Wagen zum Aufstreuen von gekeimter Gerste auf Tennen Bisher wurde
gekeimte Gerste mittels gewöhnlicher Kippwagen auf die IVIälztenne ausgeschüttet
und dann von Hand auf gleiche Schichthöhe ausgebreitet. Diese Arbeit ist nicht nur
zeitraubend, sondern auch unvollkommen, da es unmöglich ist, die Schichthöhe von
Hand überall gleich hoch zu halten.Trolley for sprinkling sprouted barley on threshing floors so far
sprouted barley is poured out onto the table by means of an ordinary dump truck
and then spread out by hand to the same layer height. This work is not just
time consuming but also imperfect as it is impossible to determine the layer height from
Hold your hand equally high everywhere.
Diese Unvollkommenheit wird der Erfindung gemäß dadurch beseitigt,
daß die gekeimte Gerste mittels eines Wagens, der mit einer einstellbaren Streuöffnung
versehen ist, auf der Tenne in beliebiger Schichthöhe gleichmäßig ausgebreitet wird.According to the invention, this imperfection is eliminated by
that the sprouted barley by means of a trolley with an adjustable spreading opening
is provided, is spread evenly on the threshing floor in any layer height.
Die Erfindung ist auf der beiliegenden Zeichnung durch ein Ausführungsbeispiel
veranschaulicht.The invention is illustrated in the accompanying drawings by way of an exemplary embodiment
illustrated.
Abb. i ist eine Seitenansicht des Wagens, Abb. 2 eine schaubildliche
Ansicht des Wagens von vorn.Fig. I is a side view of the trolley, Fig. 2 is a perspective view
View of the car from the front.
Der `'Vagen besteht aus dein Blechkasten a mit nach hinten geneigtem
Boden d. Die senkrechte Rückwand b und der Boden d
enden schon vor
dem unteren Ende e der Seitenwände. Dadurch entsteht an dieser Stelle eine Ausstreuöfnung
n, deren Weite einerseits durch einen ,an der Rückwand b verschiebbaren Schieber
c und andererseits durch eine am Boden des Behälters um einen Zapfen g verschwenkbare@
Klappe f bestimmt wird. Die Klappe f nimmt die ganze Breite des Wagenbehälters
ein und ist mit Seitenwänden/' versehen, die ein seitliches Aus: strömen von Gerste
verhindern. Durch entsprechende Einstellung beider Teile kann die Schichthöhe der
ausgestreuten Gerste geregelt bzw. die Ausgabe von Gerste ganz abgestellt werden.
Der Wagen ruht auf drei unter dem Behälter d angeordneten Rädern h, so daß
diese stets innerhalb der Streubreite des Wagens liegen und beim Befahren der nächsten
Reihe nicht mit den vorher ausgelegten Körnern in Berührung kommen und diese zerquetschen
können.The '' Vagen consists of your sheet metal box a with a backward sloping bottom d. The vertical rear wall b and the bottom d end before the lower end e of the side walls. This creates a scattering opening n at this point, the width of which is determined on the one hand by a slide c movable on the rear wall b and on the other hand by a flap f pivotable about a pin g on the bottom of the container. The flap f takes up the entire width of the wagon container and is provided with side walls / 'which prevent barley from flowing out to the side. By appropriately adjusting both parts, the layer height of the spread barley can be regulated or the dispensing of barley can be completely switched off. The trolley rests on three wheels h arranged under the container d so that they are always within the spreading width of the trolley and do not come into contact with the previously laid out grains and crush them when driving on the next row.
Soll die gekeimte Gerste aufgestreut werden, dann füllt man den Behälter
bei geschlossenem Schieber c und geschlossener Klappe f unter den Weichstock und
fährt ihn an die entsprechende Stelle der Tenne. Dann läßt man die Klappe f herab,
bis,,sie fast auf dem Boden aufliegt, und stellt den Schieber c durch Hochschieben
auf die gewünschte Höhe der Kornschicht ein. Der Wagen wird dann in Richtung des
Pfeiles-fortgezogen, #aobei er die Gerste in gleichmäßiger und genau begrenzter
Schicht auf die Tenne auflegt.If the sprouted barley is to be sprinkled, the container is filled
with closed slide c and closed flap f under the soft stick and
drives it to the appropriate place on the threshing floor. Then the flap f is lowered,
until, it is almost on the floor, and sets the slider c by pushing it up
to the desired height of the grain layer. The car will then head towards the
The arrow pulled away, with the barley in a more even and precisely defined manner
Laying the layer on the threshing floor.
Die Einstellung der Klappe/ erfolgt durch einen in der Nähe des Wagenhandgriffes
m angeordneten Stellhebel h.The adjustment of the flap / is done by one near the handle of the trolley
m arranged adjusting lever h.