Gasschutzmaske Die Erfindung betrifft eine Gasschutzmaske mit einem
nach innen umgebogenen Abdichtungsrand, der mit dem Maskenkörper ein zusammenhängendes
Stück bildet. Solche Masken sind bereits bekannt. Als Baustoff für die Maske hat
man dabei Gewebe, Geflecht, Filz, Leder, Kunststoff aus Cellulose o. dgl. vorgeschlagen.
Auch ist es schon bekannt geworden, Gasschutzmasken, jedoch ohne einen nach innen
umgebogenen Abdichtungsrand, aus einem einzigen vulkanisierten Kautschukstück herzustellen.Gas protective mask The invention relates to a gas protective mask with a
inwardly bent sealing edge, which is connected to the mask body
Piece forms. Such masks are already known. Has as a building material for the mask
fabric, mesh, felt, leather, plastic made of cellulose or the like are proposed.
It has also become known, gas masks, but without one inside
bent sealing edge, made from a single piece of vulcanized rubber.
Es hat sich herausgestellt, daß für eine dauernde, vollkommene Gasdichtigkeit
die Herstellungsart, die Formgebung und der angewendete Baustoff dee Dichtungsrandes
von großer Bedeutung sind. Ein flacher Rand ist für eine vollkommene Abdichtung
weniger geeignet, weil dabei infolge des bei der Ausatmung auftretenden Innendrucks
die Maske das Bestreben hat, sich vom Gesicht zu entfernen. Überdies ist -ein
sehr elastischer Rand notwendig, der sich beim Gebrauch der Gesichtsform
anpassen kann, dabei aber auch die Sicherheit gibt, daß er die ihm ursprünglich
gegebene Form fortwährend behält. Gewebe, Geflecht, Filz, Leder und ähilliche Stoffe
sind dazu kaum verwendbar. _ Die Gasschutzmaske nach der Erfindung wird nun dadurch
gekennzeichnet, daß der Abdichtungsrand im Querschnitt nach dem Innern der Maske
zu gewölbt ist und einen mit dem Innern der Maske in Verbindung stehenden Luftraum
einschließt und daß der Abdichtungsrand mit dem Maskenkörper ein zusammenhängendes
Stück aus vulkanisiertem Kautschuk mit oder ahne- Gewebeeinlage bildet.It has been found that the method of manufacture, the shape and the building material used for the sealing edge are of great importance for permanent, complete gas tightness. A flat edge is less suitable for a perfect seal, because the mask tends to move away from the face as a result of the internal pressure that occurs during exhalation. In addition, a very elastic edge is necessary, which can adapt to the shape of the face during use, but also gives the security that it continuously retains the shape originally given to it. Fabric, mesh, felt, leather and similar materials are hardly usable for this. The gas protective mask according to the invention is now characterized in that the sealing edge is curved in cross section towards the interior of the mask and includes an air space connected to the interior of the mask and that the sealing edge with the mask body is a continuous piece of vulcanized rubber or ahne- fabric insert.
Durch die besondere Form des Randes soll erreicht werden, daß die
ausgeatmete Luft in den von dem gewölbten Abdichtungsrand umschlossenen Raum einströmen
kann, wodurch der Rand gegen das Gesicht gedrückt wird. Beim Aufbauen (Konfektionieren)
der Maske aus unvulkanigiertem Kautschuk kann man dem Rand jede gewünschte Wölbung
geben, wobei gegebenenfalls eine Gewebeeinlage eingelegt werden kann. Nach der Vulkanisation
ist dann die Form des Randes für die ganze Lebensdauer der Maske festgelegt. Da-
der gewölbte Rand mit der Maske aus einem -einzigen Stück Kautschuk hergestellt
wird, werden Nähte, welche immer zu Undichtigkeiten und dadurch zu Lebensgefahr
für den Benutzer Anlaß geben können. völlig vermieden.The special shape of the edge is intended to ensure that the
exhaled air flow into the space enclosed by the curved sealing edge
can, causing the edge to be pressed against the face. When assembling (assembling)
With the mask made of unvulcanized rubber, the edge can be given any desired curvature
give, whereby a fabric insert can be inserted if necessary. After vulcanization
the shape of the edge is then fixed for the entire life of the mask. There-
the curved edge with the mask is made from a single piece of rubber
becomes, seams, which always lead to leaks and thus to life-threatening
can give cause for the user. completely avoided.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Gasschutzmaske nach
der Erfindung im Längsschnitt dargestellt.In the drawing, an embodiment of the gas mask is shown
the invention shown in longitudinal section.
Mit a ist der Abdichtungsrand bezeichnet, welcher derart flach dem
Innern der Gasschutzmaske zu gewölbt ist, daß er einen mit dem Innern der Maske
in Verbindung stehenden Luftraum einschließt. Es wird somit eine Art Luftpolster
gebildet, so daß der Rand a während des Gebrauchs der Maske elastisch und vollkommen
gasdicht gegen das Gesicht abschließt. Nach dem Gebrauch der Maske erhält der Rand
wieder seine ursprüng= liehe Form.With a the sealing edge is referred to, which so flat the
The inside of the gas protective mask is too convex that it can match the inside of the mask
includes related airspace. It becomes a kind of air cushion
formed so that the edge a is elastic and perfect during use of the mask
is gas-tight against the face. After using the mask, the edge is preserved
its original form again.
Der -Rand kann, ebenso wie der Maskenkörper, mix--- einer Gewebeeinlage
versehen sein.The rim can, like the mask body, be provided with a mix of fabric insert.