Baugerüst Die Erfindung betrifft ein Baugerüst, dessen Eckpfosten
durch Fußschwellen verbunden sind. Die Erfindung besteht darin, daß die Eckpfosten
in aneinanderfügbaren Teilen an umlegbaren C -Eisen befestigt sind, welche
aufgeklappt gegen C-Eisenwiderlager liegen und durch die an die Fußschwellen angelenkten
Streben festgehalten sind; ferner darin, daß C-Eisenlaschen mit Zungen in die aus
Doppel -C-Eisen zusammengesetzten Eckpfosten hineinragen und die Eckpfosten an ihrem
einfachen 1:-Eisenende mit einer "Lunge .und einer Lasche über den Steg des C-Eisenwiderlagers
greifen, und daß die waagerechten Verbindungsstreben mit ihrem hakenartigen und
mit Anschlagsleiste versehenen Ende zwischen einer Winkellasche und dem Widerlager
der Fußschwelle greifen.Scaffolding The invention relates to scaffolding, the corner posts of which are connected by foot sleepers. The invention consists in that the corner posts are fastened in parts that can be joined to one another on foldable C -irons which, when opened, lie against C-iron abutments and are held in place by the struts hinged to the foot sleepers; also in the fact that C iron tabs with tongues protrude into the corner posts composed of double C irons and the corner posts at their simple 1: iron end with a "lung grip horizontal connecting struts with their hook-like end provided with a stop bar between an angle bracket and the abutment of the foot sleeper.
Die Erfindung wird durch eine Zeichnung dargestellt.The invention is illustrated by a drawing.
Abb. I zeigt eine Ansicht des Gerüstes, Abb. 2 einen oberen Teil im
vergrößerten Maßstabe, Abb.3 einen unteren Teil im vergrößertem Maßstabe; Abb. q.
zeigt die Vorderansicht und Abb. 5 die Seitenansicht des Baugerüstes abgebrochen,
Abb. 6 eine obere seitliche Verstrebung.Fig. I shows a view of the framework, Fig. 2 shows an upper part in the
enlarged scale, Fig.3 a lower part on an enlarged scale; Fig.q.
shows the front view and Fig. 5 the side view of the scaffolding broken off,
Fig. 6 an upper side strut.
a sind die Eckpfosten des Baugerüstes beispielsweise aus C-Eisen.
a1 sind Doppelhaken, die zwischen den [-.Eisen befestigt sind und Laschen a2 haben,
durch welche die Befestigungsschrauben 0 der C-Eisen gehen und die Doppelhaken
a1 unverrückbar festhalten. Die unteren Enden der Eckpfosten a bestehen aus einem
[-Eisen und endigen in den Zungen b. Sie haben außerdem die Laschen b1 auf der äußeren
Fläche aufgenietet und auf der Innenseite die Führungseisen c. Die C-Eisen d haben
auf der Innenseite die Führungseisen dl und endigen oben in den Zungen d3. Sie sind
drehbeweglich an den Fußschwellen e befestigt und haben beim Aufklappen ein an der
Fußschwelle e befindliches Widerlagex dz, welches von den Laschen e1 überdeckt wird.
f sind angelenkte Seitenstreben, welche in einem Haken endigen, der den Dorn f1
an den [-Eisen d umfaßt. Die waagerechten Verbindungsstreben g greifen mit ihrem
hakenartigen, mit Anschlagsleiste g° versehenen Ende gl zwischein der Winkellasche
g3 und dem Widerlager d= der Fußschwelle e ein. An den Verbindungsstreben g sind
die Seitenstreben h mittels Doppellaschen hl angelenkt. Das andere Ende von h hat
einen Haken, der den Dorn lt' an den Eckpfosten a umfaßt. Die Flacheisen i endigen
in den umgebogenen Ecken i2 und haben die Führungslaschen il aufgenietet. Sie greifen
mit den Enden in die Haken a1 an den oberen Teilen der Eckpfosten a ein und werden
durch den Haken k an den Eckpfosten a gesichert. Außerdem halten die Flacheisen
i mit dem in l1 drehbeweglich befestigten Flacheisen 1 mit Haken l2, welche die
Dorne na an den Pfostenenden ml umklammern, die Eckpfosten a fest. Die
Enden
ms der Eckpfosten bestehen aus einem C-Eisen und endigen in den Zungen y. Zur Versteifung
des Gerüstes dienen ferner die Flacheisen n, welche mit ihren Endführungen, gebildet
aus- den umgebogenen Enden sag und den aufgeieteten Laschen n1, die oberen Enden
der Eckpfosten a kurz unterhalb in' fassen. Sie liegen in den Haken k, wobei
sie zugleich die Flacheisen i sichern. Die Flacheiseno ,sind in oi an den Flacheisen.n
drehbeweglich befestigt, sie greifen mit den Haken des anderen Endes um die Zapfen
p an den Eckpfosten a. q sind Seitenleisten, welche auf die Haken al aufgelegt
werden.a are the corner posts of the scaffolding, for example made of carbon iron. a1 are double hooks that are fastened between the irons and have brackets a2 through which the fastening screws 0 of the C-irons go and hold the double hooks a1 immovable. The lower ends of the corner posts a consist of an [iron and end in the tongues b. You have also riveted the tabs b1 on the outer surface and the guide iron c on the inside. The C-irons d have guide irons dl on the inside and end at the top in tongues d3. They are rotatably attached to the foot sleepers e and when unfolded have an abutment x dz located on the foot sleeper e, which is covered by the tabs e1. f are hinged side struts which terminate in a hook that encompasses the mandrel f1 on the [-iron d. The horizontal connecting struts g engage with their hook-like end gl provided with a stop bar g ° between the angle bracket g3 and the abutment d = the foot sill e. The side struts h are hinged to the connecting struts g by means of double straps hl. The other end of h has a hook that engages the mandrel lt 'on the corner post a. The flat bars i end in the bent corners i2 and have the guide tabs il riveted on. They engage with the ends in the hooks a1 on the upper parts of the corner posts a and are secured by the hook k on the corner posts a. In addition, the flat iron i with the flat iron 1 rotatably attached in l1 with hooks l2, which clasp the mandrels na on the post ends ml, the corner posts a firmly. The ends ms of the corner posts consist of a C-iron and end in the tongues y. The flat iron n, which with their end guides, formed from the bent ends sag and the riveted tabs n1, grasp the upper ends of the corner posts a just below in 'also serve to stiffen the framework. They lie in the hook k, while at the same time they secure the flat iron i. The flat irons are rotatably attached to the flat irons in oi, they grip with the hooks on the other end around the pegs p on the corner posts a. q are sidebars, which are placed on the hooks al.
