Steuerung für trockne Gasmesser Die vorliegende Erfindung besteht
in einer weiteren Ausbildung der durch Patent 46605:I geschützten Vorrichtung. Sie
ist in den Ansprüchen gekennzeichnet und wird im folgenden näher beschrieben. Die
Trennungswand 27, welche den über den Meßkammern befindlichen Ratim in zwei Teile
28 und 29 teilt, wurde bisher an mehreren Stellen von dem Steuermechanismus durchdrungen,
so z. B. bei der im Hauptpatent (Abb. i) dargestellten Ausführungsform an drei Stellen,
an der Stopfbüchse 30 durch die Steuerwelle 12, und an den beiden Lederbeuteln
(z. B. 31) durch die Gelenkstangen (z. B. 25).Dry Gas Meter Control The present invention is a further development of the device protected by patent 46605: I. It is characterized in the claims and is described in more detail below. The partition wall 27, which divides the Ratim located above the measuring chambers into two parts 28 and 29, has so far been penetrated by the control mechanism at several points, e.g. B. in the embodiment shown in the main patent (Fig. I) in three places, on the stuffing box 30 by the control shaft 12, and on the two leather bags (z. B. 31) by the articulated rods (z. B. 25).
Die Stopfbüchse kann man nun vermeiden, «wenn man in bekannter Weise
die stehende Achse 7 mit Schwenkhebel g und Gelenkstange i i an derselben Seite
des Steuerraumes anordnet, an der sich die Achse 6 befindet, so daß die beiden Gelenkstangen
io und i i innerhalb desselben Raumes an die Kurbelwelle angreifen.The stuffing box can now be avoided “if one works in a familiar manner
the standing axis 7 with pivot lever g and link rod i i on the same side
of the control room, on which the axis 6 is located, so that the two articulated rods
io and i i attack the crankshaft within the same space.
Zur Vermeidung auch der anderen Durchdringungsstellen wird nun gemäß
vorliegender Erfindung die folgende Anordnung getroffen. An die beiden Kröpfungen
23 und 24 der Kurbelwelle 12 greifen nämlich nicht mehr je zwei, sondern nur noch
je eine Gelenkstange 25 an, derart, daß unmittelbar von der Welle aus nur noch die
beiden Schieber der Eingangsseite (Raum 28) betätigt «-erden. Die zwangläuiige übertragung
der Bewegung auf die Schieber der Ausgangsseite (Raum 29) geschieht erfindungsgemäß
durch Schubstangen. die unterhalb des Bodens i, also in den Meßräumen liegen. Durch
diese -Maßnahme wird der Anteil an Arbeitsaufwand gespart, welcher durch die Hin-
und Herbiegung der Lederbeutel (z. B. 3 1 der Abb. i des Hauptpatents) verursacht
«wird. Die Trennungswand 27 bleibt völlig ohne Unterbrechung. Damit schwinden auch
alle diesbezüglichen Ursachen zu etwaigen späteren Undichtigkeiten. Für diesen Fall
werden nicht Drehschieber, sondern geradlinig geführte Schieber benutzt.In order to avoid the other penetration points as well, the following arrangement is now made according to the present invention. The two cranks 23 and 24 of the crankshaft 12 are no longer engaged by two, but only one link rod 25 each, in such a way that only the two slides on the input side (space 28) are actuated directly from the shaft. The compulsory transmission of the movement to the slide on the output side (space 29) is done according to the invention by push rods. which are below the bottom i, i.e. in the measuring rooms. This measure saves the amount of work that is caused by bending the leather pouch back and forth (e.g. 3 1 of Fig. I of the main patent) «. The partition wall 27 remains completely without interruption. This also means that all the causes of any subsequent leaks disappear. In this case, not rotary valves, but linearly guided valves are used.
In der zugehörigen Abbildung ist von vielen möglichen diejenige Ausfübrungsform
dargestellt, welche der Erfinder bevorzugt. Abb. i ist ein vertikaler Schnitt, Abb.
2 ein Grundriß der Gasmessersteuerung, soweit sie hier in Betracht kommt, unter
Weglassung der im Rahmen dieser Schrift nicht interessierenden Teile.In the accompanying illustration, one of the many possible designs is shown
shown which the inventor prefers. Fig.i is a vertical section, Fig.
2 shows a floor plan of the gas meter control, insofar as it is considered here, under
Omission of the parts not of interest in the context of this document.
