientation of the combustion chamber 39 and the shape of the combustion chamber 39 reinforce the turbulence in the combustion chamber 39 in order to form a better fuel / air mixture and thus to improve the ignition of the mixture. In addition, the spark plug 114 closer to the exhaust valve 54 as at the inlet valve 52 positioned. The electrode 164 is correctly oriented so that a spark is generated. The placement of the spark plug 114 closer to the exhaust valve 54 allows the hotter fuel / air mixture to be burned earlier by the flame front ignited by the spark. Thereby, the self-ignition tendency of the hotter air-fuel mixture at the outlet side of the combustion chamber becomes 39 reduced. If the spark plug 114 closer to the inlet valve 52 is arranged, there is a danger of two combustion processes, resulting in a loss of power.
Wie 2 zeigt,
sind die Einlaßöffnung 41 und
die Auslaßöffnung 45 um
180° voneinander
entfernt angeordnet. Die Position der Ventile 52 und 54 ist
das Ergebnis der im wesentlichen zueinander senkrechten Anordnung
der Nockenwelle 98 und der Kurbelwelle 80 und
ermöglicht
die Positionierung der Öffnungen 41 und 45 an
entgegengesetzten Seiten des Motorgehäuses 28. Dadurch ergibt
sich eine zusätzliche
Sicherheit für
den Bediener. Wenn beispielsweise ein motorgetriebener Kantenschneider verwendet
wird, sind die Auslaßöffnung 45 und
der Schalldämpfer 44 (1)
im Gebrauch vom Bediener weiter entfernt positioniert. Ein weiterer
Vorteil der Plazierung der Öffnungen 41 und 45 möglichst weit
voneinander entfernt besteht darin, die Migration von Wärme aus
der Auslaßöffnung 45 zur
Einlaßöffnung 41 zu
verringern, was sonst zum Auftreten von Dampfblasenbildung bei einem
heißen
Neustart oder zu Schwierigkeiten bei der Kalibrierung des Kraftstoff-/Luft-Verhältnisses
führen
könnte.As 2 shows are the inlet opening 41 and the outlet port 45 arranged at 180 ° from each other. The position of the valves 52 and 54 is the result of the substantially mutually perpendicular arrangement of the camshaft 98 and the crankshaft 80 and allows the positioning of the openings 41 and 45 on opposite sides of the motor housing 28 , This results in additional security for the operator. For example, if a motor driven edge cutter is used, the outlet ports are 45 and the muffler 44 ( 1 ) positioned further away from the operator in use. Another advantage of placing the openings 41 and 45 as far apart as possible is the migration of heat from the outlet 45 to the inlet opening 41 which could otherwise lead to the occurrence of vapor bubble formation during a hot restart or to difficulties in calibrating the air / fuel ratio.
12 zeigt
unter Bezugnahme auf 2 oder 10, je
nach Bedarf eine schematische Darstellung der Bahn, in der das Kraftstoff-/Luft-Gemisch und
die Abgase durch den Motor 20 strömen. Das Kraftstoff-/Luft-Gemisch
tritt in die Einlaßöffnung 41 ein,
strömt
durch das Einlaßventil
und in den Brennraum 39. Der Motor 20 verbrennt
das Kraftstoff-/Luft-Gemisch zum Erzeugen von Energie, und die verbleibenden
Abgase strömen
durch das Auslaßventil 54 und
aus der Auslaßöffnung 45.
Die Anordnung der Nockenwelle 98 und der Kurbelwelle 80 ist
ebenfalls gezeigt, um zu verdeutlichen, wie eine solche Anordnung
zu dem Gesamtschema beiträgt, das
mit den Kraftstoff-/Luft- und Abgasbahnen durch den Motor 20 verbunden
ist. 12 Referring to FIG 2 or 10 , as needed, a schematic representation of the train in which the fuel / air mixture and the exhaust gases through the engine 20 stream. The fuel / air mixture enters the inlet port 41 A, flows through the inlet valve and into the combustion chamber 39 , The motor 20 burns the fuel / air mixture to generate energy, and the remaining exhaust gases flow through the exhaust valve 54 and from the outlet port 45 , The arrangement of the camshaft 98 and the crankshaft 80 is also shown to illustrate how such an arrangement contributes to the overall scheme with the fuel / air and exhaust tracts through the engine 20 connected is.
Ein
wichtiges Merkmal ist, daß der
Viertaktmotor imstande ist, in im wesentlichen jeder Position benutzt
zu werden. Ein Problem bei früheren
bekannten Viertaktmotoren ist, daß dann, wenn der Motor stark
geneigt wird, der Schmierstoff an unerwünschte Stellen wie etwa zum
Vergaser fließt,
so daß eine
Betriebsstörung
im Motor auftritt oder der Motor nicht mehr läuft. Der Viertaktmotor ist
ausgebildet, um dieses Problem und andere Probleme zu lösen, die
bei herkömmlichen
Viertaktmotoren typischerweise auftreten.One
important feature is that the
Four-stroke engine is capable of being used in substantially every position
to become. A problem with earlier ones
known four-stroke engines is that when the engine is strong
is inclined, the lubricant in undesirable places such as
Carburetor flows,
so that one
breakdown
occurs in the engine or the engine stops running. The four-stroke engine is
trained to solve this problem and other problems that
at conventional
Four-stroke engines typically occur.
Das Öl- oder
Schmierstoffreservoir 126, die Kurbelkammer 124,
die Kolbenbohrung 50 und die Ventilkammer 156 weisen
strategisch angeordnete Schlitze, Durchgänge oder Öffnungen auf, so daß es möglich ist,
daß verschiedene
Arbeitselemente in dem Motor praktisch jederzeit während des
Betriebs geschmiert werden. Außerdem
ist das Ausgleichsgewicht 76 im Zusammenwirken mit dem
Trennelement 116 so ausgebildet, daß nur eine korrekte Schmierstoffmenge
mit dem Ausgleichsgewicht 76 in Kontakt gelangt. Die Konstruktion
des Ausgleichsgewichts 76 erlaubt es ferner, daß das Ausgleichsgewicht
die Schmierstoffmenge dosiert, die ihren Weg zu dem Hauptlager 70 findet,
so daß dieser
Teil der Kurbelkammer 124, der die Zahntriebe 74 und 104 umkapselt,
nicht überschwemmt
wird. Das trägt
auch dazu bei zu verhindern, daß zu
viel Schmierstoff in die Ventilkammer 156 durch den Durchgang 160 und 162 eintritt.
Ferner sind die Kolbenbohrung 50 und das Trennelement 116 so
ausgebildet, daß sichergestellt ist,
daß ohne
Rücksicht
darauf, ob der Motor in Betrieb oder im Lagerzustand ist, ein Ort
für den Schmierstoff
vorhanden ist, so daß die
internen Komponenten des Motors nicht verunreinigt werden.The oil or lubricant reservoir 126 , the crank chamber 124 , the piston bore 50 and the valve chamber 156 have strategically located slots, passages or openings, so that it is possible that various working elements in the engine are lubricated virtually at any time during operation. In addition, the balance weight 76 in cooperation with the separating element 116 designed so that only a correct amount of lubricant with the balance weight 76 got in contact. The construction of the balance weight 76 further allows the balance weight to meter the amount of lubricant that makes its way to the main bearing 70 finds, so that this part of the crank chamber 124 that the pinions 74 and 104 encapsulated, not flooded. This also helps to prevent too much lubricant from entering the valve chamber 156 through the passage 160 and 162 entry. Furthermore, the piston bore 50 and the separator 116 designed to ensure that no matter where the engine is in operation or in storage, there is a location for the lubricant so that the internal components of the engine are not contaminated.
Die
Kolbenbohrung 50, die Pleuelstange 84, die Kurbelwelleneinheit 82,
die Nockenwelleneinheit 106 und die Ventilkammer 156 sowie
die darin befindlichen Komponenten benötigen sämtlich eine gewisse Schmierung.
Es ist erwünscht,
eine geringste Schmierstoff- oder Ölmenge zum Schmieren des Motors
zu verwenden. Das wird auf verschiedene Weise erreicht. Erstens
ist das höchste
Teil, das geschmiert werden muß,
wenn man berücksichtigt,
daß sich
der Motor in einem aufrechten Zustand (Zündkerze nach oben) befindet,
die Ventilkammer 156. Zweitens benötigen die Wälzlager 86 und 88 für die Pleuelstange 84 weniger
Schmierung gegenüber
einer massiven Welle mit Aluminiumbuchsen. Da drittens der Schmierstoff
dem Weg des geringsten Widerstands folgt, helfen das Trennelement 116,
das Ausgleichsgewicht 76 und die verschiedenen vorher erwähnten Schlitze, Öffnungen
und Durchgänge,
den Schmierstoff in Abhängigkeit
von der Motorlage zu bestimmten Bereichen des Motors zu leiten.The piston bore 50 , the connecting rod 84 , the crankshaft unit 82 , the camshaft unit 106 and the valve chamber 156 as well as the components therein all require some lubrication. It is desirable to use a minimum amount of lubricant or oil to lubricate the engine. This is achieved in different ways. First, the highest part that must be lubricated, taking into account that the engine is in an upright condition (spark plug up), is the valve chamber 156 , Second, the rolling bearings need 86 and 88 for the connecting rod 84 less lubrication compared to a solid shaft with aluminum bushes. Third, because the lubricant follows the path of least resistance, the separator helps 116 , the balance weight 76 and the various previously mentioned slots, openings and passageways to direct the lubricant to specific areas of the engine depending on the engine location.
