Schalldämpfer für Brennkraftmaschinen mit Spiralgehäusen Die Erfindung
betrifft einen Auspufftopf mit spiralförmig ausgebildetem Gehäuse. Die bekannten
Auspufftöpfe dieser Art haben den Nachteil, daß entweder die Zuführung oder die
Abführung der Gase oder auch beide in radialer oder tangentialer Richtung erfolgen.
Sie beanspruchen daher verhältnismäßig viel Platz. Ein weiterer Nachteil dieser
Bauarten besteht darin, daß die austretenden Abgase stark gedrosselt werden, wodurch
-eine unnötig große Energiemenge verbraucht wird, während andererseits die auftretenden
Geräusche trotzdem nicht genügend gedämpft werden. Insbesondere bei den in landwirtschaftlichen
und forstwirtschaftlichen Betrieben verwendeten Maschinen ist indessen eine möglichst
vollkommene Schalldämpfung erforderlich.Silencers for internal combustion engines with scroll casings The invention
relates to a muffler with a spiral-shaped housing. The known
Mufflers of this type have the disadvantage that either the feed or the
Discharge of the gases or both take place in the radial or tangential direction.
They therefore take up a relatively large amount of space. Another disadvantage of this
Bauarten is that the exiting exhaust gases are strongly throttled, whereby
-an unnecessarily large amount of energy is consumed, while on the other hand the occurring
Noises are still not sufficiently attenuated. Especially with those in agricultural
and forestry operations is one possible
complete soundproofing required.
Nach der Erfindung besteht der Schalldämpfer in an sich bekannter
Weise aus zwei. nebeneinander angeordneten Spiralgehäusen, die von den Auspuffgasen
nacheinander in entgegengesetzter radialer Richtung durchströmt werden. Die Zuleitung
der Auspuffgase erfolgt dabei erfindungsgemäß ebenso wie ihr Austritt aus dem SchaRdäznpfer
in der Richtung der Mittelachse.According to the invention, the muffler is known per se
Way out of two. juxtaposed volute casings from the exhaust gases
flow through in the opposite radial direction one after the other. The supply line
the exhaust gases take place according to the invention as well as their exit from the SchaRdäznpfer
in the direction of the central axis.
In den Abbildungen ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung in zwei
Hauptschnitten dargestellt. Abb. i zeigt einen= -Schnitt in der Richtung A-A, Abb.
z in der Richteng B-B. Die Abb. 3 bis 5 zeigen verschiedene Einzelheiten. Der Schalldämpfer
besteht im wesentlichen- aus dem Gehäuse i, das durch eine Zwischenwand a in zwei
ungefähr gleich große Räume geteilt ist. Die beiden Räume sind durch- eine in dieser
Zwischenwand vorgesehene Öffnung 3 miteinander verbunden. Zwischen der Zwischenwand
z und den Wänden des, Gehäuses i sind weitere, senkrecht zu ihnen st@ehende Zwischenwände
q. und 5 angeordnet, durch die die Räume in nebeneinanderliegende Spiralen aufgeteilt
werden. An der dem Motor zugewandten Seite ist das Gehäuse i mit einer Öffi nung
6 und einem . Flansch 7 versehen Zum Auspuffen der Gase dient die Öffnung B.In the figures, an embodiment of the invention is in two
Main sections shown. Fig. I shows a = -section in the direction A-A, Fig.
z in Richteng B-B. Figures 3 to 5 show various details. The silencer
consists essentially of the housing i, which is divided into two by a partition a
approximately equally large rooms is divided. The two rooms are through - one in this one
Intermediate wall provided opening 3 connected to one another. Between the partition
z and the walls of the housing i are further partitions perpendicular to them
q. and 5 arranged through which the spaces are divided into adjacent spirals
will. On the side facing the motor, the housing i has an opening
6 and one. Flange 7 provided Opening B is used to exhaust the gases.
Mit dem Flansch 7 wird das Gehäuse an die Auspuffleitung des Motors
angeschlossen. Die Gase strömen durch die Öffnung 6 in der Mitte der rechten- Spirale
zu, werden durch den Krümmer 16 abgelenkt und bewegen sich dann zunächst innerhalb
der ersten Spirale von innen nach außen. Hierbei dehnen sie sich normalerweise annähernd
adiabatisch aus,. Da jedoch der heiße Kern an die ihn umschlingenden, infolge der
Ausdehnung schon etwas abgekühlten Gase Wärme abgibt, tritt schon innerhalb des
heißen Kernres ein bestimmter Druckabfall ein. Dieser . Druckabfall ist insofern
erwünscht, als hierdurch das: plötzliche Freiwerden von Energie; das sich in Form
eines knatterndem Geräusches bemerkbar macht, vermieden wird.
Nachdem
sie die erste Spirale vollständig durchströmt haben, gelangen die Gase durch die
öffnung 3 in die danebenliegende Auspuffspirale. Um den hierbei unvermeidlichen
Leistungsabfall möglichst herabzudrücken, ist die Üffnung 3 so ausgebildet, daß
eine ganz allmähliche Überführung der Gase aus einer Spirale in die andere erzielt
wird, ohne daß starke Richtungswechsel und Stöße auftreten (Abb. 3). In -der Auspuffspirale
bewegen sich die Gase in der gleichen Umfangsrichtung wie in der ersten Spirale,
jedoch von außen nach innen. Die Durchflußquerschnitte nehmen im allgemeinen von
der Eintrittsöffnung bis zur Abflußöffnung stetig zu. Die zweite Spirale kann indessen
auch so ausgebildet sein, daß die Durchflußquerschnitte sich allmählich verengen.
