Elektrisch beheizter Gliederheizkörper. Es sind verschiedene Bauarten
von elektrischen Gliederheizkörpern bekannt, die aber zumeist noch recht teuer sind
und deren Äußeres ohne Verkleidung ein wenig schönes Aussehen zeigt.Electrically heated sectional radiator. There are different types
known from electric sectional radiators, but most of them are still quite expensive
and the exterior of which, without disguise, shows a somewhat beautiful appearance.
Die vorliegende Erfindung betrifft einen elektrisch beheizten Gliederheizkörper,
dessen Glieder die äußere Form der bekannten Radiatoren besitzen. Ein solcher Heizkörper
gewährleistet eine leichte Reinigung und leichtes Auswechseln eventuell schadhaft
gewordener Glieder bzw. leichtes Vergrößern oder Verkleinern derselben. Auch ist
die Herstellung der Heizkörper sehr billig.The present invention relates to an electrically heated sectional heater,
whose members have the outer shape of the known radiators. Such a radiator
ensures easy cleaning and easy replacement, possibly damaged
links that have become or their slight enlargement or reduction. Also is
the manufacture of the radiators is very cheap.
Beispielsweise Ausführungen der Erfindung sind in der Zeichnung in
Abb. 3 und 4 im Schnitt abgebildet. Der Heizkörper besteht aus ein oder mehreren
Gliedern, in Abb. i aus einem Glied und in Abb. 2 aus zwei Gliedern. Die äußere
Form entspricht vollkommen derjenigen der bekannten Radiatoren. Der Heizkörper kann
mittels nicht gezeichneter Konsole und Schellen an der Wand befestigt werden, er
kann aber auch, wie in Abb.2 punktiert gezeichnet, auf Füßen stehen. Jedes Glied
besteht aus zwei Schalen a und b, die durch Bolzen c, und c2 miteinander verbunden
sind. Diese Schalen können oben und unten mit Öffnungen versehen sein, wie in Abb.2
dargestellt, so daß die Raumluft hindurchzirkulieren kann. Die Schalen sind erfindungsgemäß
mit besonderen, die Heizelemente d aufnehmenden Flächen e1 und e:; versehen
und mittels der hindurchgezogenen Bolzen cl und c2 derart verbunden, daß die Heizelemente
fest zwischen die Schalen gepreßt werden und so ihre Wärme an diese abgeben.Exemplary embodiments of the invention are shown in the drawing in Fig. 3 and 4 in section. The radiator consists of one or more sections, one section in Fig. 1 and two sections in Fig. 2. The outer shape corresponds completely to that of the known radiators. The radiator can be attached to the wall using a bracket and clamps (not shown), but it can also stand on feet, as shown in dotted lines in Fig. Each link consists of two shells a and b, which are connected to one another by bolts c and c2. These bowls can be provided with openings at the top and bottom, as shown in Figure 2, so that the room air can circulate through them. According to the invention, the shells are provided with special surfaces e1 and e: which receive the heating elements d; provided and connected by means of the bolts cl and c2 pulled through in such a way that the heating elements are pressed firmly between the shells and thus give off their heat to them.
Da der Wärmefluß innerhalb des die Schalen bildenden Gusses bzw. der
keramischen Masse sehr groß ist und der übergang der Wärme vom Heizelement auf den
Körper von der Oberflächentemperatur des Heizelementes abhängt, so kann die Oberfläche
des Heizeleinentes sehr klein ausgeführt werden, jedenfalls nur mit einem Bruchteil
der äußeren Heizfläche, ohne daß die Oberflächentemperatur der äußeren Heizfläche
von innen nach außen wesentlich abnimmt.Since the heat flow within the casting forming the shells or the
ceramic mass is very large and the transfer of heat from the heating element to the
Body depends on the surface temperature of the heating element, so can the surface
of the heating element can be made very small, at least only with a fraction
the outer heating surface without affecting the surface temperature of the outer heating surface
decreases significantly from the inside out.
Will man die Wärmeabgabe des Heizkörpers an allen Stellen der Oberfläche
möglichst gleichmäßig gestalten, so wird der Querschnitt so gewählt, daß er sich
von innen nach außen heraus allmählich verjüngt entsprechend der nach außen hin
immer kleiner werdenden Oberfläche, wie das besonders in Abb.4 dargestellt ist.
Der Querschnitt ist bei f wesentlich größer als bei g.If you want the heat output of the radiator at all points on the surface
Make it as uniform as possible, the cross-section is chosen so that it is
gradually tapers from the inside outwards according to the outwards
the surface area is getting smaller and smaller, as is particularly shown in Figure 4.
The cross-section at f is much larger than at g.