In
einer aufrechten betriebsfreien Position befindet sich Schmierstoff
oder Öl
in dem Öl-
oder Schmierstoffreservoir 126. In dieser Position und
diesem Zustand ist der Schmierstoffpegel bevorzugt unter dem unteren
Schlitz 118 in dem Trennelement 116. Im Betrieb
erzeugt die Hin- und
Herbewegung des Kolbens 48 Druckimpulse in dem Innenhohlraum des
Motors 20. Der Schmierstoff bewegt sich in Abhängigkeit
von der Bewegung des Kolbens 48. Das Ausgleichsgewicht 76 bewegt
den Schmierstoff oder das Öl
und Kurbelgehäusegase
in dem Innenhohlraum des Motors 20. Während sich der Kolben 48 beim
Ansaug- und beim Verbrennungshub in seiner Abwärtsrichtung bewegt, wird der
Schmierstoff durch das Hauptlager 70 gedrückt, um
die Lager 70 und 68, die Schnecken- oder Spiralzahntriebe 74 und 104, die
Kurbelwelle 80, die Nockenwelle 98 und die Buchsen 94 und 96 infolge
des erhöhten
Drucks im Motorhohlraum zu schmieren. Die Wirkung der Nockenwellenverzahnung 104 bewirkt,
daß etwas Schmierstoff
in die Öffnung 160 eintritt
und zu der Ventilkammer 156 wandert. Außerdem könnte etwa in der Kolbenbohrung 50 vorhandenes Öl in die Öffnung 162 gepreßt werden,
um auch die Ventilkammer 156 zu schmieren. Während der
Aufwärtshübe, d. h.
während
des Verdichtungshubs und des Auslaßhubs, wird der Schmierstoff über die
gerade erwähnten
Bereiche zurückgezogen,
um die Komponenten infolge eines Teilvakuums in dem Motorhohlraum weiter
zu schmieren. Die Hin- und Herbewegung des Kolbens 48 bewegt
den Schmierstoff in dem Innenhohlraum des Motors 20 vor
und zurück.
Bei der Erfindung wird kein Steuerventil für die Steuerung der Schmierstoffbewegung
benötigt.In an upright, non-operating position, there is lubricant or oil in the oil or oil lubricant reservoir 126 , In this position and state, the lubricant level is preferably below the lower slot 118 in the separator 116 , In operation, the reciprocating motion of the piston generates 48 Pressure pulses in the inner cavity of the engine 20 , The lubricant moves depending on the movement of the piston 48 , The balance weight 76 moves the lubricant or oil and crankcase gases into the internal cavity of the engine 20 , While the piston 48 moved in the suction and the combustion stroke in its downward direction, the lubricant through the main bearing 70 pressed to the bearings 70 and 68 , the worm or spiral pulleys 74 and 104 , the crankshaft 80 , the camshaft 98 and the jacks 94 and 96 due to the increased pressure in the engine cavity. The effect of the camshaft toothing 104 causes some lubricant in the opening 160 enters and to the valve chamber 156 emigrated. It could also be in the piston bore 50 existing oil in the opening 162 be pressed to the valve chamber 156 to lubricate. During the upstroke, ie, during the compression stroke and the exhaust stroke, the lubricant is retracted beyond the areas just mentioned to further lubricate the components due to a partial vacuum in the engine cavity. The reciprocation of the piston 48 Moves the lubricant in the internal cavity of the engine 20 back and forth. In the invention, no control valve for the control of the lubricant movement is needed.
Bei
der Erörterung
der Schmierung des Motors 20 gibt es zumindest einige Aspekte,
die zu berücksichtigen
sind. Erstens tritt Widerstand bzw. Energieverlust auf, während das
Ausgleichsgewicht 76 den Schmierstoff und die Kurbelgehäusegase
bewegt. Zweitens ist es unerwünscht,
der Kolbenbohrung 50 und der Ventilkammer 156 zu
viel Schmierstoff zuzuführen;
in einem solchen Fall könnte
eine Schädigung
des Motors 20 resultieren.At discussion of lubrication of the engine 20 There are at least some aspects to consider. First, resistance or energy loss occurs while the balance weight 76 moved the lubricant and the crankcase gases. Second, it is undesirable, the piston bore 50 and the valve chamber 156 to supply too much lubricant; In such a case could cause damage to the engine 20 result.
Da,
wie erwähnt,
der statische Pegel bevorzugt unter dem unteren Schlitz 118 in
einem aufrechten Zustand liegt, taucht das Ausgleichsgewicht 76 bevorzugt
nicht direkt in den Schmierstoff ein, obwohl auch ein direktes Eintauchen
angewandt werden könnte.
Je mehr direkter Kontakt mit dem Schmiermittel auftritt, desto mehr
Energie geht aus dem Motor 20 verloren. Die geringste Menge
an Schmierstoffwiderstand ist erwünscht. Wie erwähnt, ist
das Ausgleichsgewicht 76 so ausgebildet, daß es den Schmierstoff
vom Hauptlager 70 weg und in Richtung zu dem Ölsumpfdeckel 32 schleudert.
Die Konstruktion des Ausgleichsgewichts 76 begrenzt auch
die Schmierstoffmenge, die in die Kolbenbohrung 50 geschleudert
wird. Auf diese Weise findet nur eine begrenzte Ölmenge ihren Weg zu der Ventilkammer 156.
Das Ausgleichsgewicht 76 ist so ausgebildet, daß das Maß des Widerstands
reduziert wird, den das Ausgleichsgewicht 76 hat, wenn
es durch den Schmierstoff hindurch rotiert und diesen aufwühlt. Außerdem verringert
das Ausgleichsgewicht 76 die Luftdruckwelle, was zu einem
Motor mit höherem Wirkungsgrad
führt.
Es ist zu beachten, daß zwar
das Ausgleichsgewicht 76 als die Einrichtung gezeigt und beschrieben
wird, die den Schmierstoff und die Kurbelgehäusegase in dem Innenhohlraum
in Bewegung versetzt; es kann aber ein separates Bewegungselement
vorgesehen sein, um das gleiche Ergebnis zu erreichen. Ein solches
Bewegungselement kann ein Spritz- oder Mischelement sein, das an
der rotierenden Kurbelwelle oder Pleuelstange angebracht ist oder
auf irgendeine andere Weise zum Drehen gebracht wird.Since, as mentioned, the static level preferably under the lower slot 118 is in an upright condition, the balance weight emerges 76 does not prefer to directly enter the lubricant, although a direct dip could also be used. The more direct contact with the lubricant occurs, the more energy goes out of the engine 20 lost. The least amount of lubricant resistance is desired. As mentioned, the balance weight 76 designed so that it removes the lubricant from the main bearing 70 away and towards the oil sump lid 32 flings. The construction of the balance weight 76 also limits the amount of lubricant entering the piston bore 50 is thrown. In this way, only a limited amount of oil finds its way to the valve chamber 156 , The balance weight 76 is designed so that the degree of resistance is reduced, the balance weight 76 has, as it rotates through the lubricant through and this chills. It also reduces the balance weight 76 the air pressure wave, which leads to a motor with higher efficiency. It should be noted that although the balance weight 76 shown and described as the device which sets the lubricant and the crankcase gases in the inner cavity in motion; but it can be provided a separate movement element to achieve the same result. Such a moving element may be an injection or mixing element mounted on the rotating crankshaft or connecting rod or otherwise made to rotate.
In
einer Kopfüberposition
(Zündkerze
nach unten), wie sie in 13 gezeigt
ist, gewährleisten die
verlängerte
Kolbenbohrung 50, das Trennelement 116, die Schlitze 118, 120 und 122 und
die Durchgänge 160 und 162 (2 und 3),
daß der Motor
zumindest für
eine begrenzte Zeitdauer weiter richtig arbeitet oder imstande ist,
in dieser Position aufbewahrt zu werden, ohne daß der Motor verschmutzt wird.
