Claims (1)
Die Erfindung betrifft eine Bohnermaschine
mit zwei durch Kraftantrieb gegenläufig bewegten Tellerbürsten. Bei diesen wie
bei den sonst bekannten BolhJnermaschinen
mußte der Vorschub der Maschine von Hand erfolgen, wobei sie dlas nötige Eigengewicht
besitzen mußte, um dien zum Bohnern erforderlichen Druck auf den Fußboden ausüben
zu können.The invention relates to a floor polishing machine
with two circular brushes moving in opposite directions by a power drive. With these like
with the otherwise well-known Bolhner machines
the advance of the machine had to be done by hand, using the necessary dead weight
had to have in order to exert the pressure on the floor necessary for polishing
to be able to.
ίο Demgegenüber bat sich die Erfindung eine
Bohnermaschine zur Aufgabe gestellt, welche sich aus eigenem Antrieb fortbewegen kann
und bei der für den erforderlichfein Druck außer dem Eigengewicht der Maschine unter
Umständen noch das Gewicht der Bedienungsperson, die sich auf die Maschine stellt, hinzugezogen
wird.ίο In contrast, the invention asked for a
The task of polishing machine is that it can move on its own
and at the pressure required for the required fine other than the weight of the machine
Under certain circumstances, the weight of the operator who stands on the machine is also included
will.
Der Erfindluingsgedanke besteht darin, daß
die an einem Fahrgestell gelagerten Achsen der Tellerbüraten zu ihrem Fortbewegen um
ein geringes gegeneinander von der Senkrechten abweichen. The idea of the invention is that
the axles of the plate burates, which are mounted on a chassis, to move them
deviate slightly from the vertical.
Um den Arbeitsdruck für die Bürsten gleichmäßig so einstellen zu können, daß mit
der besten bohnernden Wirkung die günstigste Antriebsgeschwindigkeit zustande ko'mmt, ist
eine Einrichtung getroffen, welche das Gewicht der auf der Maschine stehenden Person
nur zu einem gleichbleibenden, jedoch regelungsfähigen Teil zur Geltung kommen läßt.
Die Erfindung ist in der Zeichnung an einem Ausführungsbeispiel erläutert, und zwar
zeigen:In order to be able to adjust the working pressure for the brushes evenly so that with
the best drive speed comes about for the best polishing effect is
a device has been made that can bear the weight of the person standing on the machine
can only come into effect to a constant but controllable part.
The invention is explained in the drawing using an exemplary embodiment, namely
demonstrate:
Abb. ι eine Ansicht gegen den Motor und die Bohnerbürsten, von denen die eine im
Schnitt dargestellt ist, undFig. Ι a view against the motor and the polishing brushes, one of which is im
Section is shown, and
Abb. 2 eine Seitenansicht der ganzen Maschine. Fig. 2 is a side view of the whole machine.
Das Gestell der Bohnermaschine besteht aus einem Rahmend, auf dem das Gehäuse
des Elektromotors Z befestigt ist. Außerdem sind an dem Rahmen beiderseits Lager tn angeordnet,
die die Achsen c,d der umlaufenden
Bürsten a, b umschließen. Weiter ist mit ihm ein Traggerüst e zur Aufnahme der Bedienungsperson
verbunden, das sich vorn mit einem Auge« auf einer Lenkachse ο drehbar führt, die oben eine Lenkstange/ aufweist.The frame of the polishing machine consists of a frame on which the housing of the electric motor Z is attached. In addition, bearings tn are arranged on both sides of the frame, which enclose the axes c, d of the rotating brushes a, b. Also connected to it is a supporting frame e for receiving the operator, which is rotatable at the front with one eye on a steering axis ο which has a steering rod / at the top.
Die Lenkachse ο besitzt unten die Lenkrolle h und dien Bund p, gegen den das Auge η durch
eine Feder/ abgestützt ist. Zwischen der Moj torachse und der Lenkachse ist das Traggerüst
e noch mit Laufrollen g· versehen, die bei unbelasteter Maschine den Boden nicht berühren,
The steering axis ο has the swivel castor h at the bottom and the collar p, against which the eye η is supported by a spring /. Between the motor axis and the steering axis, the support frame e is provided with rollers g, which do not touch the ground when the machine is unloaded,
Der Motor I arbeitet beiderseits durch Kegelradübertragung
auf die um einen geringen. Winkel von der Senkrechten abweichenden,
gegen den Motor zu geneigten Achsen der Bürsten a, b, welche gegenläufig umlaufen. Die
Drehung ihrer einwärts liegendien Teile erfolgt dabei in der Richtung, die sich beim
Schauen von der Lenkachse nach dem Motor zu ergibt. Die Achsen sind in den Lagern m
durch Kugellager möglichst reibungslos geführt und laufen am Ende in einen Vierkant
aus. Sie reichen mit diesem Ende q in 'eine
entsprechende Ausnehmung· der Bürstenteller, die sie infolgedessen bei ihrer Drehbewegung
mit in Umdrehung versetzen. In der Achsenrichtung dagegen können sie sich, in dem Teller
verschieben, und zwar sind sie mit einem Bund/" durch eine Feder s gegen ein auf dem
Bünstenteller verschraubtes Zwischenstück t
abgestützt. Eine Kappe« begrenzt die höchste Einstellung der Achse, welche sich mit dem
Bund/" gegen diese Kappe anlegt.The motor I works on both sides by means of bevel gear transmission to the low. Angle deviating from the vertical, towards the motor to the inclined axes of the brushes a, b, which rotate in opposite directions. The rotation of its inwardly lying parts takes place in the direction that results when looking from the steering axis to the motor. The axes are guided as smoothly as possible in the bearings m by ball bearings and end in a square. With this end q they extend into a corresponding recess in the brush plate, which they consequently set in rotation with their rotary movement. On the other hand, they can move in the axial direction in the plate, and they are supported with a collar / "by a spring s against an intermediate piece t screwed onto the Bünstenteller Waistband / "applies against this cap.
Es erhellt, daß vermöge dieser Anordnung die Feder s den Druck bemdßt, mit dem eine
Bürste gegen den Fußboden gepreßt wird, denn das darüber hinausgehende Gewicht der
Bedienungsperson wird durch die nach Zusammendrücken der Federn s auf dem Fußboden
aufruhenden Rollen g aufgenommen. Durch Wahl der Stärke dieser Federn kann
man den Arbeitsdruck regeln.It is clear that by virtue of this arrangement the spring s measures the pressure with which a brush is pressed against the floor, since the excess weight of the operator is taken up by the rollers g resting on the floor after the springs s have been compressed. The working pressure can be regulated by choosing the strength of these springs.