Hackmaschinen der bekannten Art sind nur zur Vertilgung desjenigen Unkrautes geeignet,
das zwischen den Pflanzenreihen wuchert, während sich das in der Pflanzenreihe befindliche
Unkraut nicht ausrotten läßt. Dieser Umstand machte sich besonders störend bei der jungen
Getreidesaat bemerkbar. Man hat schon versucht, das in der Saatreihe befindliche Unkraut
mittels an die Hackmaschinen angehängterChopping machines of the known type are only suitable for eradicating those weeds
that grows between the rows of plants, while that which is in the row of plants
Does not allow weeds to be exterminated. This circumstance made itself particularly disturbing with the young one
Cereal sowing noticeable. One has already tried to find the weeds in the row of seeds
by means of attached to the hoeing machines
ίο Eggen auszureißen. Doch die Erfolge entsprechen
nicht den Erwartungen, denn auch hier wird, praktisch genommen, nur das zwischen
den Saatreihen befindhche Unkraut durch die Hackmesser ausgemerzt.ίο pulling out harrows. But the successes correspond
not the expectations, because here, too, practically speaking, only that between
weeds located in the rows of seeds are removed with the chopping knives.
Die Hackmaschinen reinigten bisher bei Getreidesaat also nur einen Teil der Ackeroberfläche
vom Unkraut. Gemäß der Erfindung dagegen soll das gesamte Unkraut vernichtet werden. Erreicht wird dieser Zweck dadurch,
daß zwischen je zwei Hackmessern, also in der Pflanzenreihe, Unkrauträumer mit sich über
dem Erdboden hinwegbewegenden und um eine aufrechtstehende Achse drehenden Flügeln,
Zinken o. dgl. angeordnet sind. Im Gegensatz zu den noch jungen, etwa 6 bis 8 cm langen
Halmen der Saat bildet das Unkraut, insbesondere der Hederich, meist Köpfe aus bzw. es
hat kronenförmigen Blattansatz, so daß durch seitlichen Druck der Flügel bzw. Zinken des
Räumers das Unkraut abgeschlagen oder mit der Wurzel aus dem Boden herausgedrückt
wird, während die Hahne der Saat durch den über sie hinwegstreichenden Räumer nur vorübergehend,
ohne beschädigt zu sein, umgelegt werden. Zweckmäßig ordnet man, um das Herausdrücken des Unkrautes zu erleichtern,
die Räumer hinter den Messern an, so daß also der Boden zwischen den Saatreihen schon
aufgelockert ist.So far, the hoeing machines only cleaned part of the surface of the field when sowing grain
from weeds. According to the invention, on the other hand, all the weeds are to be destroyed. This purpose is achieved by
that between every two chopping knives, i.e. in the row of plants, weed clearers with themselves over
wings moving away from the ground and rotating around an upright axis,
Prongs or the like. Are arranged. In contrast to the young ones, about 6 to 8 cm long
The weeds, especially the Hederich, usually form heads from the stalks of the seed
has a crown-shaped blade attachment, so that by lateral pressure of the wings or prongs of the
The weeds are chopped off or the roots are pushed out of the ground
becomes, while the taps of the seed are only temporarily due to the scraper sweeping over them,
be knocked down without being damaged. Appropriately, to make it easier for the weeds to be pushed out,
the scrapers behind the knives so that the soil between the rows of seeds is already there
is loosened up.
Die Hackmaschine mit den Unkrauträumern ist in der Zeichnung in zwei verschiedenen
Ansichten dargestellt.The chopping machine with the weed clearers is shown in two different ways
Views shown.
Abb. ι zeigt eine Seitenansicht der Maschine undFig. Ι shows a side view of the machine and
Abb. 2 eine Draufsicht auf die Maschine.Fig. 2 is a top view of the machine.
Hinter den Hackmessern'1 sind die.Unkrauträumer
2 angeordnet, und zwar so, daß sich zwischen zwei Hackmessern ein Unkrauträumer befindet. Diese Räumer bestehen aus einer
Scheibe 3, an deren Unterseite zwei um die aufrechtstehende Achse 5 umlaufende, S-förmig
gebogene Flügel 4 angebracht sind. Der Räumer erhält seinen Antrieb von der Radachse 6
aus durch Kettentriebe 7 und 8. An Stelle der Flügel könnten auch Zinken,. Messer o. dgl.
angeordnet werden. Es ist auch nicht nötig, daß eine Scheibe 3 vorgesehen wird. Auch
Walzen oder ähnliche umlaufende Vorrichtungen nönnten die Stelle der Flügelscheiben einkehmen.
Behind the chopping knives are the weed clearers
2 arranged, in such a way that there is a weed clearer between two chopping knives. These scrapers consist of one
Disc 3, on the underside of which there are two S-shaped discs that run around the upright axis 5
curved wings 4 are attached. The scraper receives its drive from the wheel axle 6
out by chain drives 7 and 8. Instead of the wings, prongs could also be used. Knife or the like
to be ordered. It is also not necessary for a disk 3 to be provided. Even
Rollers or similar rotating devices could take the place of the wing discs.