Im Betrieb bewirken die veränderlichen
Druckimpulse, das Kurbelgehäusegas
und das Bewegungselement 76, daß der Schmierstoff vermischt
und im Inneren des Hohlraums des Motors 20 in Bewegung
versetzt wird. Etwas Öl
wird zwar in die Kolbenbohrung 50 geschleudert, aber dabei
handelt es sich nicht um eine bedeutende Menge. Außerdem ist
zu beachten, daß der
Zugangsdurchgang 162 so angeordnet ist, daß der Ölring 166 in
dem Kolben 48 nicht über
den Durchgang 162 oder an diesem vorbei läuft, während der
Kolben 48 in der Kolbenbohrung 50 hin- und hergeht
(5). Andernfalls wäre es möglich, daß in der Ventilkammer 156 befindlicher Schmierstoff
seinen Weg in den Brennraum findet, wodurch der Schmierstoff verbrennen
würde und
zu viele Emissionen erzeugt werden würden.In an overhead position (spark plug down), as in 13 shown, ensure the extended piston bore 50 , the separator 116 , the slots 118 . 120 and 122 and the passages 160 and 162 ( 2 and 3 ) that the engine continues to operate properly for at least a limited period of time or is capable of being stored in that position without polluting the engine. During operation, the variable pressure pulses, the crankcase gas and the moving element cause 76 in that the lubricant is mixed and inside the cavity of the engine 20 is set in motion. Some oil is indeed in the piston bore 50 hurled, but this is not a significant amount. It should also be noted that the access passage 162 is arranged so that the oil ring 166 in the piston 48 not about the passage 162 or runs past it while the piston is moving 48 in the piston bore 50 going back and forth ( 5 ). Otherwise it would be possible that in the valve chamber 156 lubricant found its way into the combustion chamber, whereby the lubricant would burn and too many emissions would be generated.
Die
Kurbelkammer 124 weist den Bereich oder Raum 136 zwischen
der verlängerten
Kolbenbohrung 50 und dem Trennelement 116 auf
zur Aufnahme von Öl
oder Schmierstoff, wenn der Motor gekippt oder umgedreht wird, wie
repräsentativ
in 13 gezeigt ist. Während der Aufbewahrung lassen
die Schlitze 118, 120 und 122 zu, daß der größte Teil
des Öls
im Ölreservoir 126 bleibt,
und der Bereich 136 zwischen dem Trennelement 116 und
dem Kolben 50 enthält
den größten Teil
des restlichen Schmierstoffs. In der Ventilfederkammer 156 während des
Gebrauchs etwa verbliebenes Öl
wird als vernachlässigbar
angesehen und beeinflußt
den Betrieb des Motors nicht signifikant. Wegen der Positionierung
der Schlitze 120 und 122 über dem Öl in der umgekehrten Position
ist die Ventilkammer 156 nicht imstande, irgendwelche signifikanten Ölmengen
aufzunehmen.The crank chamber 124 indicates the area or room 136 between the extended piston bore 50 and the separator 116 to absorb oil or lubricant when the engine is tilted or reversed, as is representative in 13 is shown. During storage, leave the slots 118 . 120 and 122 to that the largest part of the oil in the oil reservoir 126 stays, and the area 136 between the separator 116 and the piston 50 contains most of the remaining lubricant. In the valve spring chamber 156 any remaining oil during use is considered negligible and does not significantly affect the operation of the engine. Because of the positioning of the slots 120 and 122 above the oil in the reverse position is the valve chamber 156 unable to absorb any significant amounts of oil.
Das Ölreservoir 126 sollte
mit der Kurbelkammer 124 kommunizieren, um ein ordnungsgemäßes Schmieren
des Motors 20 in im wesentlichen jeder Betriebsposition
zu ermöglichen.
Die verschiedenen beschriebenen Schlitze, Durchgänge, Löcher und Öffnungen haben mindestens zwei
Funktionen. Wenn erstens der Motor 20 in einem Querzustand betrieben
wird, ermöglichen
es der Schlitz 120 oder 122 in der Trennelementwand 116,
die abwärts
zum Boden weist, daß Öl mit den
Druckpulsationen in die Kurbelkammer 124 gelangt, und zwar
auf ähnliche Weise,
wie wenn der Motor in einem aufrechten Zustand ist, in dem Schmiermittel
durch den unteren Schlitz 118 bewegt wird. Wenn zweitens
aus welchem Grund auch immer eine erhebliche Schmierstoffmenge im
Betrieb ihren Weg zu der Kurbelkammer 124 findet und der
Motor 20 ausgeschaltet oder umgekehrt oder in die Seitenlage
gebracht wird, um aufbewahrt zu werden, erlauben die Seitenschlitze 120 und 122 dem Öl, aus der
Kurbelkammer 124 zu dem Ölreservoir 126 zu
fließen,
um zu verhindern, daß die
Kolbenbohrung 50 und die Ventilkammer 126 nachteiligerweise
eine erhebliche Schmierstoffmenge erhalten.The oil reservoir 126 should be with the crank chamber 124 communicate to properly lubricate the engine 20 to allow in substantially any operating position. The various described slots, passages, holes and openings have at least two functions. First, the engine 20 operated in a cross state, allow the slot 120 or 122 in the partition wall 116 , which points down to the floor, that oil with the pressure pulsations in the crank chamber 124 in a similar manner as when the engine is in an upright condition, in the lubricant through the lower slot 118 is moved. If, secondly, for whatever reason, a significant amount of lubricant in operation makes its way to the crank chamber 124 finds and the engine 20 turned off or reversed or placed in the lateral position to be stored allow the side slits 120 and 122 the oil, from the crank chamber 124 to the oil reservoir 126 to flow, to prevent the piston bore 50 and the valve chamber 126 disadvantageously obtained a significant amount of lubricant.
Ein
weiteres wichtiges Merkmal besteht darin, daß es möglich ist, Kurbelgehäusegase
aus der Kurbelkammer 124 zu entlüften durch Trennen der Kurbelkammergase
aus dem Schmierstoff-/Kurbelkammergas-Gemisch.
Wie beschrieben, weist die Nockenwelle 98 einen hohlen
Durchgang 152 und richtig positionierte radiale Kanäle 154 auf.
Gemäß 2 weist
ein Ende der Nockenwellenabdeckung 108 einen Nippel 168 auf,
der an einem biegsamen Schlauch 170 (schematisch gezeigt)
angebracht ist. Eine Öldichtung
(nicht gezeigt) kann zwischen der Nockenwellenabdeckung 108 und
dem Motorgehäuse 28 angeordnet
sein. Während
der Druckimpuls das Schmierstoff-/Kurbelkammergas-Gemisch durch das
Hauptlager 70 preßt,
wird das Kurbelkammergas in die radialen Löcher 154 und den Durchgang 152 getrieben,
wogegen das Öl
infolge der Fliehkraftwirkung der laufenden Nockenwelle 98 daran
gehindert wird, durch die Löcher 154 hindurchzutreten.
Das Kurbelkammergas strömt
durch die Nockenwellenabdeckung 108 und den daran befestigten
Nippel 168, durch den flexiblen Schlauch 170 und
zurück
in die Ansaugleitung zum Vergaser 42. Ein Absperrventil kann
zwischen dem Ende der Nockenwelle 98 und dem Luftansaugsystem
positioniert sein, um den in dem Motor erzeugten negativen Druck
aufrechtzuerhalten.Another important feature is that it is possible to crankcase gases from the crank chamber 124 to vent by separating the crank chamber gases from the lubricant / crank chamber gas mixture. As described, the camshaft has 98 a hollow passage 152 and properly positioned radial channels 154 on. According to 2 has one end of the camshaft cover 108 a nipple 168 put on a flexible hose 170 (shown schematically) is attached. An oil seal (not shown) can be placed between the camshaft cover 108 and the motor housing 28 be arranged. During the pressure pulse, the lubricant / crank chamber gas mixture through the main bearing 70 presses, the crank chamber gas is in the radial holes 154 and the passage 152 driven, whereas the oil due to the centrifugal force effect of the current camshaft 98 prevented from getting through the holes 154 pass. The crank chamber gas flows through the camshaft cover 108 and the attached nipple 168 , through the flexible hose 170 and back into the intake line to the carburetor 42 , A shut-off valve can be placed between the end of the camshaft 98 and the air intake system to maintain the negative pressure generated in the engine.
14 zeigt
eine Querschnittsansicht der Viertakt-Brennkraftmaschine mit einer
Startereinrichtung 172, die mit Schrauben 30 an
der Ölsumpfdeckplatte 32 angebracht
ist. Ein Kurbelwellenadapter 174 ist mit dem Kurbelzapfen 78 verbunden.
Ein Kupplungslager 176 ist um den Kurbelwellenadapter 174 herum
aufgepreßt.
