Verfahren zur Herstellung einer Unterdecke aus nachgiebig aufgehängten
Platten Es ist bekannt, nachgiebig aufgehängte Unterdecken aus einzelnen Platten
herzustellen, die nach dem Aufhängen zu einer einzigen großen Deckenplatte verbunden
werden. Derartige Decken bleiben auch unter schwierigen Verhältnissen, z. B. in
Häusern, welche unter der Einwirkung des Bergbaues zu leiden haben, rißfrei, da
sie bei den Bewegungen des Gebälkes nicht beansprucht werden. Bei der -Herstellung
dieser Decken besteht aber oft die Schwierigkeit, daß mit Rücksicht auf die Größe
und Form des betreffenden Zimmers viele Platten zerschnitten werden müssen, um eine
gut passende Decke zu erzielen. Das Zerschneiden bledingt einen erheblichen Arbeitsaufwand
und Materialverluste. Außerdem zeichnen sich bei den bekannten Decken trotz sorgfältigen
Verputzens nach einiger Zeit doch die Stoßfugen der Platten ab, so daß die Decke
bald unschön aussieht.Method of making a false ceiling from resiliently suspended
Panels It is known, resiliently suspended ceilings made of individual panels
manufacture, which after hanging connected to a single large ceiling tile
will. Such ceilings remain even under difficult conditions, e.g. Am
Houses that suffer from the effects of mining, crack-free, there
they are not stressed during the movements of the framework. In the preparation of
These blankets, however, often have the difficulty that with regard to their size
and shape of the room in question, many panels have to be cut to make one
to achieve a well-fitting ceiling. The cutting up requires a considerable amount of work
and material losses. In addition, the well-known ceilings stand out despite careful
After some time, after plastering, the butt joints of the panels so that the ceiling
soon looks ugly.
Diese Nachteile werden nach der Erfindung dadurch vermieden, daß Platten
beliebiger Größe in beliebiger Anordnung mit Abständen voneinander aufgehängt werden,
dann an den Platten ein durchlaufendes Drahtgewebe befestigt und hierauf der Verputz
aufgetragen wird.These disadvantages are avoided according to the invention in that plates
of any size can be hung in any arrangement at a distance from each other,
Then a continuous wire mesh is attached to the panels and the plaster on top
is applied.
Eine derartige Decke kann stets mit einer beliebigen Zahl von Platten
hergestellt werden, ohne daß ein Verschneiden nötig ist. Die Platten werden so angeordnet,
daß, sie in der Gesamtdeckenfläche möglichst gleichmäßig verteilt sind. Es kommt'
dabei nicht genau darauf an, daß der Abstand an allen Stellen gleich ist, da die
Zwischenräume durch das Drahtgeflecht überbrückt werden. Bei der neuen Decke ergeben
sich ferner die Vorteile, daß die einzelnen Platten leichter und schneller aufgehängt
werden können, als es bisher möglich war, und daß infolge der Anordnung von Zwischenräumen
wesentlich weniger Platten. nötig sind und nicht so leicht Risse entstehen wie bei
den bisher bekannten Decken.Such a ceiling can always be made with any number of panels
can be produced without the need for blending. The panels are arranged in such a way
that they are distributed as evenly as possible in the total ceiling area. It comes'
not exactly on the fact that the distance is the same in all places, since the
Gaps can be bridged by the wire mesh. Surrendered to the new ceiling
there is also the advantage that the individual panels can be hung up more quickly and easily
than has hitherto been possible, and that as a result of the arrangement of spaces
significantly fewer plates. are necessary and do not crack as easily as with
the previously known ceilings.
In der Zeichnung ist die neue Bauweise veranschaulicht. Es zeigen:
,die Abb. i einen senkrechten Schnitt durch ein Deckenstück, .die Abb. z einen gleichen
Schnitt durch die ganze Decke in kleinerem Maßstube und die Abb.3 die Verteilung
der Platten auf die Deckenfläche.The new design is illustrated in the drawing. Show it:
, Fig. i is a vertical section through a ceiling piece,. Fig. z is the same
Section through the whole ceiling on a smaller scale and Fig.3 shows the distribution
of the panels on the ceiling surface.
Die Gipsplatten a, welche in der Nähe der Ränder Holzleisten b und
außerdem an den Rändern hervorragende Eiseneinlagen c haben, werden in bekannter
Weise mittels der Drahtbügel d an den Balken e oder auch an den unter den Balken
angeordneten Latten nachgiebig aufgehängt. Unter der Decke wird dann ein Drahtgewebe
f gespannt und an den Platten befestigt. Das Drahtgewebe wird beispielsweise mit
Drahtstiften aufgehängt, die in die Holzleisten b der Platten eingetrieben werden.
Die zwischen den Rändern benachbarter Platten befindlichen Teile g des Drahtgeflechtes
werden zunächst ausgeschmiert und dann wird auf das gesamte Drahtgeflecht die Verputzschicht
h aufgetragen. Zweckmäßig werden die geraubten Gipstafelflächen vor dem Anbringen
des Deckenputzes zunächst mit einem aus Gips und scharfem Sand bestehenden rauben
Mörtel vorgespritzt, durch den das Drahtgeflecht gut an der Gipsplatte befestigt
wird und der außerdem auch eine gute Haftfläche für den Feinputz bildet.The plasterboards a, which near the edges wooden strips b and
also have excellent iron inlays c on the edges are well known in
Way by means of the wire bracket d to the bar e or to the one below the bar
arranged slats hung resiliently. A wire mesh is then placed under the ceiling
f tensioned and attached to the plates. The wire mesh is for example with
Suspended wire pins that are driven into the wooden strips b of the panels.
The parts g of the wire mesh located between the edges of adjacent plates
are first smeared out and then the plaster layer is applied to the entire wire mesh
h applied. The stolen plasterboard surfaces are expedient before installation
first of all steal the plaster of the ceiling with a plaster of paris and sharp sand
Pre-sprayed mortar, which secures the wire mesh well to the plasterboard
and which also forms a good adhesive surface for the fine plaster.
Wie sich. aus Abb. 3 ergibt, können Platten von beliebiger Größe beliebig
verlegt werden. Man benutzt zweckmäßig zwei oder drei Plattengrößen und kann dann
stets, auch bei schiefwinkligen Zimmern, ohne Zerschneiden der Platten auskommen.
Die. Abstände zwischen den Platten brauchen nicht an allen Stellen gleich groß zu
sein, da die Platten durch das Drahtgewebe und die Putzmasse zu einer Gesamtplatte
zusammengefügt werden. Das bei anderen Deckenarten vielfach vorhandene Durchscheinen
von Fugen kann bei diesen Decken nicht eintreten. Sie behalten daher dauernd eiti
gleichmäßig gutes Aussehen.How yourself. from Fig. 3 results, plates of any size can be any
be relocated. It is useful to use two or three plate sizes and then you can
always manage without cutting up the panels, even in rooms with oblique angles.
The. The distances between the plates do not need to be the same at all points
be because the plates through the wire mesh and the plaster mass to a total plate
be joined together. The shining through, which is often found in other types of ceiling
of joints cannot occur in these ceilings. You therefore keep them permanently
consistently good looks.