Hierdurch wird eine weitere Schalldämpfung bewirkt, und zwar trotz einer gewissem.
Druckstauung .ohne merklichen Leistungsabfall, weil die kleine Druckstauung erst
bei den schon abgekühlten Gasen in der zweiten Spirale auftritt.With the flange 7 the housing is attached to the exhaust pipe of the engine
connected. The gases flow through the opening 6 in the middle of the right spiral
to, are deflected by the manifold 16 and then initially move within
the first spiral from the inside out. In doing so, they usually stretch approximately
adiabatically from ,. However, since the hot core to the enveloping him, as a result of
Expansion already gives off heat to some cooled gases, occurs already within the
are called Kernres a certain pressure drop. This . Pressure drop is insofar
desirable than this: sudden release of energy; that is in shape
makes a crackling noise noticeable, is avoided.
After this
they have completely flown through the first spiral, the gases pass through
opening 3 in the adjacent exhaust spiral. To the inevitable here
To suppress power drop as possible, the opening 3 is designed so that
achieved a very gradual transfer of the gases from one spiral to the other
without major changes of direction and jolts (Fig. 3). In the exhaust spiral
the gases move in the same circumferential direction as in the first spiral,
but from the outside in. The flow cross-sections generally take from
the inlet opening to the outlet opening steadily. The second spiral can, however
also be designed so that the flow cross-sections gradually narrow.
This causes further sound attenuation, in spite of a certain amount.
Pressure build-up without a noticeable drop in performance, because the small pressure build-up only occurs
occurs in the gases that have already cooled down in the second spiral.
Die Auspuffspirale endigt in einem Raum 9. Die Auspuffgase strömen
in diesen Raum tangential ein und fließen zunächst an der Wand entlang, so daß ein
Wirbel entsteht. Dadurch wird eine weitgehende Entspannung vor dem Austritt in die
Außenluft erzielt. Die Gase treten infolgedessen unter schwacher. Wirbelung und
bei ganz geringem überdruck aus. Durch den Raum 9 wird also die Schalldämpfung wesentlich
verbessert. An die Auspufföffnung kann ein drehbar gelagerter Krümmer angeschlossen
werden, der `die abfließenden Gase nach irgendeiner beliebig einstellbaren Richtung
ablenkt.The exhaust spiral ends in a space 9. The exhaust gases flow
tangentially into this space and initially flow along the wall, so that a
Vortex arises. This results in extensive relaxation before exiting the
Outside air achieved. As a result, the gases are weaker. Vortex and
with very little overpressure. The sound attenuation is therefore essential through the space 9
improved. A rotatably mounted manifold can be connected to the exhaust opening
the `the outflowing gases in any adjustable direction
distracts.
Für die Herstellung des Schalldämpfers können die beiden äußeren Gehäuseteile
und das Mittelblech in einfacher Weise durch Stanzen und Ziehen gewonnen werden.
In dem gleichen Arbeitsgang können auch die Rillen für die Spirale eingepreßt werden.
Die Spirale selbst wird in einfachster Art aus Bandeisen aufgewickelt, die Teile
werden zusammengesetzt und irgendwie durch Schweißen .oder Flanschen miteinander
verbunden. Eine besonders einfache Verbindung, die auch ein leichtes Auseinandernehmen
gestattet, .erhält man durch die Verwendung eines einzigen Mittelbolzens io. Dieser
wird nach Abb. q. mit Kreuzrippen i i im inneren Rand des Flansches 7 verankert
und mittels einer Mutter 12 festgezugen. Die Mutter legt sich dabei mit propellerartigen
Flügeln auf den äußeren Rand der öffnung8 auf (Abb.5).The two outer housing parts can be used to manufacture the silencer
and the middle sheet can be obtained in a simple manner by punching and drawing.
The grooves for the spiral can also be pressed in in the same operation.
The spiral itself is wound up in the simplest possible way from band iron, the parts
are put together and somehow by welding. or flanging to one another
tied together. A particularly simple connection that is also easy to disassemble
permitted, obtained through the use of a single central bolt io. This
is shown in Fig. q. anchored with cross ribs i i in the inner edge of the flange 7
and tightened by means of a nut 12. The mother lies down with propeller-like
Wings on the outer edge of the opening8 on (Fig.5).
Die beschriebene Ausführungsform ermöglicht es, den Auspufftopf zur
Erreichung einer bestimmten Schalldämpfung verhältnismäßig klein und flach zu halten.
Er kann infolgedessen dicht an den Motor, und zwar parallel zu dessen Längswänden,
angebaut werden. Ein seitliches Abstehen des Topfes, das besonders bei landwirtschaftlichen
Maschinen, Gartenbaumaschinen u. dgl. beim Arbeiten zwischen den Reihen stört, wird
hierdurch vermieden. Die Herstellung ist einfach und billig und kann auf die verschiedenste
Art erfolgen. . Der durch den Auspufftopf verursachte Gegendruck ist gering.The embodiment described makes it possible to use the muffler
Achieving a certain sound attenuation to keep it relatively small and flat.
As a result, it can be close to the engine, parallel to its longitudinal walls,
be cultivated. A sideways protrusion of the pot, which is particularly important for agricultural
Machines, horticultural machines and the like interferes with working between the rows
thereby avoided. The production is simple and cheap and can be done in a wide variety of ways
Kind of done. . The back pressure caused by the muffler is low.