Eine Starterwelle 178 ist um das Kupplungslager 176 herum
positioniert und auf den Starter 180 aufgekeilt oder daran
angeformt. Eine Öldichtung
bzw. ein O-Dichtring 181 ist um die Starterwelle 178 herum
angeordnet, um eine Abdichtung zwischen der Startereinrichtung 172 und
der Ölsumpfabdeckung 32 zu
bilden. Eine Druckscheibe bzw. ein Lager 182 ist an jeder
Seite des Starters 180 angeordnet. Der Starter 180 ist
bevorzugt ein Anwurfstarter und hat ein Zugseil 184. Dadurch,
daß die Startereinrichtung 172 oder
die Ölsumpfabdeckung 32 am
hinteren Teil des Motors 20 positioniert ist, hat der Bediener
leichten Zugang zu dem Zugseil. Außerdem wird durch das integrale
Verbinden des Starters mit dem Kolben 48 über die
Pleuelstange 84 und die Kurbelwelle 80 durch den
Kurbelzapfen 78 die zum Starten des Motors 20 erforderliche
Zugseil-Zugkraft verringert. Alternativ können andere Startereinheiten
verwendet werden. 14 shows a cross-sectional view of the four-stroke internal combustion engine with a starter device 172 with screws 30 at the sump cover plate 32 is appropriate. A crankshaft adapter 174 is with the crankpin 78 connected. A clutch bearing 176 is about the crankshaft adapter 174 pressed around. A starter shaft 178 is about the clutch bearing 176 positioned around and on the starter 180 wedged or molded on it. An oil seal or an O-ring 181 is about the starter shaft 178 arranged around a seal between the starter device 172 and the oil sump cover 32 to build. A pressure washer or a bearing 182 is on each side of the starter 180 arranged. The starter 180 is preferably a launching starter and has a pull rope 184 , Due to the fact that the starter device 172 or the sump cover 32 at the rear of the engine 20 is positioned, the operator has easy access to the pull rope. In addition, by integrally connecting the starter to the piston 48 over the connecting rod 84 and the crankshaft 80 through the crankpin 78 to start the engine 20 required pull rope traction reduced. Alternatively, other starter units may be used.
Die 15 bis 18 zeigen
ein Layout für die
zum Herstellen eines Motorgehäuses
verwendeten Formen. Das Motorgehäuse
ist so ausgelegt, daß zwei
Motorgehäuse
unter Anwendung eines Gießwerkzeugs
und einer Druckgießmaschine
hergestellt werden können.
Das Motorgehäuse
ist so ausgelegt, daß es
Wände aufweist,
die bei gegebenen unterschiedlichen Orientierungen für jedes
Motorgehäuse in
dem Gießwerkzeug
die erforderlichen Freiwinkel zulassen. Die Freiwinkel ermöglichen
ein leichtes Trennen des Motorgehäuses aus dem Gießwerkzeug.
Das Motorgehäuse
ist so ausgelegt, daß der Zugang
zur Bearbeitung mit einem Gleitwerkzeug (d. h. für Kolben- und Nockenwellenbohrungen)
möglich ist,
wenn zwei Motorgehäuse
von einem Werkzeug hergestellt werden. In den 15 bis 18 sind
die Werkzeuge 188 und 190 so ausgebildet, daß die Mittellinien
der Motorzylinderbohrungen (die parallel zu der Richtung C sind)
zueinander parallel sind. Die Umrandungen 194 und 196 bezeichnen
die Werkzeugränder.
Durch Positionieren der Werkzeuge auf diese Weise werden die zum
Formen der Werkzeuge verwendeten Einsatzstücke nur entlang wenigen Richtungen,
d. h. in den Richtungen A, B und C eingesetzt. Diese Werkzeugkonfiguration
reduziert den Gesamtraum, der zum Herstellen der Motorgehäuse nötig ist,
ermöglicht
aber dabei die gleichzeitige Herstellung von zwei Motorgehäusen. Die
beiden Werkzeughälften 188 und 190 werden
entlang der Trennfuge 192 getrennt. Es ist zu beachten,
daß die
Rückwand
des Motorgehäuses
nicht gezeigt ist und separat geformt und dann mit Bolzen oder anderen
geeigneten Befestigungselementen an dem Motorgehäuse befestigt wird. Es ist
jedoch möglich,
die Rückwand
in Übereinstimmung
mit den oben vorgetragenen Prinzipien integral mit dem Motorgehäuse zu formen.
Es ist ferner zu beachten, daß die
Trennfuge 192 zu einer anderen Stelle bewegt werden könnte. Die
Freiwinkel der Außenwände des
Motorgehäuses
würden sich
dann entsprechend ändern,
um den neuen Ort der Trennfuge zu berücksichtigen.The 15 to 18 show a layout for the molds used to make a motor housing. The motor housing is designed so that two motor housings can be manufactured using a casting tool and a die casting machine. The motor housing is designed to have walls which, given different orientations, allow the required clearance angles for each motor housing in the casting tool. The clearance angles allow easy separation of the motor housing from the casting tool. The motor housing is designed to allow access for machining with a sliding tool (ie, for piston and camshaft bores) when two motor housings are manufactured by one tool. In the 15 to 18 are the tools 188 and 190 formed so that the center lines of the engine cylinder bores (which are parallel to the direction C) are parallel to each other. The borders 194 and 196 denote the tool edges. By positioning the tools in this way, the inserts used to form the tools are inserted only along a few directions, ie in the directions A, B and C. This tool configuration reduces the overall space required to make the motor housings while allowing the simultaneous manufacture of two motor housings. The two halves of the tool 188 and 190 be along the parting line 192 separated. It should be noted that the rear wall of the motor housing is not shown and formed separately and then secured to the motor housing with bolts or other suitable fasteners. However, it is possible to form the backplane integral with the motor housing in accordance with the principles set forth above. It should also be noted that the parting line 192 could be moved to another location. The clearance angles of the outer walls of the motor housing would then change accordingly to take into account the new location of the parting line.
Die 39 und 40 zeigen
ein anderes Layout für
das Werkzeug 529 zur Herstellung eines Motorgehäuses. Bei
dieser Ausführungsform
ist es ebenfalls möglich,
die Herstellung von zwei Motorgehäusen unter Verwendung eines
Werkzeugs und einer Druckgießmaschine
zuzulassen. Das Werkzeug 529 ist so angeordnet, daß die Mittellinien
der Kolbenbohrungen parallel, jedoch in entgegengesetzten Richtungen
verlaufen. Ferner sind beide Formhohlräume so orientiert, daß die stationären Materialkörper die
inneren Merkmale des Ölreservoirs,
der Sperrwand und der inneren Kurbelkammer bilden. Das Motorgehäuse ist
so ausgebildet, daß es
Wände aufweist,
die für
Trennfugenstufen der Freiwinkel benötigt werden, und Gleitverschlüsse für die gegebene Orientierung
innerhalb der Werkzeuganordnung aufweist. Indem das Werkzeug auf
eine solche vorgegebene Weise orientiert ist, werden die Einsätze für die Formstücke nur
entlang einigen Richtungen, d. h. in den Richtungen D, E, F und
G, eingesetzt. Diese Ausführungsform
der Werkzeugauslegung dient auch dazu, den erforderlichen Gesamtraum
zur Herstellung der zwei Motorgehäuse mit einem einzigen Werkzeug
zu minimieren.The 39 and 40 show a different layout for the tool 529 for producing a motor housing. In this embodiment, it is also possible to allow the manufacture of two motor housings using a tool and a die casting machine. The tool 529 is arranged so that the center lines of the piston bores are parallel, but in opposite directions. Further, both mold cavities are oriented so that the stationary material body form the internal features of the oil reservoir, the barrier wall and the inner crank chamber. The motor housing is formed to have walls needed for pitch joints of the clearance angles, and to have slide seals for the given orientation within the tool assembly. By orienting the tool in such a predetermined manner, the inserts for the fittings are inserted only along a few directions, ie in the directions D, E, F and G. This tool design embodiment also serves to minimize the overall space required to make the two motor housings with a single tool.
Mit
einem solchen Werkzeuglayout werden die Referenzzielpunkte oder
Referenzmerkmale für beide
Formhohlräume
mit demselben ortsfesten Materialteil geschaffen. Indem diese Referenzen
an demselben ortsfesten Materialteil vorgesehen sind, müssen weniger
Abweichungen zwischen dem Gießen
und dem maschinellen Bearbeiten des fertigen Motorgehäuses toleriert
werden. Das führt
wiederum zu weniger Abweichung bei dem endbearbeiteten Motorgehäuse, obwohl
das Gußteil
aus zwei separaten Hohlräumen
erhalten wird.With
Such a tool layout will be the reference targets or
Reference features for both
mold cavities
created with the same stationary material part. By these references
provided on the same stationary material part, less must
Deviations between the casting
and machining the finished motor housing
become. Leading
Again, there is less deviation in the finished motor housing, though
the casting
from two separate cavities
is obtained.
Wie
gezeigt, erzeugt diese Ausführungsform außerdem die
Schwungradgrundplatte integral in dem Motorgehäuse-Gußteil. Es ist ferner erwünscht, den
Eingußkanal
des Gußteils
in den Boden des Zylinders zu führen
und die Eingußkanäle parallel
zu den Richtungen F und G in die Hohlräume zu leiten.As
As shown, this embodiment also generates the
Flywheel base plate integral in the motor housing casting. It is further desired that
sprue
of the casting
to lead into the bottom of the cylinder
and the sprues parallel
leading to the directions F and G in the cavities.
