Sarg Es ist bekannt, Särge aus Gemischen von Holz, Holzpasta o. dgl.-
oder aus Torf oder Celluloid herzustellen -und derartige Särge mit leichtverbrennlichen
Mitteln, wie Teerund Asphalt, zu tränken und danach zu imprägnieren. Diese bekannten
Särge halten jedoch metallische Einlagerungen und sind zur Herabminderung der Entzündbarkeit
bei Verwendung von leicht .entzündlichen Materialien mit geeigneten Mitteln imprägniert,
so daß sie nicht für die Verbrennung von Leichen in Krematorien verwandt werden
konnten.Coffin It is known to make coffins made of mixtures of wood, wood pasta or the like.
or to make from peat or celluloid - and such coffins with easily combustible ones
Soak agents such as tar and asphalt and then impregnate them. These well-known
However, coffins hold metallic deposits and are used to reduce flammability
when using highly flammable materials, impregnated with suitable agents,
so that they are not used for the cremation of corpses in crematoria
could.
Die Erfindung betrifft die Herstellung von in erster Linie für die
Einäscherung bestimmten Särgen, die keine metallische Einlagerungen besitzen dürfen,
und bezweckt im Gegensatz zu den bekannten, oben gekennzeichneten Särgen nicht die
eine Verbrennung fördernden Eigenschaften der verwendeten, leicht brennbaren Mittelunwirksam
zumachen, sondern sie im Gegenteil zur leichteren Verbrennbarkeit solcher Särge
auszunutzen.The invention relates to the manufacture of primarily for
Cremation of certain coffins that are not allowed to have any metallic deposits,
and in contrast to the well-known coffins identified above, it does not aim at that
a combustion promoting properties of the used, easily combustible means ineffective
on the contrary, to make such coffins easier to burn
to take advantage of.
Erfindungsgemäß wird vorgeschlagen, dem Material des ohne jegliche
metallische Einlagerung hergestellten Sarges, unbeschadet, ob dieser aus Holz oder
sonstigen brennbaren Stoffen hergestellt oder aus brennbaren Gemischen gepreßt ist,
zum Zwecke der leichten und vollkommenen Einäscherung die Verbrennung erleichternde
und diese fördernde Mittel, z. B. Sauerstoff abgebende Stoffe, wie Chlorate, Nitrate,
zuzufügen. Bei aus Gemischen gepreßten Särgen, welche Gemische ähnlich wie künstliches
Holz, Holzpasta o. dgl. aus Holzspänen, Holzmehl, Celluloseabfällen, Torf u. dgl.
und einem Bindemittel, wie z. B. Leim, bestehen, werden als die Verbrennung fördernde
Mittel solche den Gemischen vor der Pressung zugegeben, die zugleich als Bindemittel
dienen, wie z. B, Harze, Wachse usw.According to the invention it is proposed that the material of the without any
coffin made of metal, regardless of whether it is made of wood or
other flammable substances are manufactured or pressed from flammable mixtures,
to facilitate cremation for the purpose of easy and complete cremation
and these promotional agents, e.g. B. Oxygen-releasing substances such as chlorates, nitrates,
to add. In the case of coffins pressed from mixtures, which mixtures are similar to artificial ones
Wood, wood pasta or the like made from wood shavings, wood flour, cellulose waste, peat and the like.
and a binder, such as. B. glue, are considered to promote combustion
Means those added to the mixtures before pressing, which also act as binders
serve, such as B, resins, waxes, etc.
Der aus Gemischen gepreßte Sarg gemäß der Erfindung ist billigst in
Massen herstellbar, da zu seiner Herstellung billige Materialien, hauptsächlich
Abfallstoffe, verwendet werden können. Um die Stabilität solcher Särge zu erhöhen
und um durch Verwendung dünner Sargwände möglichst leichte Särge zu erhalten, werden
die Sargteile in an sich bekannter Weise mit geeignet verstrebten Verstärkungsrippen
versehen, die durch entsprechende Materialeinlagerung in die Preßform und entsprechend
gewählte Preßteile aus dem vollen herausgehoben werden und mit dem übrigen Material
ein Ganzes bilden.The coffin pressed from mixtures according to the invention is cheapest in
Mass producible, since cheap materials for its production, mainly
Waste materials, can be used. To increase the stability of such coffins
and in order to obtain coffins that are as light as possible by using thin coffin walls
the coffin parts in a manner known per se with suitably braced reinforcing ribs
provided that by appropriate material storage in the mold and accordingly
selected pressed parts are lifted out of the full and with the rest of the material
form a whole.
Diese bekannte Art der Herstellung der Sargteile gestattet ,auch die
Traggriffe bzw. Tragöffnungen und ebenso die Füße des Sargunterteils beim Herstellungsvorgang
zugleich mit anzubringen, und auch ist deren Aufeinanderlagerungsfl.äche mit Nut
und Feder vorzusehen, die unter Zwischenlagerung eines Abdichtungsmittels, wie z.
B. Gummi, ineinandergreifen. -This known type of production of the coffin parts also allows the
Carrying handles or carrying openings and also the feet of the coffin base during the manufacturing process
to be attached at the same time, and their overlapping surface is also to be fitted with a groove
and to provide a spring which, with the interposition of a sealing means, such as.
B. rubber, interlock. -