Der Zwischenboden i besitzt die acht rechteckigen Öffnungen
13 bis 20, von denen immer zwei, z. B. 13 und i -., in denselben RTeßraum
führen. 13 ist lediglich Eingangsöffnung, 14 lediglich Ausgangsöffnung. Der Raum
über dem Zwischenboden i ist durch
die Srtici<lcwand 27 in den
Eingangsraum 28 und den Ausgangsraum 29 geteilt. Die beiden Eingangsöffnungen 13
und 15 der beiden zti-:amnienarheitenden, nur durch Membran getrennten \Icßriitnne
werden durch den Verschlußschieher =1 bedient, in gleicher Weise die beiden Öffnungen
14 und 16 durch den Verschlußschirl>er .;. Lediglich der eine Schielie:r 21 erhält
von der Kurbelwelle 12 her durch Vermittlung (ler Wellenkröpfung 23 und der Gelenkstange
25 seinen hin und her gehenden Antrieb unmittelbar. In der für die Zeichnung gewählten
rechten Grenzstellung von 21 ist Eingang 13 offen und Eingang 15 verschlossen. Beim
Herübergehen über die Mittelstellung sind während eines kurzen Momentes beide Öffnungen
geschlossen, sodann öffnet sich r5, bis in der linken Grenzstellung 1; ganz offen,
13 verschlossen ist.The intermediate floor i has the eight rectangular openings 13 to 20, of which always two, z. B. 13 and i -., Lead into the same room. 13 is only an inlet opening, 14 is only an outlet opening. The space above the intermediate floor i is divided into the entrance space 28 and the exit space 29 by the curtain wall 27. The two inlet openings 13 and 15 of the two partial amniotic belts, separated only by a membrane, are operated by the locking slide, in the same way the two openings 14 and 16 by the locking slide. Only one squint 21 receives its reciprocating drive directly from the crankshaft 12 through the intermediary of the shaft crank 23 and the articulated rod 25. In the right limit position of 21 selected for the drawing, input 13 is open and input 15 is closed. When passing over the middle position, both openings are closed for a short moment, then r5 opens until in the left limit position 1; fully open, 13 is closed.
Der Schieber 21 besitzt nun einen abwärts gerichteten, durch die Öffnung
13 hindurchreichenden Zapfen 46, an welchen die im Meßratim befindliche Schubstange
47 angreift. Deren anderes Ende greift an einen gleichen Zapfen 48 des korrespondierenden
Verschlußschiebers 45 an. Durch die Schubstange 47 sind die beiden Schieber 21 und
45 also miteinander gekuppelt; die Wirkungsweise der Ventile ist dadurch die gleiche
wie in dein Hauptpatent. Es ist aber bei dieser Ausführung nicht erforderlich, die
Scheidewand 27 auch nur an einer Stelle mit Konstruktionsteilen zu durchdringen.
Sowohl der Druckverlust, welcher mit solchen Durchdringungsstellen verbunden ist,
als auch die Gefahr des Undichtwerdens im Laufe der Zeit ist so vermieden. Vielmehr
ist zur zwangläufigen Verbindung der beiden synchron laufenden Schieber der Weg
durch die sowieso vorhandenen Ein- und Ausströtnöffnungen benutzt, wodurch die genannten
Nachteile wegfallen.The slide 21 now has a downwardly directed through the opening
13 extending pin 46 on which the push rod located in the measuring element
47 attacks. The other end engages an identical pin 48 of the corresponding one
Locking slide 45 on. Through the push rod 47, the two slides 21 and
45 thus coupled to one another; the functioning of the valves is therefore the same
like in your main patent. But it is not necessary in this version, the
Partition 27 to penetrate only at one point with structural parts.
Both the pressure loss associated with such penetration points
as well as the risk of leaks over time is avoided. Much more
is the way for the inevitable connection of the two synchronously running slides
used by the already existing inflow and outflow openings, whereby the mentioned
There are no disadvantages.
1)ie Öffnungen 13, 14, 19 und 20 .iltil mit schlitzartigen
horts:itzen v erseheli, weil der Weg, den die Schieber und damit auch die Zapfen
.a.6 und 4.8 zurückzulegen haben, Einger ist als die Breite der Üfnungen beträgt,
und die Zapfen 46 und 48 sonst am Ausschwingen gehindert wären. 2,#Zatürlich dürfen
diese Schlitze niemals als Öffnungen in die Erscheinung treten. Deshalb sind die
Schieber mit entsprechenden zungenartigen Ansätzen, z. B. 49, versehen, welche bewirken,
daß in jeder Schieberstellung die Schlitze verschlossen sind. i?s ist vorteilhaft,
die Endpunkte dieser Zungen 49 noch zur Anbringung eines Organs zur Geradeführung
der Schieber zu benutzen. In der Zeichnung ist aber die Geradeführung nicht mit
dargestellt; es kann irgendeine bekannte Ausführung verwendet werden.1) The openings 13, 14, 19 and 20 .iltil with slot-like horts: itzen v erseheli, because the path that the slide and thus also the pins .a.6 and 4.8 have to cover is less than the width of the openings , and the pins 46 and 48 would otherwise be prevented from swinging out. 2, # Of course, these slits must never appear as openings. Therefore, the slide with appropriate tongue-like approaches, z. B. 49, which have the effect that the slots are closed in each slide position. It is advantageous to use the end points of these tongues 49 to attach an organ for guiding the slide in a straight line. In the drawing, however, the straight line is not shown; any known design can be used.