Es sind abdichtende Rohrverbindungen bekannt, bei denen ein Verbindungsstück in
Ringnuten an den stumpf zusammenstoßenden Stirnflächen der zu verbindenden Teile eingreift.
Hierbei besteht das Verbindungsstück entweder aus ringförmig gestaltetem elastischem
Material, das beim Zusammendrücken der Rohrenden eine Formänderung erfährt und so die Ringnuten voll ausfüllt, oder es hat
die Form einer Manschette und wird in elastische Füllmasse eingedrückt, die sieb, in den
Ringnuten der zu verbindenden Rohre befindet. Daneben sind als Verbindungsmittel
Hohlringe bekannt, die mit nachgiebiger Masse (z. B. unerhärtetem Zement) gefüllt
sind. Die nachgiebige Masse soll durch versetzt angeordnete Schlitze in den Ringwandungen
beim Zusammenpressen der Rohre aus dem Ring heraus gegen die Stirnflächen so der zu verbindenden Teile treten, dort erhärten
und so eine starre Verbindung bilden.Sealing pipe connections are known in which a connector in
Ring grooves engages the butt-abutting end faces of the parts to be connected.
Here, the connecting piece consists either of a ring-shaped elastic
Material that undergoes a change in shape when the pipe ends are pressed together and thus completely fills or has the ring grooves
the shape of a cuff and is pressed into elastic filling compound, the sieve, in the
Annular grooves of the pipes to be connected is located. Next to it are used as a lanyard
Hollow rings known, which are filled with resilient mass (e.g. unhardened cement)
are. The resilient mass should be provided by staggered slots in the ring walls
When the pipes are pressed together out of the ring, step against the end faces of the parts to be connected and harden there
and thus form a rigid connection.
Die letztgenannte Verbindungsart läßt nicht die geringsten Bewegungen der zu verbindenden
Teile gegeneinander zu, ohne daß die a5 erhärtete Verbindungsmasse rissig und damit
gas- und wasserdurchlässig wird; die beiden erstgenannten bringen bautechnische Nachteile
mit sich. So ist beispielsweise für den elastischen Dichtungsring kaum ein geeignetes
Material auffindbar, das den vielfachen physikalischen und chemischen Angriffen standhält,
die auf eine Rohrverbindung bei Verlegung im Erdreich ausgeübt werden. Die Dichtung
durch elastische Dichtungsmasse in den Ringnuten in Verbindung mit einer ringförmigen
Manschette bringt die Schwierigkeit mit sich, daß die Nuten an der Baustelle vor Herstellung
der Verbindung mit Dichtungsmasse gefüllt werden müssen. Dies macht die
lästige Mitführung entsprechender Füllvorrichtungen notwendig, birgt die Gefahr des
Verschmutzens der Dichtungsstellen auf dem Bauplatz in sich und verlangt beträchtlichen
Zeit- und Arbeitsaufwand.The last-mentioned type of connection does not allow the slightest movements of the parts to be connected against each other without the a 5 hardened connection compound cracking and thus becoming gas and water permeable; the first two have structural disadvantages. For example, it is difficult to find a suitable material for the elastic sealing ring that can withstand the multiple physical and chemical attacks that are exerted on a pipe connection when it is laid in the ground. The seal by elastic sealing compound in the annular grooves in conjunction with an annular collar brings with it the difficulty that the grooves must be filled with sealing compound at the construction site before the connection is made. This makes it necessary to carry along appropriate filling devices, carries the risk of soiling the sealing points on the construction site and requires considerable time and effort.
Diesen Übelständen hilft die Erfindung ab, deren Wesen an einem Ausführungsbeispiel
erläutert wird.
Zwei Stoßstellen ο der abzudichtenden Rohre sind mit Aussparungen b versehen, die
vorläufig ungefüllt sind. Zwischen die Form- 5» stücke wird ein Hohlkörper c gelegt, der mit
Dichtungsmasse d angefüllt ist und dessen Innen- oder Außenmäntel oder beide in Längsrichtung
nach innen oder außen gewölbt und federnd ausgebildet sind und der in den Stirnflächen
öffnungen e aufweist, so daß er unter Anwendung von Druck in axialer Richtung in
die Aussparungen der Formstücke eingepreßt werden kann, wobei Dichtungsmasse aus den
öffnungen e entweicht und die freien Räume der Aussparungen ausfüllt. Hierdurch wird
eine Verbindung der Rohre, Formstücke o. dgl. gas- und wasserdicht. Der nachgiebige
Teil des Hohlkörpers c ist in dem geschilderten Ausführungsbeispiel außerdem mit Längsschlitzen
f versehen, um ihm ein Nachgeben zu gestatten.The invention, the essence of which is explained using an exemplary embodiment, remedies these deficiencies.
Two joints ο of the pipes to be sealed are provided with recesses b that are temporarily unfilled. A hollow body c is placed between the molded pieces, which is filled with sealing compound d and whose inner or outer sheaths or both are arched inwards or outwards in the longitudinal direction and are resilient and which has openings e in the end faces so that it can be pressed into the recesses of the molded pieces using pressure in the axial direction, with sealing compound escaping from the openings e and filling the free spaces of the recesses. This makes a connection between the pipes, fittings or the like gas-tight and watertight. The flexible part of the hollow body c is also provided with longitudinal slots f in the illustrated embodiment in order to allow it to yield.
In den Abbildungen sind einige Ausführungsbeispiele angegeben, in denen die
Aussparungen sowohl am Außen- oder Innenumfang der Rohrenden sowie im Mittelteil
der Stirnflächen der Stoßstellen angeordnet sind. Selbstverständlich ist auch eine Vereinigung
dieser Anordnungen bei einer Verbindung möglich. Hierbei wird es oft zweckmäßig sein, die Verwendung mehrerer Hülsen
dadurch zu erleichtern, daß man mehrere Hülsen zu einem Ganzen vereinigt.In the figures, some exemplary embodiments are given in which the
Recesses both on the outer or inner circumference of the pipe ends as well as in the middle part
the end faces of the joints are arranged. It goes without saying that there is also an association
these arrangements are possible with one connection. It will often be useful to use several sleeves
to facilitate by combining several sleeves into one whole.