Die 19 bis 40 zeigen
eine andere Viertakt-Brennkraftmaschine, bei der die vorher beschriebenen
Merkmale anwendbar sind und die zusätzliche erfinderische Merkmale
aufweist, die bisher nicht beschrieben wurden. Es ist zu beachten,
daß die
speziell unter Bezugnahme auf die 19 bis 40 beschriebenen
Merkmale in dem in den 1 bis 18 beschriebenen
Motor oder in anderen Motoren vorgesehen sein können.The 19 to 40 show another four-stroke internal combustion engine, in which the features described above are applicable and has additional inventive features that have not been described. It should be noted that the specific reference to the 19 to 40 described features in the in the 1 to 18 described engine or may be provided in other engines.
19 zeigt
eine Viertakt-Brennkraftmaschine bzw. einen -Verbrennungsmotor.
Der Motor 300 ist als in einem motorgetriebenen Kantenschneider
verwendet gezeigt, kann jedoch in anderen Vorrichtungen verwendet
werden, wie sie für
den Motor von 1 beschrieben wurden. 19 shows a four-stroke internal combustion engine or a combustion engine. The motor 300 is shown as being used in a motor driven edge trimmer, but can be used in other devices such as those for the motor of 1 have been described.
Auch
hier werden vor der detaillierten Beschreibung der verschiedenen
Merkmale die in den 21 und 22 gezeigten
Komponenten der Klarheit halber benannt. Viele der Komponenten werden
auf die gleiche oder eine ähnliche
Weise zusammengebaut, wie unter Bezugnahme auf 1 beschrieben
wurde oder wie für
den Fachmann allgemein ersichtlich ist. Daher wird nachstehend die
Art des Zusammenbaus nicht im Detail beschrieben.Again, before the detailed description of the various features in the 21 and 22 components shown for the sake of clarity. Many of the components are assembled in the same or a similar manner as described with reference to FIG 1 has been described or as is generally apparent to one skilled in the art. Therefore, the manner of assembly will not be described in detail below.
21 zeigt
eine Zündkerze 302;
Zylinderkopfschrauben 304; einen Zylinder 306;
eine Zylinderkopfdichtung 308; Kompressionsringe 310 und 312 und
einen Ölring 313,
die auf geeignete Weise in ringförmigen
Schlitzen positioniert sind, die sich in dem Kolben 314 befinden;
eine Pleuelstange 316 und Pleuelstangenlager, bevorzugt
Nadelrollenlager 318 und 320; ein Auslaßventil 322,
ein Einlaßventil 324,
Ventilfedern 326 und Ventilfederhalter 328; ein Motorgehäuse 330;
einen Ventildeckel 332 und zugehörige Schrauben 334;
ein Schwungrad 336, einen Kurbelwellenadapter 338,
eine Zündspule 340,
Verdrahtungseinheiten 342 und 346 und Schrauben 344, die
sämtlich
Teil einer Startereinheit sind; Schalldämpferanbringbolzen 350;
einen Schalldämpfer 352;
und ein Gebläsegehäuse 348,
das Teil einer Gesamtabdeckung ist, wie noch im einzelnen beschrieben
wird. 21 shows a spark plug 302 ; Head Bolt 304 ; a cylinder 306 ; a cylinder head gasket 308 ; compression rings 310 and 312 and an oil ring 313 suitably positioned in annular slots located in the piston 314 are located; a connecting rod 316 and connecting rod bearings, preferably needle roller bearings 318 and 320 ; an exhaust valve 322 , an inlet valve 324 , Valve springs 326 and valve spring retainer 328 ; a motor housing 330 ; a valve cover 332 and associated screws 334 ; a flywheel 336 , a crankshaft adapter 338 , an ignition coil 340 , Wiring units 342 and 346 and screws 344 all of which are part of a starter unit; muffler mounting bolts 350 ; a silencer 352 ; and a blower housing 348 , which is part of a total coverage, as will be described in more detail.
22 zeigt
einen O-Dichtring 366 und einen Ölmesser 367; eine
Einlaßdichtung 368,
ein Einlaßtrennelement 369 und
Schrauben 370; eine Vergaserdichtung 372, einen
Vergaser 374 und einen O-Dichtring 376; eine Luftfiltereinheit 378,
Schrauben 380 und eine Luftfilterabdeckung 372;
einen Kolbenbolzen 384 und eine Zahnscheibe 386 als
Kolbenbolzenhalter; einen Ölabdichtring 388,
ein Wälzlager 390,
eine Kurbelwelle 392 und ein Ausgleichsgewicht 393;
eine Ölsumpfabdeckung 394 und
Schrauben 396; ein Schalldämpfergehäuse 398, das Teil
einer Gesamtabdeckung ist, die noch beschrieben wird, und Befestigungsschrauben 400;
Ventilstößel 402, eine
Nockenwelle 404, eine Nockenwellenabdeckung 406;
Schrauben 408 und ein Entlüftungsrohr 410; ein
Absperrventil 411; einen Kraftstoffbehälter 412 mit einer
Kraftstoffleitung 414, gegenüberliegende Schultern 416;
und Filtermaterial 418, das um die Schultern 416 herum
angeordnet wird, wie noch beschrieben wird. 22 shows an O-ring 366 and an oil knife 367 ; an inlet seal 368 , an inlet separating element 369 and screws 370 ; a carburetor gasket 372 , a carburetor 374 and an O-ring 376 ; an air filter unit 378 , Screws 380 and an air filter cover 372 ; a piston pin 384 and a toothed disc 386 as a piston pin holder; an oil seal 388 , a rolling bearing 390 , a crankshaft 392 and a balance weight 393 ; an oil sump cover 394 and screws 396 ; a silencer housing 398 which is part of a total cover which will be described and fixing screws 400 ; tappet 402 , a camshaft 404 , a camshaft cover 406 ; screw 408 and a vent pipe 410 ; a shut-off valve 411 ; a fuel tank 412 with a fuel line 414 , opposite shoulders 416 ; and filter material 418 that around the shoulders 416 is arranged around, as will be described.
In
den 21 und 22 nicht
deutlich gezeigte weitere Komponenten und Merkmale werden nachstehend
beschrieben. Außerdem
wird die Bedeutung der in den 21 und 22 gezeigten Komponenten
oder ihre Wechselwirkung miteinander weiter unten beschrieben.In the 21 and 22 not clearly shown further components and features are described below. In addition, the importance of in the 21 and 22 shown components or their interaction with each other described below.
23 zeigt
deutlicher das Motorgehäuse 330 mit
dem daran mittels Befestigungsbolzen 350 angebrachten Schalldämpfer 352.
Das Motorgehäuse 330 weist
ein Kurbelgehäuse 420 und
einen Zylinder 422 auf. Der Zylinderkopf 306 (21),
der wenigstens teilweise einen Brennraum definiert, ist dem Zylinder 422 benachbart
angeordnet. Eine Kurbelkammer 426 ist im Inneren des Kurbelgehäuses 420 angeordnet.
Ein Ölreservoir 428 ist
ebenfalls in dem Kurbelgehäuse 420 angeordnet
und in Fluiddurchflußverbindung
mit der Kurbelkammer 426, und zwar bevorzugt durch einen
Schlitz 430 und gegenüberliegende
Löcher 432 (von
denen eines gezeigt ist), die in einem Trennelement 433 angeordnet
sind. Das Trennelement 433 ist in dem Kurbelgehäuse 420 angeordnet
und unterteilt zumindest teilweise die Kurbelkammer 426 und
das Ölreservoir 428.
Eine Vielzahl von Löchern 434 sind
in dem Motorgehäuse 330 so
vorgesehen, daß die Ölsumpfabdeckung 394 und die Ölsumpfabdeckdichtung
daran angebracht werden können.
Das Motorgehäuse 330 weist
ferner einen überdimensionierten
Kolbenbolzenvorsprung 436 auf. Der Kolbenbolzenvorsprung 436 kann
integral mit dem Trennelement 433 ausgebildet sein. Die Funktion
des Kolbenbolzenvorsprungs 436 wird noch erläutert. Das
Motorgehäuse 330 weist
ferner eine Schwungradgrundplatte 438 mit wenigstens einem Anbringvorsprung 440 auf,
dessen Funktion noch beschrieben wird. 23 shows more clearly the motor housing 330 with it by means of fastening bolts 350 attached muffler 352 , The engine case se 330 has a crankcase 420 and a cylinder 422 on. The cylinder head 306 ( 21 ), which at least partially defines a combustion chamber, is the cylinder 422 arranged adjacent. A crank chamber 426 is inside the crankcase 420 arranged. An oil reservoir 428 is also in the crankcase 420 arranged and in fluid flow communication with the crank chamber 426 , preferably through a slot 430 and opposite holes 432 (one of which is shown) contained in a separator 433 are arranged. The separating element 433 is in the crankcase 420 arranged and at least partially subdivided the crank chamber 426 and the oil reservoir 428 , A lot of holes 434 are in the motor housing 330 provided so that the oil sump cover 394 and the sump cover seal can be attached thereto. The motor housing 330 also has an oversized piston pin boss 436 on. The piston pin projection 436 can be integral with the separator 433 be educated. The function of the piston pin projection 436 will be explained. The motor housing 330 also has a flywheel base plate 438 with at least one attachment projection 440 whose function will be described later.
