Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Trockenreinigung
von Fassaden, bei dem mittels eines turbulenten Druckluft
strahls ein Gemisch aus körnigen weicheren Partikeln und
härteren Abrasivpartikeln auf die zu reinigenden Fassaden
gerichtet wird.The invention relates to a method for dry cleaning
of facades, using a turbulent compressed air
a mixture of granular, softer particles and
harder abrasive particles on the facades to be cleaned
is judged.
Bei einem Verfahren, von dem die Erfindung ausgeht
(DE 42 22 884 A1) wird ein Gemisch aus 10 bis 50 Gew.-%
Glasperlen und 50 bis 90% Korunden verwendet. Da die
Partikel des Gemisches einem turbulenten Druckluftstrahl
aufgegeben werden, treffen sie nicht mehr senkrecht,
sondern unter Winkeln auf die zu reinigende Fläche auf. Da
bei tragen die Korundbestandteile aufgrund ihrer kristal
linen Struktur Teile der Verschmutzung ab, so daß eine
poröse Oberfläche entsteht, aus der vorstehende Spitzen
oder Bereiche von den Glasperlen abgesprengt werden. Dabei
wird der zu entfernende Schmutz von der Fassade schichtwei
se abgetragen. Der Druckluftstrahl kann einen Druck von 0,5
bis 6 bar aufweisen, wobei der Druck im Druckluftstrahl
umso geringer sein soll, je empfindlicher das Material der
Fassade ist. Das beschriebene Verfahren hat sich an sich
bewährt. Als nachteilig wird jedoch der verhältnismäßig
hohe Anteil an Abrasivpartikeln im Gemisch angesehen.In a method from which the invention is based
(DE 42 22 884 A1) a mixture of 10 to 50% by weight
Glass beads and 50 to 90% corundum are used. Since the
Particles of the mixture in a turbulent jet of compressed air
given up, they no longer hit vertically,
but at angles on the surface to be cleaned. There
contribute the corundum components due to their crystalline
linen structure parts of the pollution, so that a
porous surface arises from the protruding tips
or areas are blasted off the glass beads. Here
the dirt to be removed becomes layer-white from the facade
removed. The compressed air jet can have a pressure of 0.5
up to 6 bar, the pressure in the compressed air jet
the less sensitive the material of the
Facade is. The procedure described has itself
proven. However, the disadvantage is proportionate
high proportion of abrasive particles in the mixture.
Aufgabe der Erfindung ist es daher, den Anteil der Abrasiv
partikel im Gemisch zu reduzieren und gleichzeitig die
Reinigungswirkung zu verbessern.The object of the invention is therefore the proportion of abrasive
to reduce particles in the mixture and at the same time the
To improve cleaning effect.
Diese Aufgabe wird bei dem gattungsgemäßen Verfahren dadurch gelöst, daß die körnigen
weicheren Partikel in einem Anteil von 40 bis 95 Gew.-%
vorhanden sind, eine Härte nach Mohs von 5,5 bis 7, ein
spezifisches Gewicht zwischen 2,0 und 2,8 g/cm3 und
Korngrößen von 40 bis 200 µm aufweisen und daß die härteren
Abrasivpartikel in einem Anteil von aus 5 bis 60
Gew.-% vorhanden sind, eine Härte nach Mohs größer 7, ein
spezifisches Gewicht größer 3,0 g/cm3 und Korngrößen von 30
bis 180 µm aufweisen. Vorzugsweise kann das Gemisch aus 50
bis 90 Gew.-% Glasgranulat sowie aus
10 bis 50 Gew. -% körnigen Abrasivpartikeln
mit einem spezifischen Gewicht von 3,5 bis 4,4 g/cm3 bestehen. Über
raschenderweise hat sich gezeigt, daß trotz des vergleichs
weise geringen Gehaltes körniger Abrasivpartikel im Gemisch
die Reinigungswirkung gegenüber dem eingangs beschriebenen
Verfahren nicht nur erhalten, sondern sogar verbessert
wird. Das wird darauf zurückgeführt, daß die Partikel des
Gemisches aufgrund ihres unterschiedlichen Gewichtes im
turbulenten Druckluftstrahl unterschiedlich beschleunigt
werden, und zwar sowohl in der Hauptrichtung des Druckluft
strahls als auch senkrecht dazu. Die härteren Abrasiv
partikel lockern die Verschmutzungen auf, während die
weicheren und leichteren Partikel die Verschmutzungen
abtragen, weil sie im turbulenten Druckluftstrahl stärker
aus der Hauptrichtung abgelenkt werden. In Verbindung mit
der Verwendung von Granulat anstelle von Glasperlen ent
steht dabei eine bessere Reinigungswirkung, so daß im
Ergebnis je nach Verschmutzungsgrad und Fassadenbeschaffen
heit bis zu 300 m2 Fassadenoberfläche pro Mann und Schicht
gereinigt werden können.This object is achieved in the generic method in that the granular, softer particles are present in a proportion of 40 to 95% by weight, a Mohs hardness of 5.5 to 7, a specific weight between 2.0 and 2, 8 g / cm 3 and grain sizes of 40 to 200 microns and that the harder abrasive particles are present in a proportion of from 5 to 60 wt .-%, a Mohs hardness greater than 7, a specific weight greater than 3.0 g / cm 3 and have grain sizes of 30 to 180 microns. The mixture can preferably consist of 50 to 90% by weight of glass granules and 10 to 50% by weight of granular abrasive particles with a specific weight of 3.5 to 4.4 g / cm 3 . Surprisingly, it has been shown that, despite the comparatively low content of granular abrasive particles in the mixture, the cleaning effect compared to the process described at the outset is not only maintained, but even improved. This is attributed to the fact that the particles of the mixture are accelerated differently due to their different weight in the turbulent compressed air jet, both in the main direction of the compressed air jet and perpendicular to it. The harder abrasive particles loosen the dirt, while the softer and lighter particles remove the dirt because they are deflected more from the main direction in the turbulent compressed air jet. In conjunction with the use of granules instead of glass beads, there is a better cleaning effect, so that, depending on the degree of soiling and facade structure, the result can be cleaned up to 300 m 2 of facade surface per man and layer.
