Vorrichtung zur Warmbehandlung der Unterleibsorgane bei Frauen Das
Hauptpatent 474 384 betrifft eine Vorrichtung zur Unterleibsbehandlung für Frauen
und besteht aus einem Flüssigkeitsbehälter und einer dehnbaren Blase, die absperrbar
miteinander durch ein Zwischenstück verbunden sind, über dessen Anschlußolive der
Anschlußhals der Blase dichtend gespannt ist. Bei der Behandlung wird die weit aufdehnbare
Blase in den Unterleib eingeführt und Wasser in dieselbe aus dem Wasserbehälter
eingepreßt. Dabei zeigt sich der Übelstand, daß die dünne Gummihaut des Halsteiles
der Blase auf der Olive dem Druck des Wassers in der Blase nicht standhält und Wasser
durchsickert= was bei der Anwendung der Vorrichtung sehr unangenehm empfunden wird,
wenn die Benutzerin dabei im Bette liegen soll oder will. Ein Festschnüren des Blasenhalses
auf dem Hals der Olive ist nicht angängig, weil dabei die dünne Gummihaut durchschnitten
wird und zudem die Blase zwecks Reinigung u. dgl. abnehmbar sein muß. Wenn man den
Blasenhals zu einem Wulst aufrollt oder einen Gummiring mit einrollt oder aufklebt,
so zeigt sich, daß sich der Wulst oder der Ring sehr schwer über den dicken Olivenbauch
ziehen lassen und dann nicht mehr die nötige Spannkraft besitzen, um den engen Hals
der Olive so fest zu umspannen, daß der nötige Dichtungsdruck erzielt wird.Device for the warm treatment of the abdominal organs in women
Main patent 474 384 relates to an abdominal treatment device for women
and consists of a liquid container and an expandable bladder that can be shut off
are connected to each other by an intermediate piece, via the connecting olive of the
Connection neck of the bladder is tightly stretched. The treatment becomes the most extensible
The bladder is introduced into the abdomen and water from the water container into the same
pressed in. This shows the disadvantage that the thin rubber skin of the neck part
the bubble on the olive cannot withstand the pressure of the water in the bubble and water
seeps through = which is very uncomfortable when using the device,
if the user should or wants to lie in bed. A tightening of the neck of the bladder
on the neck of the olive is not accessible because it cut through the thin rubber skin
and the bladder must also be removable for cleaning and the like. If you have the
The bladder neck rolls up into a bead or a rubber ring is rolled up or glued on,
so it turns out that the bulge or the ring is very heavy over the thick olive belly
let go and then no longer have the necessary elasticity to round the narrow neck
around the olive so tightly that the necessary sealing pressure is achieved.
Gemäß der Erfindung wird dieser Übelstand dadurch beseitigt, daß die
Wandung des Anschlußhalses in ihrer ganzen Länge erheblich dicker gemacht wird als
die Wandung der Blase, so daß der Anschlußhals eine erhöhte, die Blase fest und
dicht haltende Spannkraft erhält.According to the invention, this drawback is eliminated in that the
Wall of the connection neck is made considerably thicker than in its entire length
the wall of the bladder, so that the connection neck is raised, the bladder solid and
tight holding resilience.
Auf der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand in einem Ausführungsbeispiel
dargestellt. Das zum Einführen der aufdehnbaren Blase b dienende Röhrchen lt sitzt
an einem Verbindungsstück mit einer stark ausgebauchten Olive cl zum Aufstecken
der Blase und einer weniger ausgebauchten Olive c2 zum Anschlusse eines Schlauches
i. Das aridere Ende des Schlauches ist mit dem Wasserbeutel a mit Verschlußschraube
d unmittelbar verbunden. Die Absperrung des Wasserzulaufes vom Beutel a zur Blase
b und umgekehrt geschieht durch eine Schlauchklammer k bekannter Art. Der Gummihals
b1 an der Blase ist in seiner ganzen Länge verstärkt. Dadurch ist es möglich, ihn
über die sehr ausgebauchte Olive cl des Verbindungsstückes zu stecken, .ohne daß
er reißt und ohne daß eines der bekannten Sicherungsmittel, wie z. B: Umschnürungen,
Gummiringe, Wulsten o. dgl., notwendig ist. Der in seiner ganzen Länge verdickte
Gummihals gewährleistet einen festen und sicheren Halt auf der Olive und hält dem
in der Blase herrschenden Wasserdruck stand, so daß ein Durchsickern von Wasser
nicht vorkommen kann. Die Verstärkung kann z. B. durch öfteres Eintauchen des Halsteiles
in eine Gummimasse bei der Herstellung erzielt werden.The subject of the invention is shown in one embodiment in the drawing
shown. The tube used to insert the expandable bladder b is seated
on a connector with a strongly bulged olive cl to attach
the bladder and a less bulged olive c2 for connecting a hose
i. The other end of the hose is with the water bag a with a screw plug
d directly connected. Shutting off the water supply from bag a to the bladder
b and vice versa is done by a hose clamp k of known type. The rubber neck
b1 on the bladder is reinforced in its entire length. This makes it possible for him
to put over the very bulged olive cl of the connector, .without that
it tears and without any of the known securing means, such as. B: lacings,
Rubber rings, beads or the like. Is necessary. The thickened in its entire length
Rubber neck ensures a firm and secure hold on the olive and keeps it
water pressure prevailing in the bladder, causing water to seep through
cannot occur. The gain can e.g. B. by repeatedly dipping the neck part
can be achieved in a rubber compound during manufacture.