24 ist
eine perspektivische Explosionsansicht von 23 und
zeigt, wie der Schalldämpfer 352 mit
dem Motorgehäuse 330 verbunden
ist. Der Zylinder 422 weist eine Auslaßöffnung 442 und eine Einlaßöffnung 444 (25)
auf. Bevorzugt haben die Einlaßöffnung 444 und
die Auslaßöffnung 442 elliptische
Gestalt auf, was es möglich
macht, die Gesamthöhe
des Motorgehäuses 330 zu
reduzieren. Dadurch wird selbstverständlich das Gesamtgewicht des
Motorgehäuses
verringert, was für
motorgetriebene Hand-Werkzeuge ein besonders wichtiger Faktor ist.
Die Wände
der Öffnungen 442 und 444 sind mit
ausreichend Material versehen, so daß sie das Gewicht des Motorgehäuses 330 und
des Zylinderkopfs 306, die darüber angeordnet sind, tragen
können. 24 is an exploded perspective view of 23 and shows how the muffler 352 with the motor housing 330 connected is. The cylinder 422 has an outlet opening 442 and an inlet port 444 ( 25 ) on. Preferably have the inlet opening 444 and the outlet port 442 elliptical shape on what makes it possible the overall height of the motor housing 330 to reduce. As a result, of course, the total weight of the motor housing is reduced, which is a particularly important factor for motor-driven hand tools. The walls of the openings 442 and 444 are provided with sufficient material so that they the weight of the motor housing 330 and the cylinder head 306 that can be worn over it.
Der
Schalldämpfer 352 weist
einen bevorzugt elliptischen Vorsprung 446 auf. Der Vorsprung 446 erstreckt
sich in die Auslaßöffnung 442.
Befestigungsbolzen 350 erstrecken sich durch Löcher 448 in dem
Schalldämpfer 352 und
in Löcher 450,
die in dem Zylinder 422 ausgebildet sind. Bevorzugt sind die
Löcher 448 voneinander
beabstandet und an gegenüberliegenden
Seiten der Auslaßöffnung 442 positioniert,
um die Stabilität
des Schalldämpfers 352 in bezug
auf seine Verbindung mit dem Zylinder 422 zu maximieren.The silencer 352 has a preferably elliptical projection 446 on. The lead 446 extends into the outlet opening 442 , mounting bolts 350 extend through holes 448 in the muffler 352 and in holes 450 in the cylinder 422 are formed. The holes are preferred 448 spaced apart and on opposite sides of the outlet opening 442 positioned to the stability of the muffler 352 in relation to its connection to the cylinder 422 to maximize.
Die 26 und 27 sind
vergrößerte Teilquerschnittsansichten
entlang der Linie 26-26 von 23 und
zeigen bevorzugte alternative Anbringverbindungen zwischen dem Schalldämpfer 352 und dem
Zylinder 422. 26 zeigt das Motorgehäuse 330,
das eine abgewinkelte Stufenabdichtfläche 452 hat, die in
der Auslaßöffnung 442 des
Zylinders 422 liegt. Das Ende 454 des Vorsprungs 446 kann
mit der Abdichtfläche 452 der
Auslaßöffnung zusammenpassen,
um das unerwünschte Entweichen
von Abgasen in die Umgebung im wesentlichen zu verhindern. Bevorzugt
ist ein Dichtungsring 456 zwischen dem Ende 454 des
Vorsprungs 446 und der Abdichtfläche 452 positioniert,
um ein Entweichen von Abgasen noch besser zu verhindern.The 26 and 27 are enlarged partial cross-sectional views along the line 26-26 of 23 and show preferred alternative attachment connections between the muffler 352 and the cylinder 422 , 26 shows the motor housing 330 , which is an angled step sealing surface 452 has that in the outlet 442 of the cylinder 422 lies. The end 454 of the projection 446 can with the sealing surface 452 match the outlet port to substantially prevent the undesirable escape of exhaust gases into the environment. Preferred is a sealing ring 456 between the end 454 of the projection 446 and the sealing surface 452 positioned to prevent the escape of exhaust gases even better.
27 zeigt
die außenseitige
Verkleidung des Vorsprungs 446 des Schalldämpfers 352,
die von der Oberfläche 458 der
Auslaßöffnung 442 umgeben ist,
wodurch zwischen beiden ein Zwischenraum 460 definiert
ist. Die Oberfläche 458 ist
zwar als eine abgewinkelte Oberfläche gezeigt, sie kann aber
auch andere Konfigurationen haben, solange ein Zwischenraum zwischen
dem Schalldämpfer 352 und der
Auslaßöffnung 442 vorgesehen
ist. Eine Dichtung 462 ist zwischen dem Schalldämpfer 352 und
dem Zylinder 422 oder dem Motorgehäuse 330 positioniert,
um den Zwischenraum 460 abzudichten, wodurch das Entweichen
von Abgasen in die Atmosphäre
verhindert wird. Bevorzugt ist die Dichtung 462 eine vergrößerte Dichtung,
die auch als Wärmeabschirmung
zwischen dem Motorgehäuse 330 und dem
Schalldämpfer 352 dient. 27 shows the outside panel of the projection 446 of the muffler 352 that from the surface 458 the outlet opening 442 surrounded, creating a gap between the two 460 is defined. The surface 458 Although shown as an angled surface, it can also have other configurations as long as there is a gap between the muffler 352 and the outlet port 442 is provided. A seal 462 is between the muffler 352 and the cylinder 422 or the motor housing 330 positioned to the gap 460 seal, which prevents the escape of exhaust gases into the atmosphere. The seal is preferred 462 an enlarged seal, which also acts as a heat shield between the motor housing 330 and the muffler 352 serves.
Der
Schalldämpfer 352 (24)
weist bevorzugt ein Paar von Außenschalen 464 und 466 auf, die
jeweilige Befestigungsbolzenlöcher 448 für die Befestigungsbolzen 350 haben.
Eine Innenschale oder Trennplatte (nicht gezeigt) ist bevorzugt
zwischen den Außenschalen 464 und 466 angeordnet. Die
Innenschale ist ebenfalls dazu ausgebildet, den Durchtritt der Befestigungsbolzen 350 durch
sie zuzulassen. Die Ablenkplatte ist dazu ausgelegt, Lärm zu verringern.
Die Außenschale 464 weist
eine Schulter 470 auf, die sich um einen Rand der Außenschale 464 herum
erstreckt. Die Außenschale 466 weist
einen Flansch (nicht gezeigt) auf, der um einen Rand der Außenschale 466 herum
verläuft.
Bei der Montage nimmt die Schulter 470 den Flansch auf,
so daß dann,
wenn Abgase aus dem Schalldämpfer 352 austreten,
die Abgase von dem Motor weg austreten. Ein Ablenkelement (nicht
gezeigt) kann über
den Auslaßöffnungen 372 (23)
des Schalldämpfers 352 angeordnet
werden, um den Bediener vor einem direkten Abgasschwall zu schützen.The silencer 352 ( 24 ) preferably has a pair of outer shells 464 and 466 on, the respective fastening bolt holes 448 for the fastening bolts 350 to have. An inner shell or partition plate (not shown) is preferably between the outer shells 464 and 466 arranged. The inner shell is also adapted to the passage of the fastening bolts 350 to allow them through. The baffle is designed to reduce noise. The outer shell 464 has a shoulder 470 on, extending around an edge of the outer shell 464 extends around. The outer shell 466 has a flange (not shown) around an edge of the outer shell 466 runs around. When assembling takes the shoulder 470 the flange on, so that when exhaust gases from the muffler 352 leak, the exhaust gases from the engine exit. A baffle (not shown) may be above the outlet openings 372 ( 23 ) of the muffler 352 be arranged to protect the operator from a direct exhaust surge.
