Fenster an Gasschutzmasken. Gegenstand der Erfindung ist ein Fenster
an Gasschutzmasken, bei dem der Fassungskörper selbst aus durchsichtigem, unzerbrechlichem
Stoff (Cellon, Celluloid) und mit der Scheibe einstückig hergestellt ist. Diese
Ausbildung hat, im Gegensatz zu bekannten Fenstern, bei denen Scheibe und Fassungskör-per
aus zwei getrennten Stücken bestehen und letzterer gewöhnlich aus Metall o. dgl.
hexgestellt ist, den Vorteil, daß die Gefahr von Undichtigkeiten zwischen Scheibe
und Fassungskörper- beseitigt ist, und daß das Fenster zusammen mit dem Fassungskörper,
leicht auswechselbar, urmittelbar in den schmiegsamen Maskenstoff eingebunden werden
kann. Außerdem springt ein gewölbter Teil der Fassung über die Fensterscheibe vor
und bildet so einen bei zweistückigen Fenstern schon bekannten Schutzrand für die
Scheibe.Windows on gas masks. The invention relates to a window on gas protective masks, in which the socket body itself is made of transparent, unbreakable material (cellon, celluloid) and is made in one piece with the pane. This embodiment has, in contrast to known windows where disc and Fassungskör- exist per separate from two pieces, and the latter usually made of metal o. The like. Hexgestellt is, the advantage that the risk is eliminated of leaks between the glass and Fassungskörper-, and that the window together with the socket body, easily exchangeable, can be directly integrated into the pliable mask material. In addition, a curved part of the socket protrudes over the window pane and thus forms a protective edge for the pane, which is already known in two-piece windows.
Die Zeichnung veranschaulicht eine Ausführung der Erfindung. Abb.
i isst eine Ansicht der Maske und Abb. 2 ,ein Schnitt durch eines der Fenster.The drawing illustrates an embodiment of the invention. Fig.
i eats a view of the mask and fig. 2, a section through one of the windows.
Das aus .einem Stück (Callon, Zellhorn o. dgl.) geformte Fenster besitzt
zunächst eine die eigentliche Scheibe bildende ebene Flächei. Diese geht allseitig
über in einen ri:ngwulstartigen Schutzrand 2, der über die Fläche i vorspringt und
sie gegen äußere Beschädigu;ngen schützt. An den Schutzrand 2 schließt sich der
Fassungsteil, der, ebenso wie bekannte, vom Fenster getrennte Fassungskörper, aus:
einem napfartig unigestülpten, sich allseitig nach der Fenstermitte zu verjüngenden
Randteil 3 mit auswärts gerichtetem Börtelrand q. besteht. Die Einschnürung am Außenumfang
des, Randteiles ermöglicht ein unmittelbares Einbinden des Fensters in den schmiegsamen
Maskenstoff 5. Gleichzeitig bildet der Innenumfang des Randteiles 3 an seiner engsten
Stelle einen Rückhalt für den zum Festhaltender Klarscheibe 6 dienenden Sprengring
7.The window formed from .einem piece (Callon, cell horn or the like) has
first of all a flat surface forming the actual disk. This goes on all sides
over into a ri: ngwulst-like protective edge 2, which protrudes over the surface i and
protects it against external damage. The protective edge 2 closes
Socket part, which, like well-known socket bodies separate from the window, consists of:
a cup-like, uninverted one that tapers on all sides towards the center of the window
Edge part 3 with outwardly directed flange q. consists. The constriction on the outer circumference
The edge part enables the window to be directly integrated into the flexible one
Mask fabric 5. At the same time, the inner circumference of the edge part 3 forms at its narrowest
Provide a support for the snap ring used to hold the clear disk 6 in place
7th