Zweiteilige Klemmvorrichtung zum Befestigen von Elevatorbechern an
Gurten Man hat schon vorgeschlagen, Elevatorbecher an Gurten dadurch zu befestigen,
daß man die Rückwand über die Oberkante des Bechers hinaus verlängerte und zu einer
Klemmvorrichtung ausbildete, bei der die Klemmung durch federnde Rundeisen bewirkt
wurde. Diese Einrichtungen haben sich aber nicht bewährt, weil die Federklemmen
durch die im Betrieb auftretenden Stöße und wechselnden Beanspruchungen sich leicht
lockern, so daß die herabfallenden Befestigungsteile oder Becher eine Gefahr für
den Betrieb des Becherwerkes bilden.Two-part clamping device for attaching elevator buckets to
Belts It has already been proposed to attach elevator buckets to belts by
that you extended the back wall over the top of the cup and to one
Formed clamping device in which the clamping is effected by resilient round iron
became. However, these facilities have not proven themselves because the spring clips
due to the impacts and changing loads that occur during operation
loosen so that the falling fasteners or cups are a hazard to
form the operation of the bucket elevator.
Demgegenüber wird die Befestigung durch die neue, zweiteilige Klemmvorrichtung
gemäß der Erfindung dadurch erreicht, daß eine am Rücken des Bechers befestigte,
in der Längsrichtung des Gurtes in an sich bekannter Weise gewölbte Platte mit der
gleichlaufenden Gegenplatte über die Gurtbreite hervorsteht, wobei die hervorstehenden
Enden, die also außerhalb des Gurtes liegen, eine Schraubenverbindung aufnehmen.
Hierdurch wird eine sichere Befestigung des Bechers am Gurt erreicht, die sich auch
während des Betriebes nicht lockern kann, denn die Anlage erstreckt sich über die
ganze Breite des Gurtes, und die Klemmwirkung der über den Gurt herausstehenden
Enden ist sehr groß, weil zwischen den Enden der Gurt nicht mehr vorhanden ist,
der das Anziehen der Schrauben beeinträchtigen könnte. Da diese Befestigung unmittelbar
am Rücken des Bechers erfolgt, so wird der Becher in seiner Schwerpunktslage gehalten
und kann auch beim Rücklaufen nicht überkippen,' so daß ein Pendeln des Bechers
ausgeschlossen ist. Die über den Gurt herausstehenden Befestigungseisen können auch
noch dazu benutzt werden, um dem Gurt eine Führung zu geben und ein Schieflaufen
des Gurtes zu verhindern.In contrast, the fastening is made possible by the new, two-part clamping device
achieved according to the invention in that a fixed to the back of the cup,
in the longitudinal direction of the belt in a known manner arched plate with the
parallel counterplate protrudes across the width of the belt, the protruding
Ends that are outside of the belt take up a screw connection.
As a result, a secure attachment of the cup to the belt is achieved, which is also
cannot loosen during operation, because the system extends over the
entire width of the belt, and the clamping effect of the protruding over the belt
Ends is very large because the strap is no longer present between the ends,
which could affect the tightening of the screws. Since this attachment is immediate
takes place on the back of the cup, the cup is held in its center of gravity
and cannot tip over when running back, so that the cup oscillates
is excluded. The fastening irons protruding from the belt can also
can also be used to guide the belt and prevent it from loosening
to prevent the belt.
Auf der Zeichnung ist eine Ausführungsform der Erfindung dargestellt.
Fig. z zeigt die Befestigung des Elevatort' am Gurt in Seitenansicht, Fig. a in
Vorderansicht.An embodiment of the invention is shown in the drawing.
Fig. Z shows the attachment of the Elevatort 'on the belt in side view, Fig. A in
Front view.
An der Rückwand des Bechers i wird das gebogene Klemmstück 2 mittels
Nieten befestigt. Wie aus Fig. r hervorgeht, ist dieses Klemmstück in der Mitte
gerade und an dein oberen und unteren Rande etwas gewölbt. Mit dieser Wölbung legt
es sich gegen den Gurt 3. Das Gegenstück 4 besteht aus einem Flacheisen, dessen
Hinterkante 5 etwas versenkt gegenüber der inneren Kante des Gurtes 3 liegt, damit
der Auflauf auf die Scheibe ohne Stoß erfolgt. Die Teile 2 und 4 werden durch die
Schraubenbolzen 6 verbunden und sind länger als der Gurt breit ist, so daß die Verbindungsbolzen
6 außerhalb des Gurtes liegen. Durch Anziehen der Schraubenbolzen wird also der
Gurt 3 etwas durchgebogen und dieser durchgebogene Teil zwischen den Teilen 2 und
4 festgespannt. Diese Verbindung ist von dem Zustand des Gurtes vollkommen unabhängig,
da der Gurt nur durch Klemmung gehalten wird. Gegebenenfalls können die Verbindungsbolzen
nachgezogen werden. Das Festsitzen der Becher wird nicht allein durch die Klemmung,
sondern mehr noch durch die Gurtspannung herbeigeführt, denn die durchgewölbten
Teile des Gurtes üben auf die Klemmenteile eine die Reibung erhöhende Pressung aus.On the rear wall of the cup i, the curved clamping piece 2 is by means of
Rivets attached. As can be seen from Fig. R, this clamping piece is in the middle
straight and slightly arched at your top and bottom. With this bulge lays
it is against the belt 3. The counterpart 4 consists of a flat iron whose
Rear edge 5 is slightly sunk opposite the inner edge of the belt 3 so that
the impact on the disc takes place without impact. Parts 2 and 4 are replaced by the
Screw bolts 6 connected and are longer than the belt is wide, so that the connecting bolts
6 lie outside the belt. By tightening the bolts, the
Belt 3 slightly bent and this bent part between parts 2 and
4 clamped. This connection is completely independent of the condition of the belt,
because the belt is only held by clamping. If necessary, the connecting bolts
be tightened. The sticking of the cups is not only caused by the clamping,
but rather brought about even more by the belt tension than the arched ones
Parts of the belt exert a pressure that increases friction on the clamping parts.