Unter
Berücksichtigung
der Beschaffenheit des Viertakt-Verbrennungsmotors ist es vorteilhaft, eine ökonomische
Maschine bereitzustellen, deren Merkmale es gestatten, daß der Motor
auf einfache Weise montierbar ist. Ein Merkmal besteht in der Verwendung
des gleichen Motorgehäuses 330 für Motoren
mit unterschiedlicher Nennleistung, wobei einfach die Pleuelstange 316 (21)
und damit die Länge
des Kolbenhubs geändert
wird. Um dieses Merkmal zu erhalten, ist der überdimensionierte Kolbenbolzenvorsprung 436 (23)
vorgesehen. Der Kolbenbolzenvorsprung 436 kann an seinem
oberen Ende 474 so bearbeitet sein, daß in dem Kurbelgehäuse 420 ein
Zugangsloch (nicht gezeigt) für
einen ersten Kolbenhub vorgesehen wird, und der Kolbenbolzenvorsprung 436 kann
an seinem unteren Ende 476 so bearbeitet sein, daß in dem
Kurbelgehäuse 420 ein
Zugangsloch (nicht gezeigt) für
einen zweiten Kolbenhub vorgesehen ist. Nach der korrekten maschinellen
Bearbeitung des Kolbenbolzenvorsprungs 436 wird der Kolbenbolzen 384 (22)
durch das Kurbelgehäuse-Zugangsloch
und in das Kolbenzugangsloch eingeführt, um den Kolben 314 (21) mit
der Pleuelstange 316 (21) zu
verbinden. Daher kann das gleiche Motorgehäuse 330 für Motoren unterschiedlicher
Größe verwendet
werden. 31 zeigt eine fertige Baueinheit
an einem solchen Motor. 32 zeigt
den Kolben 314 in seiner untersten Totpunktlage, so daß der Kolbenbolzen 384 entsprechend
in dem Motor positioniert werden kann.Taking into account the nature of the four-stroke internal combustion engine, it is advantageous to provide an economical machine whose characteristics allow the motor to be mounted easily. One feature is the use of the same motor housing 330 for motors with different nominal power, simply connecting rod 316 ( 21 ) and thus the Length of the piston stroke is changed. To obtain this feature is the oversized piston pin boss 436 ( 23 ) intended. The piston pin projection 436 can at its upper end 474 be processed so that in the crankcase 420 an access hole (not shown) is provided for a first piston stroke, and the piston pin protrusion 436 can at its lower end 476 be processed so that in the crankcase 420 an access hole (not shown) is provided for a second piston stroke. After correct machining of the piston pin projection 436 becomes the piston pin 384 ( 22 ) is introduced through the crankcase access hole and into the piston access hole to the piston 314 ( 21 ) with the connecting rod 316 ( 21 ) connect to. Therefore, the same engine case 330 be used for motors of different sizes. 31 shows a finished assembly on such a motor. 32 shows the piston 314 in its lowest dead center position, so that the piston pin 384 can be positioned in the engine accordingly.
28 ist
eine vergrößerte Ansicht
des Motorgehäuses 330 von 24 ohne
den Schalldämpfer 352.
Wie gezeigt, definiert das Trennelement 433 eine Bahn 478,
die im wesentlichen um das Trennelement 433 herum und über den
Kolbenbolzenvorsprung 436 verläuft. Die Bahn 478 erlaubt
es Schmierstoff, der in dem Ölreservoir 428 vorhanden ist,
um einen erheblichen Bereich des Trennelements 433 zu fließen, um
die Schmierungs- und Lagerungsmerkmale weiter zu verbessern. Die
Bahn 478 erlaubt einen Ausgleich der Schmierstoffmenge,
die an beiden Seiten des Trennelements 433 vorhanden ist, wenn
der Motor in die Kopfüberstellung
umgedreht ist. Dadurch wird zusätzlich
verhindert, daß eine
erhebliche Schmierstoffmenge in die Kurbelkammer 426 wandert. 28 is an enlarged view of the motor housing 330 from 24 without the muffler 352 , As shown, the separator defines 433 a train 478 which is essentially around the separator 433 around and over the piston pin protrusion 436 runs. The train 478 It allows lubricant to be stored in the oil reservoir 428 exists to a considerable area of the separating element 433 flow to further improve lubrication and storage characteristics. The train 478 allows compensation of the amount of lubricant on both sides of the separator 433 is present when the engine is turned upside down. This additionally prevents a significant amount of lubricant in the crank chamber 426 emigrated.
Ein
anderes Merkmal, das die Montagekosten des Motors und dadurch die
Gesamtkosten des Motors verringert, betrifft die Art und Weise der
Montage einer Abdeckung an dem Motorgehäuse. Wie unter Bezugnahme auf 23 gesagt
wurde, weist die Schwungradgrundplatte 438 mindestens einen Befestigungsvorsprung 440 auf. 25 ist
eine Perspektivansicht des Motorgehäuses 330 von 23, jedoch
aus einer anderen Perspektive. Wie gezeigt, weist die entgegengesetzte
Seite der Schwungradgrundplatte 438 ebenfalls mindestens
einen Befestigungsvorsprung 480 auf. Bei der Montage des
Motors 300 ist eine Montagevorrichtung (nicht gezeigt) dazu
ausgebildet, den Motor 300 zu halten. Jeder Befestigungsvorsprung 440 und 480 nimmt
einen separaten Bolzen (nicht gezeigt) der Montagevorrichtung auf,
um das Motorgehäuse 330 an
der Montagevorrichtung festzulegen. Bevorzugt weist die Abdeckung das
Gebläsegehäuse 348 (siehe
auch 21) und das Schalldämpfergehäuse 398 (siehe auch 22) auf.
Die Abdeckung 482 weist wenigstens einen Schlitz 484 auf.
Jeder Schlitz 484 ist so ausgebildet, daß er einen
jeweiligen Bolzen der Montagevorrichtung, der sich aus den Befestigungsvorsprüngen 440 und 480 erstreckt,
umgibt, wenn die Abdeckung 482 um das Motorgehäuse 330 herum
positioniert ist. Die Abdeckung 482 kann an dem Motorgehäuse 330 angebracht
werden, indem Schrauben 486 (20) in entsprechende
Löcher
wie etwa das Loch 488 (25) des
Motorgehäuses 330 geschraubt
werden. Somit kann der gesamte Motor 300 im wesentlichen
zusammengebaut werden, während
er an einer einzigen Montagevorrichtung angebracht bleibt.Another feature that reduces the cost of assembly of the engine and thereby the overall cost of the engine relates to the manner of mounting a cover to the motor housing. As with reference to 23 has been said, the flywheel base plate 438 at least one fastening projection 440 on. 25 is a perspective view of the motor housing 330 from 23 but from a different perspective. As shown, the opposite side has the flywheel base plate 438 also at least one fastening projection 480 on. When assembling the engine 300 a mounting device (not shown) is adapted to the engine 300 to keep. Every fastening projection 440 and 480 takes a separate bolt (not shown) of the mounting device to the motor housing 330 to fix on the mounting device. Preferably, the cover has the fan housing 348 (see also 21 ) and the silencer housing 398 (see also 22 ) on. The cover 482 has at least one slot 484 on. Every slot 484 is formed so that it has a respective bolt of the mounting device, which consists of the fastening projections 440 and 480 extends, surrounds, when the cover 482 around the motor housing 330 is positioned around. The cover 482 can be attached to the motor housing 330 be attached by screws 486 ( 20 ) in corresponding holes such as the hole 488 ( 25 ) of the motor housing 330 be screwed. Thus, the entire engine 300 be substantially assembled while it remains attached to a single mounting device.
Ein
weiteres Merkmal der Abdeckung 482 ist, daß das Schalldämpfergehäuse 398 bevorzugt
eine Vielzahl von erhabenen Bereichen 490 (31)
aufweist. Falls gewünscht,
kann der Motor 300 daher auf dem Boden abgestellt werden,
so daß er
auf den erhabenen Bereichen 490 steht. Es ist zu beachten, daß das Gebläsegehäuse 492' von 31 von
dem in 20 gezeigten Gebläsegehäuse geringfügig verschieden
ist. Der Zweck dieses Merkmals ist es zu zeigen, daß verschiedene
geeignete Konfigurationen der Abdeckung 482 möglich sind.Another feature of the cover 482 is that the muffler housing 398 preferably a plurality of raised areas 490 ( 31 ) having. If desired, the engine can 300 therefore be placed on the ground, so that he on the raised areas 490 stands. It should be noted that the blower housing 492 ' from 31 from the in 20 shown blower housing is slightly different. The purpose of this feature is to show that various suitable configurations of the cover 482 possible are.
Wie 20 zeigt,
weist die Abdeckung 482 eine Öffnung 494 auf, welche
die Einlaßöffnung 444 (25)
umgibt. Ein Einlaßtrennelement 369 (22),
das einen sich durch das Trennelement erstreckenden Kraftstoff-/Luft-Kanal 496 (29 und 30)
hat, ist vorgesehen. Das Einlaßtrennelement 369 ist
an dem Motorgehäuse 330 so
angebracht, daß der
Kraftstoff-Luft-Kanal 496 mit
der Einlaßöffnung 444 ausgefluchtet
ist. Das Einlaßtrennelement 496 ist
in der Öffnung 494 der
Abdeckung 482 positioniert, um im wesentlichen sicherzustellen,
daß zwischen
dem Motorgehäuse 330 und
der Abdeckung 482 hindurchströmende Kühlluft nicht durch die Öffnung 494 in
der Abdeckung 482 entweichen kann. Bevorzugt weist das
Einlaßtrennelement 369 eine
integral geformte Rückwand 498 und
eine Seitenwand 500 (22) auf,
um das genannte Merkmal vorzusehen.As 20 shows, points the cover 482 an opening 494 on which the inlet opening 444 ( 25 ) surrounds. An inlet separator 369 ( 22 ), which extends through the separating element extending fuel / air duct 496 ( 29 and 30 ) is provided. The inlet separating element 369 is on the motor housing 330 mounted so that the fuel-air duct 496 with the inlet opening 444 is aligned. The inlet separating element 496 is in the opening 494 the cover 482 positioned to substantially ensure that between the motor housing 330 and the cover 482 passing cooling air through the opening 494 in the cover 482 can escape. Preferably, the inlet separating element 369 an integrally formed rear wall 498 and a side wall 500 ( 22 ) to provide said feature.