Beim Aufstellen des Gerüstes werden die Fußschwellen e abgleich zueinander
gelegtund die r--Eisen d aufgeklappt. Die an den Fußschwellen e angelenkten Streben
f werden mit ihren hakenförmigen Enden in Eingriff mit den Dornen f 1 an
d angebracht. Hierauf werden die Eckpfosten a mit den Führungseisen c unterhalb
der Führungseisen cd' an die 1:-Eisen d gelegt und die Pfosten mittels der Zungen
b und der Lasche b', welche das Widerlager d2 von oben übergreifen, und ferner
den Zungen d3, die in die Eckpfosten geschoben werden, auf der Fußschwelle e senkrecht-
befestigt. Nach Einlegen der waagerechten Verbindungsstreben g, welche mit ihren
Enden die Winkellaschen g3 auf den Fußschwellen e seitlich umfassen, und nach Befestigung
der Streben h an die Dorne h2 der Eckpfosten a sind diese gegen ein seitliches Umbiegen
und die Fußschwellen e gegen ein seitliches Fortrücken gesichert. Zur Befestigung
der Sicherung der oberen Pfostenteile dienen die Flacheisen i und m, die in die
Haken a" und die Klammern k gelegt werden. Hierbei umgreifen sie mit den umgebogenen
Enden die Eckpfosten a und sichern sie durch die Streben Z und o, welche drehbeweglich
an den Flacheisen i und n befestigt sind, durch Umgreifen der Dorne m und
p an den Eckpfosten a gegen ein Umfallen. Das Flacheisen n, welches außer mit dem
umgebogenen Ende n2 mit der Lasche & den Eckpfosten a umgreift, liegt
in dem Haken k auf dem Flacheisen i, dieses gegen ein Hinausspringen nach oben sichernd.
An den oberen Enden können mittels - der Zunge y weitere Eckpfostenteile entsprechend
der unteren Befestigung an den Fußschwellen e angebracht werden, so daß Gerüste
in jeder gewünschten Länge hergestellt werden können. Durch Auflegen der Eisen q
auf -die Doppelhaken a', die mit Brettern überdeckt werden, können Arbeitsböden
in jeder Höhe hergestellt werden. Der Abbruch des Gerüstes ist ebenso einfach auszuführen
wie der Aufbau.When setting up the scaffolding, the foot sleepers e are aligned with one another and the r iron bars d are opened. The struts f hinged to the sleepers e are attached to d with their hook-shaped ends in engagement with the thorns f 1. Then the corner posts a with the guide iron c below the guide iron cd 'are placed on the 1: iron d and the posts by means of the tongues b and the tab b', which overlap the abutment d2 from above, and also the tongues d3, which be pushed into the corner posts, fixed vertically on the threshold e. After inserting the horizontal connecting struts g, which at their ends enclose the angle brackets g3 on the foot sleepers e, and after attaching the struts h to the mandrels h2 of the corner posts a, they are secured against lateral bending and the foot sleepers e against moving sideways. The flat irons i and m, which are placed in the hooks a ″ and the brackets k, serve to secure the upper post parts. The bent ends grip the corner posts a and secure them with the struts Z and o, which are rotatable i the flat iron and n are fixed, m by gripping the mandrels and p n on the corner posts against falling over. the flat iron, which encompasses not only with the folded end of n2 with the tab and the corner posts a, is in the hook k on the Flat iron i, securing this against jumping out upwards. At the upper ends, further corner post parts can be attached to the foot sleepers e using the tongue y, so that scaffolding can be made in any desired length On -the double hooks a ', which are covered with boards, work floors can be made at any height. The demolition of the scaffolding is just as easy to do like the structure.
Anstatt [-Eisen können auch Winkeleisen oder Holz verwendet werden.Instead of [-iron, angle iron or wood can also be used.