Für Koffer, Taschen und ähnliche Gegenstände sind Griffe bekannt, welche aus einem
durch Randnähte zusammengehaltenen Leder gebildet werden, wobei die Mitte des Griffes
wulstartig verstärkt ist. Diese Griffe haben seitlich vorstehende Kanten, die, wenn man
sie auch abrundet, doch eine Querschnittsform aufweisen, welche beim Tragen Eindrücke
in der Hand bewirkt. Es sind auch Griffe mit einer schmiegsamen Einlage aus- Schwammgummi,
Filz u. dgl. bekannt. Diese Griffe sind durch die Art der Verbindung ihrer einzelnen
Teile nicht nur teuer, sondern erreichen durch die Anordnung und Befestigung
der elastischen Einlage nicht die erstrebte Wirkung. Durch den Griff mit schmiegsamer
Einlage nach der Erfindung werden diese Übelstände beseitigt. Das Neue besteht darin, daß die aus schmiegsamen Streifen
gebildete Einlage mit ihrer Flachseite auf den beiden flachen Seiten eines als Kern dienenden
Lederbandes aufgelegt, in bekannter Weise mit einer Hülle umkleidet und durch
eine tief eingezogene Mittelnaht, welche alle Teile verbindet, befestigt ist. Ein derartiger
Griff weist den Vorteil auf, daß er einfach und in der Herstellung billig ist, keine vortretenden
Kanten zeigt, sondern glatt und abgerundet und zugleich so weich ist, daß er das Tragen selbst verhältnismäßig schwerer
Koffer und Taschen wesentlich erleichtert und angenehmer macht.For suitcases, bags and similar items, handles are known which consist of a
formed by seams of leather held together, with the center of the handle
is reinforced bead-like. These handles have protruding edges that, when one
they are also rounded, but have a cross-sectional shape that makes impressions when worn
effected in hand. There are also handles with a pliable insert made of sponge rubber,
Felt and the like are known. These handles are by the nature of the connection of their individual
Parts not only expensive, but achieve through the arrangement and attachment
the elastic insert does not have the desired effect. Due to the handle with supple
Inlay according to the invention, these inconveniences are eliminated. The new thing is that they are made of pliable strips
formed insert with its flat side on the two flat sides of one serving as a core
Leather strap is applied, covered in a known manner with a sheath and through
a deeply drawn central seam that connects all parts is attached. One of those
Handle has the advantage that it is simple and cheap to manufacture, not protruding
Shows edges, but is smooth and rounded and at the same time so soft that it is comparatively difficult to wear
Makes suitcases and bags much easier and more pleasant.
Die Erfindung ist auf der Zeichnung beispielsweise veranschaulicht, und zwar zeigt
Fig. ι die Ansicht des fertigen Griffes,
Fig. 2 eine Draufsicht dazu,
Fig. 3 eine Ansicht des Griffes vor dem Aufnähen der äußeren Hülle,
Fig. 4 eine Draufsicht undThe invention is illustrated in the drawing, for example, namely shows
Fig. Ι the view of the finished handle,
Fig. 2 is a plan view,
3 shows a view of the handle before the outer cover is sewn on,
Fig. 4 is a plan view and
Fig. 5 den inneren Kern des Griffes, der im wesentlichen den Halt desselben beim Gebrauch
abgibt.Fig. 5 shows the inner core of the handle, which is essentially the support of the same in use
gives away.
Wie aus der Zeichnung ersichtlich, besteht der Griff aus dem Kern a, der gewöhnlich
aus einem kräftigen Lederstreifen hergestellt ist, wobei die an seinen beiden Enden befindlichen
Augen b entweder besonders aufgesetzt oder aus demselben Stück angebogen sind. Durch eine kleine Zwischenlage c läßt
sich dabei das Auge an jedem Ende genau rund formen, so daß die Griffhalter d darin
einen sicheren und ausreichend festen Halt finden.As can be seen from the drawing, the handle consists of the core a, which is usually made of a sturdy strip of leather, with the eyes b located at both ends either being specially attached or bent from the same piece. With a small intermediate layer c , the eye can be shaped exactly round at each end, so that the handle holder d find a secure and sufficiently firm hold therein.
Auf den so gebildeten Kern α, b sind dann
beiderseits die Einlagen e aufgesetzt. Dieselben bestehen aus schmiegsamen Streifen
Schwammgummi, Filz o. dgl. und sind so geformt, daß der Kern α des Griffes nach dem
Auflegen der Einlagen ganz oder mehr oder minder flach abgerundet ist. Das Ganze ist 6*
dann mit einer Hülle f aus Leder oder einem anderen ähnlichen Stoff umkleidet und durch
eine tief eingezogene Mittelnaht g zusammengehalten, welche so scharf angezogen ist, daß
der Faden auf beiden Seiten vollkommen vertieft eingebettet liegt. The inserts e are then placed on both sides of the core α, b formed in this way. The same consist of pliable strips of sponge rubber, felt or the like. And are shaped so that the core α of the handle is completely or more or less flat rounded after the inserts have been placed. The whole thing is then covered with a sheath f made of leather or some other similar material and held together by a deeply drawn-in central seam g , which is drawn so sharply that the thread is completely embedded on both sides.
Der so gebildete Griff liegt angenehm in der Hand, ist frei von vorstehenden Kanten,
dabei weich und schmiegsam und von großer Haltbarkeit.The handle formed in this way lies comfortably in the hand, is free of protruding edges,
at the same time soft and pliable and of great durability.