Gegenstand der Erfindung ist eine Erntegabel mit an der Stieltülle sitzendem Garbenaufschneidemesser.
The subject of the invention is a harvest fork with a sheaf slicing knife seated on the handle spout.
Es sind Gabeln bekannt, bei denen ein plattenförmiges Messer an einem besonderen
Halter befestigt ist und dieser durch eine Klammerfeder am Gabelstiel festgehalten wird,
oder bei denen der eine Zinkenarm auf der Rückseite zugeschärft ist. Beide EinrichtungenForks are known in which a plate-shaped knife is attached to a particular one
Holder is attached and this is held by a clamp spring on the fork handle,
or where one of the tine arms is sharpened on the back. Both bodies
ίο haben den Nachteil, daß die Messerschneide eine
ungünstige Lage einnimmt, so daß die Handhabung schwierig ist. Bei der letztgenannten
Anordnung ist außerdem ein Nachschärfen der Schneide mit Schwierigkeiten verbunden.ίο have the disadvantage that the knife edge is a
occupies an unfavorable position, so that handling is difficult. With the latter
Arrangement, resharpening of the cutting edge is also associated with difficulties.
Die Erfindung kennzeichnet sich nun dadurch, daß das Messer sichelartig gebogen ist
und mit seinem Schaft bajonettartig an Ansätzen der Stieltülle oder einer auf diese aufsteckbaren
Schelle befestigt ist. Die Vorteile gegenüber dem Bekannten sind eine günstige Schneidlage des Messers sowie die einfache
Handhabung beim Ansetzen und Abnehmen des Messers.The invention is now characterized in that the knife is curved like a sickle
and with its shaft bayonet-like on approaches of the handle grommet or one that can be plugged onto this
Clamp is attached. The advantages over the known are a favorable cutting position of the knife as well as the simple
Handling when attaching and removing the knife.
Auf der Zeichnung sind zwei beispielsweise Ausführungsformen der Erfindung dargestellt.
Abb. ι ist eine Ansicht der ersten Ausführungsform mit mehreren Schnitten, Abb. 2 eine Ansicht
der zweiten Ausführungsform.
Nach Abb. 1 sitzen an der Stieltülle α zwei
Ansätze b mit Einschuböffnungen für den Messerschaft c. Die Messerklinge d ist sichelartig
nach außen gebogen und am Übergang zum Schaft c geschränkt. Der Schaft c ist in
der Stärke zunächst gleich der Einschuböffnung und wird nach dem freien Ende hin allmählich
schwächer; er ist am Ende mit einer nasenartigen Abbiegung e versehen, und auf der dem
Stiel zugekehrten Seite ist eine Blattfeder/ angenietet.In the drawing, two exemplary embodiments of the invention are shown. Fig. Ι is a view of the first embodiment with several sections, Fig. 2 is a view of the second embodiment.
According to Fig. 1, two approaches b with insertion openings for the knife shaft c sit on the handle socket α. The knife blade d is bent outward like a sickle and set at the transition to the shaft c . The shaft c is initially equal in thickness to the insertion opening and gradually becomes weaker towards the free end; it is provided with a nose-like bend e at the end, and a leaf spring / is riveted on the side facing the handle.
Der Messerschaft e wird an dem einen Zinken vorbei von oben her unter Andrücken der
Feder f, so daß die Nase e mit durchgeschoben
werden kann, in die öffnung an den Ansätzen b eingeführt; unter dem Druck der Feder f tritt
dann die Nase e sperrend unter den unteren Ansatz b der Stieltülle a. The knife shaft e is inserted past the one prong from above while pressing the spring f so that the nose e can also be pushed through, into the opening at the projections b ; under the pressure of the spring f , the nose e then enters under the lower shoulder b of the handle a.
Die Ausführungsform nach Abb. 2 unterscheidet sich nur dadurch, daß die Ansätze b
mit den Öffnungen an einer auf die Stieltülle a aufzuschiebenden Schelle g sitzen.The embodiment according to Fig. 2 differs only in that the lugs b sit with the openings on a clamp g to be pushed onto the handle a.