Verfahren zum Herstellen von geruch- und geschmacklosen, als Futtermittel
verwendbaren Fisch- und Fleischmehlen Aus Fisch, Fleisch und derenAbfällen kannmau
z. B. durch Extraktion der Fette, Öle usw. -gegebenenfalls nach vorheriger Entwässerung
- mehlartige Futtermittel gewinnen. Derartige Fisch- oder Fleischmehle, insbesondere
die Fischmehle, haben im allgemeinen keinen angenehmen Geruch, was für ihreVerwendung
für Fütterungszwecke sehr hinderlich ist. Es gelingt zwar, ein fast geruchloses
Fischmehl zu erzeugen; aber auch in diesem Falle pflegt nach einiger Zeit, insbesondere
beim Anrühren des Mehles mit Wasser oder schon beim Lagern in Säcken, wieder ein
mehr oder weniger unangenehmer Geruch aufzutreten, der offenbar von Zersetzungsprodukten
herrührt, die sich während des Fabrikationsvorganges oder nachträglich bilden.Process for the production of odorless and tasteless, as animal feed
Usable fish and meat meals Can be made from fish, meat and their waste
z. B. by extracting the fats, oils, etc. - if necessary after previous drainage
- win farinaceous feed. Such fish or meat meals, in particular
the fish meals, in general, do not have a pleasant odor, which is important for their use
is very cumbersome for feeding purposes. It succeeds, an almost odorless one
To produce fish meal; but even in this case it wonts after some time, in particular
when mixing the flour with water or when storing it in sacks
more or less unpleasant odor appear, apparently from decomposition products
originates from, which form during the manufacturing process or afterwards.
Man hat nun verschiedentlich versucht, dem obigen Übelstand durch
Nachbehandlung der Mehle zu begegnen. In der schweizerischen Patentschrift 7632¢
wird ein Verfahren beschrieben, mit Hilfe dessen vegetabilische Nahrungsmittelmehle
zur Verbesserung der Backfähigkeit und sonstigen Eigenschaften mit wenigstens einer
Perverbindung vermischt werden, worauf man in dem Gemisch durch geeignete Mittel
aktiven Sauerstoff in Freiheit setzt. Jedoch ist in dieser Patentschrift von Fisch-
und Fleischmehlen nichts erwähnt. Versuche, den oben beschriebenen Übelstand durch
Behandlung des Mehles mit Chemikalien zu beseitigen, ergaben, daß die meisten Stoffe,
deren Anwendung im vorliegendenFallenaheliegend erscheinen konnte oder bisher schon
zu diesem Zwecke vorgeschlagen ist, keine oder jedenfalls keine dauernde Wirkung
ergaben. So kann z. B. durch Behandeln des Mehles mit verdünnter Salzsäure zwar
zunächst ein Erfolg erzielt werden. Nach einiger Zeit tritt aber doch wieder der
unangenehme Geruch auf. Ähnliche Mißerfolge werden erhalten, wenn man die Fisch-
oder Fleischmehle mit gasförmigem Chlor oder auch mit verdünnten Chlorkalklösungen
nachbehandelt. Auch in diesem Falle kommt nach einiger Zeit der widerliche Geruch
wieder zum Vorschein.Various attempts have now been made to overcome the above problem
Post treatment to counter the flours. In the Swiss patent specification 7632 ¢
a method is described with the help of its vegetable food flours
to improve baking ability and other properties with at least one
Per compound are mixed, whereupon in the mixture by suitable means
releases active oxygen. However, in this patent by Fisch-
and meat meal mentioned nothing. Try to overcome the above-mentioned problem
Treatment of the flour with chemicals showed that most of the substances
whose application in the present case could appear to be obvious or has so far been the case
it is proposed for this purpose that it has no or at least no permanent effect
revealed. So z. B. by treating the flour with dilute hydrochloric acid
first a success can be achieved. But after a while the
unpleasant smell. Similar failures are obtained when the fish
or meat meal with gaseous chlorine or with diluted chlorinated lime solutions
post-treated. In this case, too, the disgusting smell comes after a while
reappear.
Überraschenderweise zeigte sich aber, daß Wasserstoffperoxyd, in geeigneter
Dosierung angewandt, imstande ist, Fisch- oder Fleischmehlen jeder Art den besagten
schlechten Geruch und Geschmack zu nehmen, so daß auch beim Anteigen mit Wasser
oder beim längeren Lagern das Mehl entweder vollkommen geruchlos wird bzw. bleibt
oder höchstens einen frischen Geruch und Geschmack aufweist.Surprisingly, however, it was found that hydrogen peroxide is suitable
Dosage applied, is able to fish or meat meals of any kind the said
to take bad smell and taste, so that also when pasting with water
or if the flour is stored for a long time, it either becomes or remains completely odorless
or at most has a fresh smell and taste.
Man verfährt zweckmäßig so, daß man dem fertig entölten Fischmehl
in kaltem oder mäßig erwärmtem Zustande 3o°/oiges Wasserstoffperoxyd in Mengen von
etwa 10/0 nach und nach zusetzt. Dann erwärmt man allmählich unter dauerndem kräftigem
Rühren - etwa x bis 2 Stunden - bis auf etwa 7o bis 8o° C. Das Mehl nimmt eine ausgesprochene
hellgelbe Farbe an, die im Handel der stumpfweißen Farbe des nicht mit Wasserstoffperoxyd
nachbehandelten Mehles vorgezogen wird. Es ist nach dem Erkalten vollständig oder
nahezu geruchlos und bleibt auch in Gegenwart von Wasser oder Feuchtigkeit sowie
beim Aufstapeln in Säcken
geruchlos, so daß es von den Tieren als
Futtermittel gern genommen wird.It is expedient to proceed in such a way that the fishmeal that has already been de-oiled
in a cold or moderately warmed state, 30 per cent. hydrogen peroxide in quantities of
about 10/0 gradually added. Then one gradually warms up with constant force
Stir - about x to 2 hours - up to about 7o to 8o ° C. The flour takes a pronounced
light yellow color, which is commercially the dull white color of the not with hydrogen peroxide
post-treated flour is preferred. It is complete or after cooling
virtually odorless and remains even in the presence of water or moisture as well
when stacking in sacks
odorless, so that it is considered by the animals
Feed is gladly taken.