Zur
weiteren Senkung der Fertigungskosten sind das Kurbelgehäuse 420,
der Zylinder 422 und die Grundplatte 438 als eine
Einzelkomponente gegossen. Bei einer bevorzugten Ausführungsform weist
das Motorgehäuse 330 ferner
mindestens eine Rippe 502 auf, die integral daran angeformt
ist (28). Die Rippe 502 erstreckt sich zum
Zweck der Stabilität
und der Kühlung
von der Grundplatte 438 und unter das Kurbelgehäuse 420.To further reduce manufacturing costs are the crankcase 420 , the cylinder 422 and the base plate 438 poured as a single component. In a preferred embodiment, the motor housing 330 furthermore at least one rib 502 integral with it ( 28 ). The rib 502 extends for the purpose of stability and cooling of the base plate 438 and under the crankcase 420 ,
Die
Abdeckung 482 kann zwar viele verschiedene Ausbildungen
in Übereinstimmung
mit den Prinzipien der vorliegenden Erfindung haben, aber die Abdeckung 482 ist
so ausgebildet, daß sie den
Kraftstoffbehälter 412 haltert.
Wie 31 am besten zeigt, weist die Abdeckung 482 ein
Paar von gegenüberliegenden
Kanälen 504 (nur
einer ist gezeigt) auf. Die nach außen verlaufenden Schultern 416 (siehe
auch 22) werden in den jeweiligen Kanälen 504 aufgenommen,
so daß der
Kraftstoffbehälter 412 von
der Abdeckung 482 gehalten wird. Das Füllmaterial 418 (siehe
auch 22), das bevorzugt ein hochdichter, geschlossenzelliger,
hochtemperatur- und bezinbeständiger
Polyethylenschaumstoff ist, ist zwischen jedem Kanal 504 und
der jeweiligen Schulter 416 positioniert, so daß eine dichte Passung
zwischen der Abdeckung 482 und dem Kraftstoffbehälter 412 erhalten
wird. Die Kraftstoffleitung 414 (22) weist
einen Kraftstoffilter 506 auf, der an dem im Kraftstoffbehälter 412 angeordneten Ende
der Kraftstoffleitung 414 angebracht ist. Es ist zu beachten,
daß die
in 22 gezeigte Extraleitung eine Spülleitung
ist. Der Kraftstoffilter 506 wirkt als Gewicht, so daß dann,
wenn der Motor im Gebrauch gekippt wird, die beschwerte Kraftstoffleitung 414 zum
Grund des Kraftstoffbehälters 412 schwingt,
um sicherzustellen, daß die
Kraftstoffleitung 414 Kraftstoff aufnimmt.The cover 482 Although many different designs may be made in accordance with the principles of the present invention, but the cover 482 is designed to hold the fuel tank 412 supports. As 31 at the best shows, assigns the cover 482 a pair of opposite channels 504 (only one is shown). The outward-running shoulders 416 (see also 22 ) are in the respective channels 504 taken, so that the fuel tank 412 from the cover 482 is held. The filling material 418 (see also 22 ), which is preferably a high density, closed cell, high temperature and gasoline resistant polyethylene foam, is between each channel 504 and the respective shoulder 416 positioned so that a tight fit between the cover 482 and the fuel tank 412 is obtained. The fuel line 414 ( 22 ) has a fuel filter 506 on top of that in the fuel tank 412 arranged end of the fuel line 414 is appropriate. It should be noted that the in 22 Extraleitung shown is a purge line. The fuel filter 506 acts as a weight so that when the engine is tilted in use, the weighted fuel line 414 to the bottom of the fuel tank 412 vibrates to make sure the fuel line 414 Absorbs fuel.
Das
Gebläsegehäuse 348 weist
eine Nabe 508 auf, die eine nach innen weisende Verlängerung 510 hat.
Die Nabe 508 ist dazu ausgebildet, über die Kurbelwelle 392 (22)
oder den Kurbelwellenadapter 338 (21) zu
passen. Die Startereinheit 507, welche die Seilscheibescheibe 516,
das Seil 518 und die Feder 520 aufweist, ist auf
der Nabe 508 positioniert. Eine Zackenscheibe 514 ist über der
Nabenverlängerung 510 angeordnet,
um sich in das Material der Verlängerung
einzugraben. Die Zackenscheibe 514 hält die Startereinheit 507 in
bezug auf das Gebläsegehäuse 348 in
ihrer Lage. Diese Anordnung beseitigt die Notwendigkeit für gesonderte
Befestigungsvorsprünge
und Befestigungselemente, die typischerweise notwendig sind, um
die Startereinheit in ihrer Lage zu halten. Solche Befestigungsvorsprünge und
-elemente blockieren im allgemeinen den Kühlluftstrom von einem Gebläse.The blower housing 348 has a hub 508 on, which is an inward-pointing extension 510 Has. The hub 508 is designed to over the crankshaft 392 ( 22 ) or the crankshaft adapter 338 ( 21 ) to fit. The starter unit 507 which the pulley washer 516 , the rope 518 and the spring 520 is on the hub 508 positioned. A serrated disc 514 is above the hub extension 510 arranged to dig into the material of the extension. The serrated disc 514 holds the starter unit 507 with respect to the blower housing 348 in their position. This arrangement eliminates the need for separate mounting bosses and fasteners that are typically necessary to hold the starter unit in place. Such fastening projections and elements generally block the flow of cooling air from a fan.
Die 34 bis 38 zeigen
verschiedene Ansichten der Seilscheibe 516. Die Feder 520 (33)
ist an einer Seite 522 der Seilscheibe 516 positioniert,
die eine entsprechend geformte ringförmige Ausnehmung 524 hat.
Die gegenüberliegende Seite 526 der
Seilscheibe 516 weist eine Vielzahl von Speichen 528 zum
Eingriff mit einem Schwungrad wie etwa dem Schwungrad 336 von 21 auf.
Das Seil 518 weist einen Knoten 530 an einem Ende
davon auf, der in einer Kammer 532 gehalten wird, die in
einer Nabe 534 der Seilscheibe 516 unter dem Seilscheibenseilbereich 536 gebildet
ist.The 34 to 38 show different views of the pulley 516 , The feather 520 ( 33 ) is on one side 522 the pulley 516 positioned, which has a correspondingly shaped annular recess 524 Has. The opposite side 526 the pulley 516 has a variety of spokes 528 for engagement with a flywheel such as the flywheel 336 from 21 on. The rope 518 has a node 530 at one end of it, in a chamber 532 being held in a hub 534 the pulley 516 under the pulley rope area 536 is formed.
Das
Seil 518 erstreckt sich durch ein Loch 538 in
dem Seilscheibenseilbereich 536 und ist um die Seilscheibe 516 gewickelt.
Das andere Ende des Seils 518 ist an einem Startergriff 540 (20)
befestigt.The rope 518 extends through a hole 538 in the pulley rope area 536 and is around the pulley 516 wound. The other end of the rope 518 is at a starter grip 540 ( 20 ) attached.
Die
vorstehende Beschreibung dient den Zweck der Veranschaulichung und
Erläuterung.
Die Beschreibung soll die Erfindung nicht auf die hier angegebene
Ausbildung beschränken.
Infolgedessen liegen Abwandlungen und Modifikationen, die mit den
vorstehenden Lehren in bezug auf das Fachwissen des entsprechenden
Stands der Technik in Übereinstimmung
sind, im Rahmen der vorliegenden Erfindung. Die hier beschriebenen
Ausführungsformen sollen
die besten Arten zur praktischen Ausführung der Erfindung erläutern und
andere Fachleute auf dem Gebiet in die Lage versetzen, die Erfindung
als solche oder andere Ausführungsformen
und verschiedene durch die speziellen Anwendungen oder Verwendungen
der Erfindung notwendig werdende Modifikationen zu nutzen. Die beigefügten Patentansprüche sollen
so ausgelegt werden, daß sie
alternative Ausführungsformen
in dem durch den Stand der Technik zugelassenen Maß einschließen.The
The above description is for the purpose of illustration and
Explanation.
The description is not intended to limit the invention to those stated herein
Restrict training.
As a result, there are modifications and modifications with the
the above doctrines with regard to the expertise of the corresponding
State of the art in accordance
are, in the context of the present invention. The ones described here
Embodiments are intended
explain the best ways to practice the invention and
To enable other professionals in the field, the invention
as such or other embodiments
and various by the specific applications or uses
to use the invention become necessary modifications. The appended claims are intended
be designed so that they
alternative embodiments
in the extent permitted by the prior art.
Verschiedene
Merkmale der Erfindung sind in den nachstehenden Patentansprüchen ausgeführt.Various
Features of the invention are set forth in the following claims.