Verfahren zur Herstellung von elektrischen Preßisoliermassen mit eingebetteten
1Vletallteilen. Isoliermassen hoher Oberflächenisolation besitzen meist nicht die
genügende mechanische Festigkeit. Die Festigkeit des Isoliermittels wird häufig
dadurch erreicht, daß zähe, weniger hochwertige Isolierstoffe die Hauptmasse bilden
und die hochisolierenden Stoffe mehr an der Oberfläche sitzen. -Wenn in derartige
oder sonstige Isolierstoffe Metallteile eingebettet würden, würden die Metallteile
in dem geringwertigen Isolierstoff nicht genügend fest und nicht genügend isoliert
sitzen. Um dies, zu erreichen, müßten die eingebetteten Metallteile auch möglichst
mit hochwertigem Isolierstoff umgeben werden.Process for the production of electrical insulation compounds with embedded
1 Metal parts. Insulating compounds with high surface insulation usually do not have the
sufficient mechanical strength. The strength of the insulating agent becomes common
achieved in that tough, less high-quality insulating materials form the main mass
and the highly insulating materials sit more on the surface. -If in such
or other insulating materials were embedded in metal parts, the metal parts would
Insufficiently strong and insufficiently insulated in the inferior insulating material
sit. In order to achieve this, the embedded metal parts should also, if possible
be surrounded with high quality insulating material.
Nun ist bekanntlich die Bindung zwischen den eingebetteten Metallteilen
und den sie umgebenden Isolierstoffen in der Regel ungenügend. Isolierstoffe und
Metall besitzen bei der Verarbeitung nicht immer gleiche Temperaturen; sie dehnen
sich verschieden aus, kühlen sich verschieden ab usw. Um zu erreichen, daß die Verbindung
eine möglichst innige wird, verfährt man deshalb am zweckmäßigsten so, daß man die
eingebetteten Metallteile während der Verarbeitung direkt oder indirekt elektrisch
beheizt; direkt, indem man sie mit äußeren Stromquellen in Verbindung bringt, indirekt,
indem man sie mit Hochfrequenzströmen, die durch benachbarte Spulen erregt werden
, beheizt. Wenn direkt beheizt wird, so muß die Zuleitungsstrecke nach der Beheizung
entfernt und .die dadurch entstehenden Hohlräume durch Isoliermasse ausgefüllt werden.Well known is the bond between the embedded metal parts
and the insulating materials surrounding them are generally inadequate. Insulating materials and
Metals do not always have the same temperatures during processing; stretch them
cool down differently, cool down differently, etc. To achieve that connection
becomes as intimate as possible, it is therefore most expedient to proceed in such a way that the
embedded metal parts during processing directly or indirectly electrically
heated; directly, by bringing them into contact with external sources of electricity, indirectly,
by exposing them to high frequency currents that are excited by adjacent coils
, heated. If heating is used directly, the feed line must be after heating
removed and .the resulting cavities are filled with insulating compound.
Die elektrische Beheizung der Metallteile bringt es. mit sich, daß
eine innige. Verbindung gerade an den Metallteilen stattfindet, und zwar kann die
Beheizung s :o erfolgen, daß man die Erwärmung allmählich abklingen läßt und so
Abkühlung der Metallteile und Isolierstoffe in übereins,timmung bringt.The electrical heating of the metal parts brings it. with that
an intimate one. Connection takes place straight to the metal parts, namely the
Heating s: o take place so that the heating can gradually subside, and so on
Cooling down of the metal parts and insulating materials brings them into harmony.
Wird die Masse während der Erwännungsperiode noch gleichzeitig unter
Druck gehalten, so muß unter allen Umständen eine innige Verbindung zwischen Metall
und Isolierstoff eintreten.Will the mass still fall at the same time during the naming period
Pressure maintained, an intimate bond between metal must be maintained under all circumstances
and insulating material enter.
Wird dass, Verfahren angewendet, um geschichtete Isolierstoffe mit
Metalleinlagen zu versehen, so ist durch Erwärmung der Metalleinlagen und Anwendung
entsprechenden Druckes eine größere Dichte und infolgedessen auch höhere Dielektrizitätskonstante
dies, Isoliermittels. zu erreichen. Sollen z. B. I%ondensatordurchführungen, die
aus abwechselnden Schichten von Metall und Isolierstoff bestehen, nach diesem Verfahren
hergestellt werden, so würde man wesentlich günstigere Anordnungen erhalten, als.
wenn durch Druck allein die dazwischenliegenden Luftschichten ausgetrieben werden
müßten. Ähnliches könnte man auch bei Herstellung von Kondensatoren usw. erreichen.That, method is applied to using layered insulation materials
To provide metal inserts, so is by heating the metal inserts and application
corresponding pressure a higher density and consequently a higher dielectric constant
this, isolating agent. to reach. Should z. B. I% ondensator bushings, the
consist of alternating layers of metal and insulating material, according to this process
are produced, one would get much cheaper arrangements than.
when pressure alone expels the layers of air in between
would have to. Something similar could be achieved in the manufacture of capacitors, etc.
Sollen Isolierstücke als. Versteifung im Innern Metalleinlagen erhalten,
die nach außen nicht zutage treten, so könnte man durch
Aufrauhen
dieser Metallteile und @entspreclzende Erwärmung erreichen, daß sich der Isolierstoff
mit Vorsprüngen, Rissen, feinsten Teilchen -des Metalls eng verbindet und so, tatsächlic'h
ein zusammenhängendes Gefüge gibt.Should insulating pieces be used as. Reinforcement inside received metal inserts,
which do not appear to the outside, so one could get through
Roughening
These metal parts and @ appropriate heating achieve that the insulating material
with projections, cracks, the finest particles of metal closely connected and so, actually
there is a coherent structure.
Ganz besonders wichtig wird aber auch die Erwärmung bei Metallteilen,
die nicht nur im Innern des Isolierstoffs, sondern auch nach außen verlaufen, weil
gerade bei dieser Anardnung die Abkühlung der Metallteile eine andere ist als die
des Isolierstoffs. Wird das Metall genügend lange elektrisch erwärmt und der Strom
bzw. die Erwärmung allmählich verringert, so wird auch hier die Verbindung eine
viel innigere sein, als wenn sich das Metall allein abkühlen kann.The heating of metal parts is also particularly important,
which run not only inside the insulating material, but also outside, because
especially with this arrangement, the cooling of the metal parts is different from that
of the insulating material. If the metal is heated electrically for a long enough time, and so is the current
or the heating gradually decreases, the connection becomes one here too
be much more intimate than when the metal can cool down on its own.