Ent- und Bewässerungsrohr mit ebener Grundfläche Die Erfindung bezieht
sich auf ein Ent- und Bewässerungsrohr mit ebener Grundfläche und seitlichen Zu-
bzw. Abflußöffnungen, die im Innern an der oberen Kante des Längskanals und nach
außen oberhalb der Rohrgrundfläche münden. An sich ist es ganz allgemein bemannt,
die Zuflußkanäle so zu legen, daß- das Wasser beim Eintritt in das Rohr eine Steigung
überwinden muß, so daß sich ,der Schlamm vorher ablagern und das Rohr nicht verstopfen
kann. Dieses Prinzip wird auch bei Rohren mit ebener Grundfläche angewandt, bei
denen die äußeren Kanalöffnungen oberhalb dieser ebenen Gruhdfläche liegen müssen,
damit beim Verwenden der Rohre als Bewässerungsrohre der Untergrund nicht unterspült
wird. Bei den bekannten Rohren mit ebener Grundfläche, auf die sich die Erfindung
bezieht, sind die Zu- bzw. Abflußkanäle als längs zur Rohröffnung liegende Kammern
ausgebildet. Das hat den Nachteil, daß die Festigkeit der Rohre sehr vermindert
wird und die Rohre nicht aus einem Stück hergestellt werden können.Drainage and irrigation pipe with a flat base The invention relates
on a drainage and irrigation pipe with a flat base and lateral inlet
or drainage openings, which are inside at the upper edge of the longitudinal channel and after
open on the outside above the pipe base. In itself it is generally manned
to lay the inflow channels in such a way that the water rises when it enters the pipe
must overcome so that the sludge is deposited beforehand and the pipe does not clog
can. This principle is also used for pipes with a flat base
where the outer duct openings must lie above this level ground surface,
so that when the pipes are used as irrigation pipes, the subsoil is not undermined
will. In the case of the known pipes with a flat base on which the invention is based
refers, the inflow and outflow channels are longitudinally to the pipe opening lying chambers
educated. This has the disadvantage that the strength of the pipes is greatly reduced
and the pipes cannot be made from one piece.
Erfindungsgemäß wird dieser Nachteil dadurch behoben, daß die seitlichen
Zu- und Abflußöffnungen als einfache, in der Rohrwandung liegende S-förmige Kanäle
ausgebildet sind. Dies hat also den Vorteil, daß das Rohr aus einem Stück hergestellt
werden kann und eine wesentlich größere Stabilität und Festigkeit gegenüber den
bekannten Aus= führungen besitzt. Auf diese kommt es gerade bei Dränrohren sehr
an, da sie oft tief im Ackerboden liegen und neben der Last der Erdschicht auch
das Gewicht der Feldbearbeitungsmaschinen, besonders der Schlepper, aufnehmen müssen.
Es liegt auf der Hand, daß ein Rohr von geschlossenem Querschnitt, ohne Stege, eine
größere Festigkeit besitzt.According to the invention, this disadvantage is eliminated in that the lateral
Inlet and outlet openings as simple S-shaped channels in the pipe wall
are trained. This has the advantage that the tube is made from one piece
can be and a much greater stability and strength compared to the
known designs. This is particularly important with drainage pipes
because they are often deep in the arable soil and in addition to the burden of the soil layer
have to bear the weight of the cultivation machines, especially the tractor.
It is obvious that a tube of closed cross-section, without webs, is a
has greater strength.
Die Erfindung ist aus der Zeichnung ersichtlich.The invention can be seen from the drawing.
Ia ist die Grundfläche des Rohres, Ib die Seitenwand und ic der Oberteil.
Die Ein-bzw. Austrittsöffnungen 3 sind S-förmig gestaltet und münden an der Oberseite
bei ¢ in den Rohrkanal ä.Ia is the base of the pipe, Ib is the side wall and ic is the upper part.
The one or. Outlet openings 3 are S-shaped and open at the top
at ¢ in the pipe duct ä.