Wärmeplatte für Tischler Um zu Tischlerarbeiten Holz vor dem Verleimen
oder Furnieren anzuwärmen, verwendet man sogenannte Wärmeplatten. Deren gibt es
zahlreiche Konstruktionen, die alle darauf hinauslaufen, die von einem Verbrennungsvorgang
herrührende Wärme so zu mildern, da.( das Holz nichtüberhitzt wird. Sehr einfach
gelingt dies, wenn man einen Dampfkessel gesondert betreiben kann und nur dessen
Dampf in die Wärmeplatte leitet. Aber das ist in kleinen Tischlereisen oft nicht
möglich. Andere Wärmeplatten sind direkt beheizt, und die Milderung der Wärme erfolgt
durch Mauerwerk. Man hat ferner Wärmeplatten in Form flacher Pfannen gebaut, die
mit Wasser gefüllt und von unten beheizt werden. Diese rosten schnell durch und
verbrauchen viel Wasser, das in lästiger Weise als Dampf entweicht.Warming plate for carpenters For carpentry work before gluing wood
or to warm up veneers, so-called hot plates are used. There are
numerous constructions, all of which boil down to a combustion process
To mitigate the resulting heat so that. (The wood is not overheated. Very easy
this succeeds if you can operate a steam boiler separately and only that
Directs steam into the heating plate. But that is often not the case in small joiner's trips
possible. Other hot plates are directly heated and the heat is mitigated
through masonry. One has also built hot plates in the form of flat pans that
filled with water and heated from below. These rust through quickly and
consume a lot of water, which escapes annoyingly as steam.
Vorliegende Erfindung will diese Übelstände vermeiden. Zu diesem Zweck
ist sie zwar auch in Form eines pfannenförmigen Gefäßes a ausgeführt, aber dieses
ist nicht ständig mit Wasser gefüllt, sondern enthält nur den wärmespendenden Dampf,
der sich hier natürlich kondensiert. Das Kondenswasser fließt aus diesem pfannenfönnigen
Gefäß sofort nach seiner Entstehung in eine kesselförmige Ausbuchtung, die im Boden
der Pfanne angebracht ist. Nur diese Ausbuchtung enthält ständig Wasser, und nur
in ihr geht die Dampfentwicklung vor sich. Um das Abfließen des Kondenswassers noch
besonders zu erleichtern, kann der Boden der Pfanne etwas nach der Ausbuchtung zu
geneigt werden.The present invention seeks to avoid these inconveniences. To this end
it is also designed in the form of a pan-shaped vessel a, but this one
is not constantly filled with water, but only contains the heat-giving steam,
which naturally condenses here. The condensation water flows out of this pan hair dryer
Vessel immediately after its formation in a cauldron-shaped bulge in the bottom
attached to the pan. Only this bulge always contains water, and only
the development of steam takes place in it. About the drainage of the condensation water
Especially to make it easier, the bottom of the pan can be slightly after the bulge too
be inclined.
Diese neue Form der Wärmeplatte hat den Vorteil., daß man die kesselförmige
Ausbuchtung aus besonders widerstandsfähigem Material oder besonders stark ausführen
kann, so daß Durchrosten nicht zu befürchten ist und daß die ganze Platte doch nicht
allzu teuer ausfällt. Ferner entsteht der Vorteil, daß die Heizfläche dieser Ausbuchtung
dem wirklichen Dampf- bzw. Wärmebedarf der Platte gut angepaßt werden kann, so daß
nicht unnötig Dampf entweicht. Man kann. die Verhältnisse gerade so wählen, daß
der entwickelte Dampf sich gerade immer ungefähr wieder kondensiert und als Wasser
sogleich zurückfließt.This new shape of the hot plate has the advantage that it is the kettle-shaped
The bulge should be made of particularly resistant material or be particularly strong
can, so that rusting through is not to be feared and that the whole plate is not
turns out to be too expensive. Furthermore, there is the advantage that the heating surface of this bulge
the real steam or heat demand of the plate can be adapted well, so that
no unnecessary steam escapes. One can. choose the proportions just so that
the steam evolved just about condensed again and again as water
immediately flows back.
Diese Gesichtspunkte haben zu der Kombination geführt, die in der
beiliegenden Zeichnung abgebildet ist. Es wird ein plattenförmiger Hohlkörper a
hergestellt, dessen Oberfläche zum Wärmen des Holzes dient. Das ist .der Heizkörper.
Dieser erhält bei b einen zylindrischen Ansatz nach unten, welcher mit Wasser gefüllt
ist und im Feuer liegt. Dies ist der Dampfkessel. Er besitzt die erforderlichen
Armaturen und erzeugt den Dampf, der dann in den Heizkörper eindringt und diesen
erwärmt. Nach erfolgter Kondensation fließt das Kondenswasser auf der schrägen unteren
Fläche des Heizkörpers zurück. Die Heizgase bestreichen zunächst den Dampfkessel
und dann die Unterseite des Heizkörpers. Bei dieser Anordnung läßt sich leicht Harmonie
zwischen Dampfentwicklung und Dampfverbrauch herstellen, das Überkochen und das
häufige Nachfüllen wird vermieden und ebenso das schnelle Durchrosten. einzelner
Teile dieser Heizplatte. Sie entspricht viehmehr allen an sie zu stellenden Anforderungen.These considerations have led to the combination described in the
attached drawing is shown. It is a plate-shaped hollow body a
manufactured, the surface of which is used to warm the wood. This is the radiator.
This receives a cylindrical approach downwards at b, which is filled with water
is and lies in the fire. This is the steam boiler. He owns the necessary
Fittings and generates the steam, which then penetrates the radiator and this
warmed up. After condensation has taken place, the condensation water flows on the sloping bottom
Area of the radiator back. The heating gases first coat the steam boiler
and then the bottom of the radiator. With this arrangement, harmony can be easily achieved
between steam development and steam consumption, the boiling over and the
Frequent refilling is avoided, as is rapid rusting through. single
Parts of this heating plate. It corresponds much more to all the requirements to be placed on it.