Sperrholzplatte Es sind Sperrholzplatten bekannt, bei denen zwischen
zwei Außenplatten aus Furnierholz hochkant flach nebeneinandergelegte Stäbe aus
Furnierholz als Mittellage angeordnet sind. Von diesen bekannten Sperrholzplatten
unterscheidet sich die Platte nach der Erfindung dadurch, daß die Mittellage aus
Sperrholzstäbchen besteht. Jedes EinzeIstäbchen besteht aus drei oder mehr Schichten
kreuz und quer verleimter Furniere. Die Mittelstäbchen können aus besonders hierzu
hergestellten Sperrholzplatten geschnitten werden. Man kann auch die Abfälle vori
Sperrholzplatten zurechtschneiden und für :die Mittellage benutzen.Plywood sheet There are plywood sheets known in which between
two outer panels made of veneer wood on edge, flatly juxtaposed rods
Veneer wood are arranged as the middle layer. From these well-known plywood sheets
differs from the plate according to the invention in that the central layer
Made of plywood rods. Each single stick consists of three or more layers
criss-cross glued veneers. The center sticks can be made especially for this
manufactured plywood panels are cut. You can also pre-collect the waste
Cut plywood sheets to size and use for: the middle layer.
Man kann in üblicher Weise die einzelnen Sperrholzstäbchen der Mittellage
untereinander verleimen. Man kann sie aber auch miteinander verdübeln. Letztere
Art der Herstellung ist deswegen vorteilhaft, weil nur die Außenplatten aufgeleimt
zu werden brauchen, so daß in die starke, aus hochkant stehenden Sperrholzstäbchen
gebildete Mittelschicht keine Feuchtigkeit gebracht zu werden braucht.The individual plywood sticks of the middle layer can be used in the usual way
glue together. But you can also peg them together. Latter
This type of production is advantageous because only the outer panels are glued on
need to be so that in the strong, upright plywood rods
The middle layer formed does not need to be brought in moisture.
Stellt man die Platten nach der Erfindung mit Hilfe von Dübeln her,
ohne die Stäbchen unter sich zu verleimen, so hat sie gegenüber den bekannten Platten
den Vorteil, daß die Mittellage vollkommen trocken hergestellt ist. Da jeder Einzelstab
in sich gegen Verziehung nach Möglichkeit gesichert ist, so steht die Platte sicherer
als jede bekannte. Auch wenn man die Stäbe der Mittellage verleimt, ist die Platte
verziehungssicherer als eine Platte, deren einzelne Stäbchen nicht aus Sperrholz
hergestellt sind.If you manufacture the panels according to the invention with the help of dowels,
without gluing the sticks underneath, it has compared to the known plates
the advantage that the middle layer is made completely dry. Since every single rod
is secured against distortion as far as possible, the plate is more secure
than any known. Even if you glue the bars of the middle layer, the board is
More resistant to distortion than a board whose individual sticks are not made of plywood
are made.
Die Platte nach der Erfindung ist die bisher hochentwickeltste Sperrholzplatte,
da auch, was bisher niemals der Fall war, die Stäbchen der Mittellage in sich abgesperrt
sind. Auf der . Zeichnung ist in Abb. i ein Teil einer Platte nach der Erfindung
dargestellt. Abb. 2 zeigt eine Sperrholzplatte derjenigen Art, die in Stäbchen zerschnitten
wird, um daraus die Mittellage zu bilden.The panel according to the invention is the most advanced plywood panel to date,
because also, which has never been the case before, the rods of the middle layer are closed off
are. On the . Drawing is in Fig. I a part of a plate according to the invention
shown. Fig. 2 shows a sheet of plywood of the type cut into sticks
to form the middle layer from it.
Abb.3 zeigt die Mittellage für sich allein mit den Dübeln, die sie
zusammenhalten. Die Platte nach der Erfindung besteht aus zwei Deckfurnieren i und
2, zwischen denen die je aus drei Platten gebildeten Sperrholzstäbchen 3 liegen.
Dübel 4 verbinden die Stäbchen untereinander.Fig.3 shows the middle position by itself with the dowels that it
stick together. The plate according to the invention consists of two face veneers i and
2, between which the plywood rods 3, each formed from three plates, are located.
Dowels 4 connect the chopsticks to one another.
Zur Herstellung der Platte kann man von einer dreischichtigen, kreuz
und quer verleimten Furnierplatte gemäß Abb.2 ausgehen. Diese zerschneidet man nach
den Linien a der Stäbchen und schichtet gemäß Abb.3 eine Anzahl Stäbchen zwischen
den strichpunktiert angedeuteten Führungsplatten 5 aufeinander. Zwischen den Platten
werden Löcher durch die Stäbchen gebohrt und die Dübel 4 eingeschlagen. Dabei geht
man so vor, daß die gegeneinander versetzten Dübel verschiedener Stäbchenpakete
aus dem einen in das andere hineinragen, so daß die einzelnen Dübel nicht nur die
Stäbchen eines Paketes miteinander verbinden, sondern auch noch die Pakete unter
sich. Ist auf diese Weise die Mittelplatte gebildet, so werden die Deckfurniere
i und 2 aufgeleimt.To make the plate you can use a three-layer, cross
and transversely glued veneer board as shown in Figure 2. This is then cut up
the lines a of the sticks and layer a number of sticks between them as shown in Fig
the guide plates 5 indicated by dash-dotted lines on top of one another. Between the plates
holes are drilled through the chopsticks and the dowels 4 are hammered in. It goes
one in such a way that the dowels, which are offset against one another, are made up of different sets of sticks
protrude from one into the other, so that the individual dowels are not just the
Connect the sticks of a package with each other, but also the packages underneath
themselves. If the middle plate is formed in this way, the face veneers are created
i and 2 glued on.