In der Regel kann das Gemisch aus 70 bis 90 Gew.-% Glas
granulat und 10 bis 30 Gew.-% körnigen Abrasivpartikeln bestehen.
Lediglich bei extremen Verschmutzungen und harten Steinen
wie Granit kann es zweckmäßig sein, die oben angegebene
obere Grenze der Abrasivpartikel auszunutzen, nämlich ein
Gemisch aus bis zu 60 Gew.-% Abrasivpartikeln und 40 Gew.-% der
weicheren Partikel zu verwenden.
As a rule, the mixture can consist of 70 to 90% by weight of glass
granules and 10 to 30 wt .-% granular abrasive particles.
Only with extreme dirt and hard stones
like granite, it may be appropriate to use the one specified above
to exploit the upper limit of the abrasive particles, namely a
Mixture of up to 60% by weight of abrasive particles and 40% by weight of the
to use softer particles.
Als Abrasivpartikel können Siliziumcarbid mit einem
spezifischen Gewicht von 3,2 g/cm3 oder Korunde mit
einem spezifischen Gewicht von 3,9 bis 4,0 g/cm3 oder
Granat oder Olivin mit einem spezifischen Gewicht von über
3,5 g/cm3 oder Mischungen dieser Stoffe verwendet werden.Silicon carbide with a specific weight of 3.2 g / cm 3 or corundum with a specific weight of 3.9 to 4.0 g / cm 3 or garnet or olivine with a specific weight of over 3.5 g / cm can be used as the abrasive particles 3 or mixtures of these substances can be used.
Im allgemeinen genügt es, das Gemisch einem Druckluftstrahl
aufzugeben. Die erforderlichen Turbulenzen im Druckluft
strahl entstehen dann durch das unterschiedliche Verhalten
der einzelnen Partikel, vorzugsweise werden das Glasgra
nulat und die Abrasivpartikel aber dem bereits turbulenten
Druckluftstrahl aufgegeben. Dadurch verstärkt sich die
Turbulenz im Druckluftstrahl noch.It is generally sufficient to use a compressed air jet
to give up. The required turbulence in the compressed air
beam then arise from the different behavior
of the individual particles, preferably the glass gra
nulate and the abrasive particles but the already turbulent
Compressed air jet abandoned. This increases the
Turbulence in the compressed air jet still.
Die zu behandelnde Fassadenoberfläche wird durch Hin- und
Herbewegen des Druckluftstrahls solange mit dem Strahlmit
tel beaufschlagt, bis der störende Schmutz entfernt ist.
Das läßt sich unschwer durch Beobachtung feststellen. Der
anfallende Staub, Schmutz und das verbrauchte Strahlmittel
werden zweckmäßigerweise abgesaugt, um Umweltbelastungen zu
vermeiden. Der Staub und abgetragene Schmutzpartikel können
größtenteils durch Sieben oder Sichten abgetrennt werden,
um das Strahlmittel wieder verwenden zu können. Darauf kann
aber auch verzichtet werden, wenn nicht ausgeschlossen wer
den kann, daß die Schmutzanteile wie z. B. Lackreste im
zurückgewonnenen Strahlmittel erhöhte Staub- und Schad
stoffemissionen auftreten.The facade surface to be treated is characterized by back and forth
Move the compressed air jet with the jet as long
acted on until the annoying dirt is removed.
This can easily be determined by observation. Of the
dust, dirt and the used abrasive
are expediently vacuumed to reduce environmental pollution
avoid. The dust and worn dirt particles can
mostly separated by sieving or sifting,
in order to be able to use the abrasive again. On it can
but can also be dispensed with, if not excluded who
can that the dirt content such. B. paint residues in
recovered blasting media increased dust and damage
emissions occur.